Серый ворон. Путь к рыцарству - Михаил Атаманов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже на свиток мгновенной телепортации, — сказал я, вспомнив похожий случай в горной крепости. — А как выглядел маг?
— Я видел его лишь краткий миг, и то сбоку. Могу лишь сказать, что у него длинные каштановые волосы, бакенбарды, узенькая бородка. На вид он достаточно молод даже для человека — лет двадцать пять, не больше. Одет был в длинную мантию серого цвета. Больше я не успел рассмотреть.
Камилетта подошла к брошенному мечу, вложила его в ножны и пристегнула к своему поясу. Затем протянула руку и помогла встать запутавшейся в густой растительной сетке эльфийке. После чего подошла к тёмному эльфу и сказала:
— От имени древнего рода Кафиштенов я благодарю тебя за спасение жизни моего друга и моей чести. Признаюсь, я не сразу решила помогать своему оруженосцу в твоём спасении из плена. Но сейчас чётко осознаю, что в итоге я сделала верный выбор. Сделанное добро иногда приносит свои плоды. Мой оруженосец Пётр вытащил тебя из смертельного плена, светлая девушка-эльф уберегла от яда, и в итоге ты спас их обоих.
— Я лучше предпочла бы смерть, чем быть спасённой тёмным дроу! — зло выкрикнула эльфийка. — Надеюсь, он вскоре сдохнет от яда!
После этих слов она разревелась, совсем как человеческая девушка. Сорвав остатки лиан со своих ног, эльфийка стремглав убежала в лес. Мы ещё какое-то время смотрели ей вслед, затем Камилетта напомнила нам:
— Кстати по поводу яда. Нам нужно поспешить доставить отравленного дроу в замок.
* * *Однако нам потребовалось много времени на починку повозки и, особенно, на замену сломанных оглобель. Тёмный дроу сперва активно помогал мне, но вскоре слабость одолела его, эльф присел на траву и мелко затрясся от озноба. Лишь к вечеру мне с помощью Камилетты удалось починить нашу повозку и запрячь лошадь.
Мы решили не останавливаться в посёлке с таверной. Хотя манящий запах еды, как и в прошлый раз, притягивал к себе, но испытывать судьбу лишний раз мы не стали. К тому же, тёмному эльфу становилось всё хуже и хуже. Он находился в сознании, но отвечал односложно и неохотно. Его трясло от холода, хотя вечер выдался достаточно тёплым для осени.
Правили повозкой по очереди — сперва вожжи держала Камилетта, а я отдыхал. Однако среди ночи дочь герцога задремала прямо на месте кучера, а оставленная без присмотра лошадка просто остановилась. Тогда я сменил уставшую девушку и стал управлять сам. Но в результате, мне приходилось будить Камилетту у каждой развилки, чтобы уточнить дорогу. В конце концов, Камилетта отстранила меня и опять села на место кучера. К замку мы добрались только под утро.
Стучаться в ворота замка пришлось очень долго. Сонный охранник открыл нам створки ворот и пропустил без всяких расспросов. Камилетта едва держалась на ногах от усталости, поэтому я отослал благородную леди отсыпаться в её башню, сказав, что дальше справлюсь сам. Она обернулась на прощание и заговорщическим шепотом произнесла:
— Пётр, большая просьба, не рассказывай тут в замке про наши приключения. Ни про ночёвку в горах, ни про страшного великана знать не нужно ни управляющему Липляру, ни его прихвостню начальнику охраны Вальдемару. Иначе они настрочат донос моему отцу, тот рассердится, нас накажут, и такие приключения будут в будущем невозможны. Тем более им не стоит знать про моё падение в болото, про драку в таверне и про нападение на дороге. Мы просто приехали в Круэн-Дарс и гостили там. Обещаешь?
Я пообещал молчать про эти опасные события, и Камилетта со спокойной душой пошла отсыпаться. С находящимся без сознания тёмным эльфом я вошёл в замок и сразу отправился к комнате старого мага-алхимика.
Комната на удивление оказалась незапертой. Я постучался, зашёл внутрь и остановился в недоумении — на столе стол подсвечник с семью зажжёнными витыми свечками, на каменном полу были разбросаны цветы и хвойные ветви, на кровати мага не было постельного белья. В воздухе стоял сильный запах хвои и благовоний. Все картины и зеркало в комнате были завешены холстами. Возле кровати мага на тумбочке я обратил внимание на статуэтку богини смерти Мораны и стоящую рядом со статуэткой маленькую лампадку с горящим огоньком. По-видимому, старик маг умер…
Я знал его совсем мало, однако Феофан-Алхимик спас меня от метаморфа и, вообще, помог мне устроиться в этом замке. К тому же помощь этого старика мне сейчас очень и очень пригодилась бы, поэтому я искренне был расстроен этой внезапной смертью. Я осторожно положил бесчувственного дроу на незастеленную кровать и опустился на колени перед статуэткой богини смерти. Я присутствовал на погребальных церемониях после битвы с культистами в Холфорде и выучил нехитрые тесты молитв Моране. Я прочёл заупокойную молитву по ушедшему магу и молитву, препятствующую возвращению мертвеца в этот мир в виде нежити. После этого я поднял обмякшее тело тёмного эльфа и вышел из комнаты усопшего.
В своей комнате я положил раненого на кровать и применил подряд все имевшиеся у меня лечебные заклинания. Дроу стал дышать ровнее, но в сознание так и не пришёл. Он был очень слаб и нуждался в срочном лечении.
Между тем, за окном окончательно рассвело. Где-то вдалеке закукарекали петухи, в замке стали просыпаться обитатели, за окном со стороны хозяйственных пристроек стал слышен равномерный молот кузнеца. Служанки тоже принялись за уборку — возле дверей в мою комнату раздалось бряцанье ключей, и дверь открылась. В помещение вошла рыжая Лиана с тряпкой и ведром воды. Увидев меня, она ахнула:
— А мы ждали вас с благородной леди только завтра! Вчера прилетел почтовый голубь из Круэн-Дарса с сообщением от леди Камилетты. В письме она написала управляющему, что волноваться из-за её отсутствия не стоит — она в Круэн-Дарсе и собирается пару дней погостить у эльфов, и что вместе с ней находится её оруженосец.
— Ну вот, приехали сегодня с утра, торопились. У нас на руках оказался раненый, — я указал Лиане на лежащего тёмного эльфа.
— Кто это? Не место нелюдям в человеческом замке! — воскликнула девушка.
— Дочь герцога благородная леди Камилетта Кафиштен согласилась спасти этого несчастного. Не тебе оспаривать её решение! — строго сказал я.
Слова были, конечно, резковаты. Но я сильно устал, не спал ночью и не собирался спорить с Лианой по поводу эльфа. Служанка же после этих моих смутилась и даже испугалась. Она опустила глаза и произнесла:
— Да, господин. Прошу простить меня за неразумные слова. Конечно, раненому будет оказан самый тщательный уход. Я принесу чистой корпии и сменю ему повязки. А также пошлю сиделку, чтобы она накормила больного питательным бульоном. Будет ли угодно перенести раненого в свободную соседнюю комнату, чтобы вы могли отдохнуть с дороги?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});