Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Птица обрела крылья (СИ) - Морион Анна

Птица обрела крылья (СИ) - Морион Анна

Читать онлайн Птица обрела крылья (СИ) - Морион Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 82
Перейти на страницу:

«Господь, помоги мне! Я потеряла его! Мне нужна помощь… Ему нужна помощь!» — пронеслось в разуме леди Крэнфорд.

Графиня, как шторм в ясный день, ворвалась в столовую, подбежала к Вивиан и вцепилась своими пальцами в ее плечо.

— Скорее, Вивиан! Ему нужна помощь! Мисс Сэлтон бросила его! Это я… Я всему виной! Беги к нему! Спаси его! — затрясла графиня плечо племянницы, и несколько капель кофе вырвались из плена стенок чашки, которую держала в руке девушка, и упали на красивое голубое платье Вивиан.

— Тетя, да что с вами? — недовольно выдохнула Вивиан. — Смотрите, что вы наделали!

Я знаю, знаю! Я принесла в жизнь моего мальчика бурю, и она поглотила его! Спаси его, Вивиан! — Леди Крэнфорд наклонилась к лицу племянницы. — Мисс Сэлтон разорвала помолвку и собирается уезжать в Лондон!

— Что? — только и смогла вымолвить Вивиан. — И это, как вы утверждаете, ваша вина?

— Моя! Я не желала, чтобы он женился на ней… — начала было объяснять ее тетя.

Но миссис Уингтон уже решительно поставила свою чашку на стол, поднялась из-за стола и, не говоря ни слова, покинула столовую.

Леди Крэнфорд устало упала на стул и спрятала лицо в ладонях.

— Кто это? — послышался грустный голос, когда Энтони и Вивиан громко постучали в дверь покоев Шарлотты.

— Это Вивиан и Энтони! Дорогая, пожалуйста, открой! — настойчиво сказала Вивиан.

— Простите меня, но я не в силах разговаривать… Прошу, оставьте меня одну! — Голос Шарлотты дрогнул, и вновь послышалось тихое рыдание.

— Мы не уйдем до тех пор, пока ты не выслушаешь нас! Любовь моя, позволь мне объясниться! — прикоснувшись лбом к двери, умоляющим тоном попросил Энтони.

— Шарлотта, моя дорогая, ну подумай сама! Будь мы с Энтони любовниками, стала бы я приглашать вас обоих? Он мне всего лишь кузен и друг! Как и я ему — кузина и подруга! Энтони любит тебя! — Вивиан вновь постучала в дверь. — Открой, иначе, мы сядем здесь, у твоей двери, и не сдвинемся с места!

Мисс Сэлтон не стала отвечать настойчивым уговорам и угрозам: у нее не было сил бороться. Она нехотя поднялась с кровати и открыла друзьям дверь.

Увидев Шарлотту, Вивиан и Энтони почувствовали, как их сердца пронзила боль: их подруга выглядела усталой, чрезвычайно расстроенной, а ее лицо было красным от многочисленных пролитых слез. Вид Шарлотты был несколько отталкивающим, но не для мужчины, который любил ее: Энтони нежно взял ее за руку, отвел к софе, стоящей у большого окна, усадил на нее, и сел рядом, не желая отпускать ее мягкую ладонь из своей. Однако девушка была так потеряна, что не обратила на этот жест никакого внимания.

— А теперь расскажи, что случилось, и кто та особа, которая ввела тебя в такое заблуждение? — ласковым тоном обратилась к подруге миссис Уингтон. Она села в кресло, стоящее напротив софы, на которой расположились Энтони и Шарлотта и, погладив подругу по руке, добавила: — Не желаешь ли воды?

— Не нужно воды… Открой верхний ящик прикроватной тумбочки… Той, слева, — слабо отозвалась на это Шарлотта. — Простите, я не успела сменить мое ночное платье на утреннее…

— Не стоит извиняться, моя дорогая. — Энтони поцеловал внутреннюю сторону ее ладони. — Только дай мне возможность объяснить тебе слова моей матери…

— Хорошо, Энтони, объясняйте, — по привычке назвав собеседника по имени, равнодушно бросила его бывшая невеста.

— Кузен, мне кажется, тебе нужно взглянуть на это! — тревожным тоном сказала Вивиан после того, как открыла ящик тумбочки. Она подошла к молодому человеку и протянула ему небольшую записку.

— Увы, я уже знаю, что эту подлую ложь написала моя собственная мать, — горько улыбнулся молодой Крэнфорд. — Ведь это ее почерк, не так ли?

