Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трофейная жена для лорда-дракона (СИ) - Рияко Олеся L.Ree

Трофейная жена для лорда-дракона (СИ) - Рияко Олеся L.Ree

Читать онлайн Трофейная жена для лорда-дракона (СИ) - Рияко Олеся L.Ree

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 78
Перейти на страницу:

– Вы что, обвиняете нас в сплетничестве?

– Что? – Арвольд даже растерялся от такого напора. – Что вы… я не…

– В таком случае не смейте к нам больше приближаться! А то я позову стражу!

Ещё громче воскликнула фараджка и, демонстративно развернувшись на высоких каблуках своих бархатных туфель, пошла прочь, потянув за собой подругу.

Теперь на него пялились не только Ханум с отцом и отвергнутый принц. Кажется, что этот маленький скандал привлёк к нему взгляды всех присутствующих и Арвольд, смущённый таким вниманием, поспешил удалиться прочь.

Но едва он ушёл от гудящей разговорами толпы, как его снова нагнал Старший.

– Чего тебе?

Недовольно буркнул мужчина, желавший сейчас только одного – снова остаться наедине с собой и своими мыслями.

– Минутку твоего времени, бессовестный обличитель престарелых сплетниц. – Шутливо уколол его тот.

– А что, сплетни при дворе запрещены?

– Ох, ни в коем случае, но сплетничать напоказ является дурным тоном. Ты не знал?

Арвольд устало запустил руки в волосы и взъерошил причёску.

За шесть лет он, без сомнения, успел полюбить аджайцев, как минимум за то тепло и гостеприимство, которое, как он считал, получил незаслуженно. Но так и не смог стать здесь своим.

Вся политика, всё общение и быт аджайцев были словно гранитный стол на тонких золотых ножках. Для них было нормальным иметь несколько жён, но при этом смертной казнью каралось одно только невинное прикосновение к женщине не являющейся мужчине родственницей. Они приветствовали обучение любым наукам и для мужчин и для женщин, но женщина не имела права работать даже учителем. У них было принято принимать под крышей своего дома кровных врагов, гарантируя им безопасность, но не возбранялось совершить кровавую месть, едва те делали шаг за порог.

Он не понимал их обычаи, не понимал их нравы. И не принимал их. А значит… как бы ни старался, как бы ни хотел этого, никогда бы не смог стать для них своим.

– Я не хотел их обидеть. Просто… я услышал, как они говорили о Фэррэйнах. Я хотел узнать, что именно. Мне… нужно узнать, что с ними стало теперь.

Арвольд поднял взгляд на Старшего и увидел на его губах печальную улыбку.

– Мы все здесь хоть и свободны по своей сути, но всё же является слугами одного господина. И мы не вправе болтать о том, о чём не велит нам наш шах, дракон. Но я знаю, как вы близки с Тазаром, да продлят боги его годы. Полагаю, если ты спросишь у него прямо, он не станет таить от тебя правду. Но подумай, нужна ли она тебе, если прямо там, за твоей спиной, танца с тобой ждёт прекрасная Ханум? Она – твой шанс остаться здесь навсегда. Сейчас ты чужеземец, но, став зятем визиря, ты будешь для всех них своим.

Арвольд задумался и хмуро спросил:

– И так же, как и все здесь, стану шаху слугой?

– Все мы, люди, чьи-то слуги. – Беспечно пожал плечами Старший.

Мужчина внимательно посмотрел на него, припомнив его же слова о том, что никто во всём мире не отказался бы от дракона на своей стороне. В этом Старший, безусловно, был прав. Весь жизненный опыт Арвольда говорил ему именно об этом. Никто бы не отказался от дракона… но чего на самом деле хотел он сам?

– И ты находишь в этом счастье, Старший? Ты же такой же, как я… я хотел сказать, не такой, как они. Что бы ни делал, во что бы не оделся, в чём бы не клялся, и как бы себя не вёл – ты чужеземец.

Лысый смерил Арвольда долгим, задумчивым взглядом и тихо ответил.

– Очень много лет назад я сделал свой выбор. И сделал его не спроста. Я рад быть здесь, среди них, рад служить такому замечательному человеку, как Тазар. Но я не знаю, был бы я несчастен, если бы сделал иной выбор… Мне известен лишь один путь. Потому я и советую тебе его. Как другу.

