КРИЗИС ИМПЕРИИ - Дэвид Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Приблизительно сорок два процента от общего числа. Скажем, сто сорок четыре корабля.
– Неплохая цена за орбитальную станцию класса «Альфа», не так ли?
– Может быть, так, сэр, что эта цена выше той, которую готов заплатить Спайл, - вставил Самуэльс. - Перед нами сейчас находится, должно быть, большая часть его флота. Это тот флот, который ему необходимо довести целым и невредимым до самого Главного центра плюс что он сможет захватить по дороге или переоборудовать. Его не устраивает перспектива потерять почти половину кораблей, чтобы взять одну базу в захолустном Скоплении. Пусть даже это и база класса «альфа», сэр.
– Тогда, если мы настолько незначительны, как вы, кажется, думаете, - зарычал адмирал, - Спайл мог бы нас обойти стороной.
– И оставить Космический флот - или, по меньшей мере, его верную Пакту часть - у себя в тылу? Вы могли бы пойти на такой риск, сэр. Как мог бы я или любой военный человек в этом помещении. Но Спайл до мозга костей гражданский человек. Он осторожен. Ему потребовалось много времени, чтобы спланировать и осуществить этот мятеж. Смерть Высокого секретаря послужила просто толчком и, бьюсь об заклад, даже захватила Спайла врасплох. Спайл - консерватор. Не знает, когда следует рискнуть и сделать решающий ход, опираясь на уверенность в своем тактическом мастерстве.
– До сих пор он неплохо справлялся. Поставил нас на колени.
– Благодаря подавляющему превосходству в количестве и фактору внезапности. Он тщательно разработал детали и, должно быть, десятки раз проигрывал эту атаку на тактическом тренажере. Возможно, не один год. Посмотрите: когда она не принесла полного успеха, он внезапно стал осторожен. Все его бурное наступление завершилось вот этим - блокадой базы Джемини. Мы не даем ему двигаться, сэр.
– Много же нам от этого пользы, - пробормотал один из капитанов.
– Мы можем покинуть базу, но мы не можем получить боеприпасы или принять подкрепление, - громко сказал Костюшко.
Это было очевидно. Радиус сферы блокады - в среднем пятьсот километров - был слишком мал для любого корабля, который попытался бы совершить гиперпространственный прыжок внутрь нее. Стандартная навигационная точность при любом подобном маневре составляла сферу диаметром пять астрономических единиц с центром в расчетной точке прибытия. Попасть в любую точку внутри этой области являлось делом случая.
Узнав о прыжке штаб-квартиры Халана Фолларда - слухи об этом уже достигли Джемини, - любой опытный капитан схватился бы за голову. Генеральный инспектор с тем же успехом мог появиться вместе со своей грудой кирпичей где-нибудь на орбите близ Палаццо или посреди болота. Все офицеры сошлись во мнении, что это и есть тот самый случай, когда можно сказать, что дуракам везет.
Разумеется, любой корабль Джемини мог выпрыгнуть из сплетенной арахнидами паутины. В любое время. Однако чтобы вернуться к базе или привезти подкрепление, ему пришлось бы с боем пробиваться сквозь кольцо блокады.
Штаб Космического флота был извещен об их бедственном положении и обещал скоро прислать подкрепление. Как только будут выполнены «прочие обязательства и поручения» флота. Весьма туманная формулировка, оставляющая начальству полное право тянуть до следующего тысячелетия.
– Капитан первого ранга Уорли, - начал адмирал, - сколько мы сумеем продержаться?
Новый начальник внутренней службы откашлялся.
– Наши мастерские производят ракеты в три смены. При таких темпах мы израсходуем склады запчастей и исходных материалов за девяносто шесть часов. Это даст нашим батареям… - он вполголоса задал своему ПИРу несколько вопросов, - около двух тысяч единиц ракет. Наших запасов дейтериево-тритиевых капсул хватит для трех тысяч шестисот комбинированных залпов. Или чуть больше пятнадцати тысяч пятисот единичных выстрелов. Мы можем увеличить это количество практически до бесконечности, если возьмем дейтерий и тритий с наших термоядерных электростанций и попробуем изготовить заряды для орудий сами. Но мы будем использовать кустарную технологию, и я не поручусь, что в наших снарядах вообще начнется реакция синтеза.
– Гм, - сказал адмирал. - Как насчет самих станций?
– Сорок дней, сэр, при номинальной нагрузке. Меньше, если мы будем поддерживать активную работу всех подразделений круглые сутки, с пиковой нагрузкой всех систем.
– Насколько меньше?
– Восемь дней, сэр.