— Да, это почерк твоей матери, — тихо ответила ему Вивиан. Затем она вновь села напротив Шарлотты и положила руку на ее плечо. — Моя дорогая, все, что написано в этой записке, — чистая ложь! Да, Энтони предлагал мне брак, но я ответила ему отказом!

— Но он любил тебя! — в сердцах воскликнула Шарлотта.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да, я любил Вивиан, но та любовь была, скорее, страстью и опьянением ее красотой, — поспешил пояснить Энтони. — Она приехала в Гринхолл, и я был очарован ею, как и все мужчины, которым она встречается на пути. Я сделал ей предложение, но, как уже сказала Вивиан, она отказала мне, и, мне стыдно признаваться в этом, но я был полон ненависти к ней за такое, как мне виделась в тот миг та ситуация, унижение. И тогда я обратил мое внимание на тебя… Да, меня привлекло в тебе твое приданое, но, узнав тебя ближе, твою добрую душу и соловьиное пение, я вновь полюбил, и моя любовь к тебе не полна страсти, но нежности и трепета. Шарлотта, любовь всей моей жизни, я прошу тебя: прости мою алчность и дай мне шанс доказать тебе, что мне нужна ты, а не твое богатое приданое. Если ты сомневаешься в моих словах, я официально откажусь от твоего приданого. Я готов сейчас же написать твоему отцу, попросить его благословения и уверить в том, что мне не нужны твои тысячи. Мне нужно, чтобы ты была моей. Спутницей моей жизни, моей правой рукой, ведь ты — единственная, кто может дать мне счастье. Позволь мне стать твоим супругом и каждый день благодарить Бога за то, что он дал мне тебя…

Шарлотта с нежностью смотрела на своего возлюбленного и не могла найти слов. Сама того не замечая, она крепко сжимала его теплую ладонь и даже переплела свои пальцы с его пальцами.

— Мое экономическое положение оставляет желать лучшего, но у меня имеются средства для того, чтобы приобрести нам небольшой дом и содержать прислугу. Возможно, нам придется уехать из Лондона, так как жить в нем очень затратно, но наши дети будут иметь возможность наслаждаться чистым деревенским воздухом и играми на просторе широких полей. Также я намерен найти работу и получать жалование, которое будет приятным дополнением к той сумме, что я получаю после смерти моего отца. Шарлотта, свет моей жизни, я люблю тебя и готов сделать все, что ты попросишь. Если сейчас ты прогонишь меня, я уйду и больше никогда не потревожу твой покой, если же останешься со мной — я буду счастлив и верен тебе до конца моих дней, — закончил свой монолог Энтони и замолчал, с замиранием сердца ожидая, что скажет на все это Шарлотта.

Но, Энтони, твоя мать ненавидит меня… Что, если она вновь сделает нам какую-то подлость? Как мы будем жить, если ее тень будет нависать над нами, как дождевые облака над солнечным мирным лугом? — тихо промолвила Шарлотта и погладила кончиками пальцев щеку возлюбленного. — Зачем ей нужно было придумывать всю эту ложь насчет тебя и Вивиан?

— Думаю, она не теряет надежды женить меня на сестре жены моего старшего брата Ричарда… Однако я не понимаю, почему ее отталкивает мысль о том, что я уже нашел счастье рядом с тобой… — грустно улыбнулся Энтони, накрывая ее ладонь, лежащую на его щеке, своей.

— Увы, я причинила вам столько боли, мои бедные дети! — вдруг послышался рядом с ними голос леди Крэнфорд, который заставил влюбленных вздрогнуть от неожиданности и устремить на нее ненавидящие взгляды.

— Что вы делаете в моей комнате? — полным злобы голосом осведомилась мисс Сэлтон у матери возлюбленного.

— Это я впустила ее! — заявила Вивиан: пока Энтони изливал Шарлотте свою душу, она услышала робкий стук в дверь и, незаметно для влюбленных, открыла ее: там стояла графиня Крэнфорд, зачинщица этого грязного скандала, но ее глаза были полны мольбы, и она тихо попросила племянницу дать ей позволения войти и исправить свою ошибку, что Вивиан, скрепя сердце, сделала.

— Я не испытываю к вам ненависти, мисс Сэлтон. Дело в другом… Прошу, выслушайте меня. Вивиан, ты тоже присядь, — робко сказала леди Крэнфорд. — Я должна признаться вам… И тебе, мой сын… Думаю, вам уже известна причина, по которой ваш отец, мисс Сэлтон, будучи молодым, покинул Англию?

— Да, мэм. Одна девушка разбила его сердце, — ответила ей Шарлотта.

— Этой девушкой была я. Более того, я и ваш отец были помолвлены.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 82
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Птица обрела крылья (СИ) - Морион Анна.
Комментарии