Чтобы понять, что он говорит искренне, без подвоха и от самого сердца, Арвольду не нужно было даже смотреть мужчине в глаза.

– Возможно, ты прав, Старший, и все люди действительно кому-то служат… но я – дракон.

Тихо ответил Арвольд и оставил его одного, намереваясь встретиться с шахом.

Глава 51

Эра Черного Дракона

Год 567, месяц Рыси

В настоящее время…

Тамила видела чёрный дым над лесом. Он поднимался высоко и вился, пачкая белые облака над её головой. До того, как хмурый чернобородый воин в лихо закрученном на голове платке, без спроса и возможности для протеста, зашторил окна в её карете, она ещё готова была увидеть его источник, но после… После появился запах. Мерзкий, жирный запах гари, который забивал ноздри и не давал сделать ни единого глубокого вдоха.

В карете, которую Арвольд послал за ней после того, как улетел к замку, было душно и темно. И всё же не так страшно, как одной на старой заброшенной мельнице, где дракон оставил её дожидаться экипажа.

В первый миг, когда он обозначил Тамиле свой план, она запаниковала. Ведь разве же можно было поверить в то, что ждать ей придётся не дольше, чем до заката?

– Ты боишься летать, а в рыбачьем городке и окрестностях Фэррэйн-холла, после того как я заявлюсь туда, будет опасно. – Сказал он строго, нежно взяв девушку за руки. – Не все воины Грэйнов останутся у стен замка, кто-то побежит и, прежде чем мои люди изловят их, смогут натворить немало гнусных дел. Я не хочу, чтобы ты и близко приближалась к замку, пока всё не будет кончено.

– Но как же ты можешь быть так уверен? – Взмолилась Тамила и, забывшись, шагнула к нему ближе, сократив невинное расстояние всего до одной ладони. – Нас не было там целых два дня, и ты не знаешь как сейчас обстоят дела с замком? Вдруг он уже не осаждён, а взят? Что ты тогда станешь делать? А что я? Должна буду остаться здесь, под крышей этой мельницы, которая выглядит так, будто вот-вот рухнет?

Арвольд коротко рассмеялся и, поймав лицо Тамилы в свои горячие шершавые ладони, посмотрел в её глаза прямо, словно не говоря, а внушая ей смысл своих слов.

– Даже если за это время всё войско Дэйна пришло к стенам, им было не взять его силой, а подкупом и подавно. Обороной командует Старший, он опытный воин и искусный плут. Не удивлюсь, если он и без моей помощи уже отбил Фэррэйн-холл и мирно ждёт моего возвращения у ворот, попивая свой любимый чай с молоком. Ну а если нет, то я клянусь тебе, уже на закате ты сама сможешь пройтись по крепостной стене и посмотреть на то, что бывает с теми, кто посягает на чужое и не брезгует ложью, подкупом и предательством ради выгоды.

Арвольд говорил с таким жаром и уверенностью, как Тамиле было ему не поверить? И он сдержал своё слово… но отчего-то от этого девушке стало совсем не легче. За всеми этими мыслями о возвращении она как-то и думать забыла о том, какова для них будет его истинная цена.

Рука Тамилы нет-нет так и тянулась к шторе на окне, чтобы хоть немного сдвинуть её в сторону и посмотреть на то, что творилось снаружи. Но дурной запах гари, забивавший ноздри, снова и снова заставлял оставить эту идею. Отчего-то девушка знала, что не была готова увидеть последствия победы Арвольда при Фэррэйн-холле.

Звук колёс изменился, и Тамила поняла, что они выехали на мощенную камнем дорогу. Очень скоро впереди раздался скрип опускающегося моста и закричали, переговариваясь люди. Лишь только карета остановилась на её двери взвизгнули петли, и та отворилась, впуская внутрь свет и свежий, но такой же дымный воздух.

Собственноручно опустив подножку для спуска и галантно протянув ей руку, перед Тамилой склонился невысокий лысый мужчина в восточном кафтане из чёрного шёлка.

Однако на аджайца, которые окружали Арвольда, он был совсем не похож. Голубые глаза, аккуратный нос да ещё и чистая всеобщая речь, говорили лишь об одном – этот мужчина здесь не чужеземец.

– Доброго дня вам, миледи. Позвольте вновь приветствовать вас в Фэррэйн-холле.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Трофейная жена для лорда-дракона (СИ) - Рияко Олеся L.Ree.
Комментарии