– На восемь дней меньше или всего восемь дней?
– Всего, сэр… Что касается пищи, воды и дыхательных смесей, - продолжал Уорли, - мы опустились ниже 120 - дневного запаса. Тем не менее проблем здесь нет. Мы запустили регенерационные установки на полную мощность. Сейчас мы живем почти исключительно на собственных… э-э… субпродуктах.
– Так, а вот и мой ленч, - пробормотал один из капитанов.
– Приходит? Или выходит? - ехидно спросил кто-то.
– Мы сможем жить таким образом неопределенно долгое время, разумеется, - не обращал внимания на смешки Уорли.
– Нет, не сможем, - послышалось с дальнего конца стола.
Адмирал Костюшко постучал по столу, призывая к порядку, и сердито посмотрел на своих капитанов.
– Джентльмены, это серьезный вопрос.
– С дыхательными смесями имеются проблемы, адмирал, - сказал Уорли, - из-за повреждений, полученных во время диверсионных атак. Каждая пробоина метрового диаметра во внешней оболочке базы - учитывая суматоху и неопытность ремонтных бригад, лишает нас двухсот кубометров воздуха при аномальном давлении в одну атмосферу. По сравнению с объемом замкнутого пространства базы эта величина сама по себе ничтожна. Однако если налеты будут продолжаться с той же регулярностью, нам придется либо понизить давление в системе, либо начать эвакуацию.
– Вы продолжаете выставлять посты?
– Отделение морских пехотинцев в скафандрах у каждого шлюза. Как только мы замечаем скоростной скутер с диверсантами, пехотинцы выходят наружу и разделываются с ними. Но налетов слишком много, у нас не хватает людей, и некоторым удается проскочить.
– Как такое возможно - при круговой обороне? - Костюшко повернулся к Самуэльсу.
– Скутеры слишком малы, и наши радары их не видят, адмирал, - ответил тот. - Пластиковая оболочка и одноразовый реактивный двигатель. Это камикадзе, сэр. Вооруженные только мешком взрывчатки и пульсатором. Как только они достигают корпуса, у них остается только один выбор - драться. Или открыть гермошлем.
– Они могли бы сдаться.
– Нет, если они думают, что мы не можем позволить себе тратить воздух и воду на пленных, сэр.
– Спайлу, должно быть, удалось заручиться их абсолютной преданностью, - задумчиво произнес адмирал.
– Или пригрозить им чем-то, чего они боятся больше смерти, - ответил Самуэльс.
– Гм, - адмирал немного поразмышлял. - Итак, внутренняя служба - каково ваше заключение? Пожалуйста, дайте максимум из вашего минимума.
– Шесть дней, сэр. При сложившемся темпе использования оружия.
– Капитан первого ранга Карно?
– Да, сэр?
– Если мы возьмем трехдневный запас термоядерного топлива электростанций базы и запустим реакцию синтеза, какой будет радиус взрыва?
– Полагаю, вы имеете в виду границу мощности, способную вывести из строя корабль средних размеров? Скажем, эсминец или крейсер?
– Да.
– Если подсчитать на глазок… Шестьсот километров. С избыточным давлением ударной волны семь стандартных атмосфер и температурой в эпицентре взрыва всего пять тысяч градусов по Цельсию. Не учитывая осколочное поражение обломками базы. Это подойдет, сэр?
– Капитан первого ранга Самуэльс, установите детонаторы на резервуары номер два и три. Активизируйте детонаторы и ждите моей команды.
– Слушаюсь, сэр, - мрачно кивнул Самуэльс.
Все зашумели, задвигались. Послышались удивленные возгласы.
– Разрешите, сэр? - отважился спросить капитан Хилдред. - Как насчет личного состава базы? Вы же не собираетесь совершить самоубийство?..
– Разумеется, нет, капитан первого ранга, - рявкнул адмирал. - Мы посадим весь персонал на способные прыгнуть в гиперпространство эсминцы и крейсеры. У них хватит места внутри, так?
Капитаны сделали быстрый подсчет в уме и согласно закивали.
– Хорошо. Тогда за тридцать секунд до детонации мы прыгнем прямо от причалов на противоположную сторону Кастора и Поллукса. И после того, как базы не станет, мы вернемся и подберем столько оставшихся в живых, сколько сможем. Принимается, джентльмены?
Большинство собравшихся одобрительно закивали. Но не Самуэльс.
– Это лучшее, что мы можем сделать, сэр? Взорвать базу в надежде вывести из строя - сколько, Карно? Десяток? Два десятка кораблей Спайла? - не унимался Хилдред.
– Несомненно, гораздо больше, - ответил артиллерист.