Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Хачатур Абовян - Вагаршак Тер-Ваганян

Хачатур Абовян - Вагаршак Тер-Ваганян

Читать онлайн Хачатур Абовян - Вагаршак Тер-Ваганян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 67
Перейти на страницу:

Смешно было бы сегодня нам говорить о непосредственном наследовании идей Абовяна. Он уже преодолен до нас Микаелом Налбандяном. Только став на его могучие плечи, Налбандян мог вырваться из всепоглощающего болота и подать руку русской революции. За эту величайшую заслугу Абовян будет жить в памяти пролетариата, как один из ранних предшественников его дела.

Героические строители Канакергрэса не должны забывать, что впервые факел науки и просвещения над затхлым болотом, именуемым армянской действительностью, зажег канакерский мужицкий сын Хачатур Абовян, что тот путь, который привел трудящиеся массы Армении к Октябрьской революции в единую семью пролетариев нашего великого Союза, был освещен впервые Хачатуром Абовяном, что в море света электрогигантов Советской Армении включен и этот первый факел, осветивший сквозь чад и дым исходные «предтропья» социального прогресса в Армении.

Новые строители сорвут с него националистические рубища. Но вместе с тем они глубоко оценят его страдания за народное просвещение, за демократизацию науки и языка, его героическую борьбу с тьмой и невежеством, с духовным и физическим рабством, с церковным мракобесием и чиновным произволом.

Приложения

В числе дел, обнаруженных в архиве Казанского университета, имеющих отношение к истории общественной мысли Армении, одно из важнейших — дело об издании Гайканского журнала. Ниже мы приводим несколько листов из этого дела. Они имеют прямое касательство к нашей теме, хотя ни в одном из приведенных документов имени Абовяна не упоминается.

Дело попечителя Казанск. Учебн. Округа, 1844, № 54. Об издании адъюнктом Назарианцем Гайканского журнала. На 14 листах. Лист 1

Его Превосходительству Господину Попечителю Казанского Учебного Округа,

Тайному Советнику и Кавалеру

Адъюнкта Армянской кафедры Назарианца

ПРОШЕНИЕ

Одна из благодатных целей, соединяемых Русским правительством с открытием в Казани кафедры Гайканского языка и литературы, без сомнения и та, чтобы посредством чисто народного органа, в формах, доступных для Армянской нации, подействовать на умственное ее образование.

Знакомство армян с их прошедшим, чтобы проникнуть всю значительность настоящего; знакомство армян с историей, с духовным состоянием Европейского мира: вот вопросы, коих разрешение довершит по крайней мере частью это всемирно-историческое призвание России переселить на почву Азиатскую семена Европейского образования.

Имея счастье служить лицом, содействующим осуществлению благих намерений Русского правительства относительно Гайканского языка и литературы, нахожу в высшей степени полезным основать журнал на армянском языке, имеющий целью: в удобопонятных формах сообщать армянам любопытные сведения из области отечественной истории, литературы и предметов общего образования.

Надеясь, что Ваше Превосходительство одобрите мое предположение, с одной стороны, клонящееся к пользе Гайканского народа, а с другой — к прославлению имени Вашего как ревностного покровителя ныне осиротевшего Арменизма, осмеливаюсь покорнейше просить Вас быть так милостивым и сходатайствовать мне начальственное дозволение к изданию предначертанного мною журнала Армянского, коего конспект представляю при сем на благоусмотрение Вашего Превосходительства.

Для беспрепятственного издания этого журнала весьма желательно, чтобы он подвергался испытанию в Московском Цензурном Комитете.

3 февраля 1844 г. Казань.

Адъюнкт Назарианц.

Его Превосходительству Господину Попечителю Казанского учебного округа,

Тайному Советнику и Кавалеру

Адъюнкта Армянского языка Назарианца.

ДОНЕСЕНИЕ

В дополнение представленного мною на благоусмотрение Ваше конспекта об издании Гайканского журнала, Ваше Превосходительство желали предварительно знать об ответственном издателе, о сотрудниках, о порядке и объеме журнала, о времени его выпуска в свет.

Ответственным издателем Гайканского журнала будет адъюнкт Назарианц, сотрудников не имеется еще и по готовности многочисленных к тому материалов едва ли почитаются они нужными при самом начале. Издаваться будут ежемесячно по два печатных листа; годовому изданию вместе с пересылкою по почте назначается восемь рублей серебром.

Относительно правильного издания журнала осмеливаюсь уверить, что кроме непредвидимых препятствий ничто не будет останавливать продолжение его сообразно предначертанному плану. Выпуск журнала в свет начнется немедленно после того, когда найдутся двести подписчиков.

Адъюнкт Назарианц.

10 марта 1844 г. Казань.

Листы 2–3

Гайканский журнал

Конспект

Необходимость журнала, имеющего целью в легких, общепонятных формах распространять полезные сведения между Гайканским народом, кажется без дальних объяснений очевидна каждому, кто только способен судить о потребностях Армян в настоящем.

Жизнь и деятельность Европы на поприще наук и художеств для взоров Армян, по их географическому положению, покрыты еще непроницаемым мраком, или не существуют вовсе. Между тем как эта человеколюбивая идея европейцев, результаты многолетних исследований в области природы и духа сделать достоянием народа, поставила уже тысячу рук в движение; между тем как в Европе каждый год, каждый месяц, даже каждый день торжествует возрождение нового или ученого или общеполезного журнала, мы встречаем у Армян ужасное духовное оцепенение. Этот народ лишен до сих пор общего органа, который бы провозглашал успехи времени в разнообразных отраслях человеческого знания, возбуждал в нем благородное соревнование; этот народ не имеет доныне духовного посредника, который бы производя умственную мену между разбросанными по всему миру сынами Гайка, слил их в единое нравственное тело, одушевленное общею волею, общими мыслями: вот причина необыкновенной раздельности интересов Армян! вот источник пагубного их равнодушия ко всему, что касается до истинного блага отечества!

Чтобы ознакомить Гайканский народ с его историей, литературой, чтобы поставить его в духовное сношение с образованною Европою, признаем в высшей степени важным основание журнала на Гайканском языке, который, по нашему мнению, должен поставить себе задачею, как уже выше изложено, в легких, общепонятных формах сообщать Армянам:

I. Отрывки из отечественной истории, географии, литературы, равно как сведения об успехах последней в новейшие времена.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 67
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хачатур Абовян - Вагаршак Тер-Ваганян.
Комментарии