Маленькая ведьма - Валерий Иващенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мир этому дому, - привычно пробубнил чернокнижник, запросто вешая на имеющиеся вместо вешалки оленьи рога плащ и меч.
Сердечно поздоровавшись и обнявшись с доном Карлосом, коего ради такого дела Линн пришлось выпустить из объятий, молодой человек приложился к ручке тётушки Фло, а затем щёчке эльфийской волшебницы. Хотя она в последний момент и ухитрилась подставить губки… да и приветствие их чуть затянулось - так, раз в пять-десять дольше приличий. За руку поздоровался с господином Эккером, и наконец, подошёл к Линн. Осмотрел критически сверху вниз, улыбнулся - открыто, дружелюбно.
- Тётушка Фло, вы позволите проверить вашу ученицу магическими импульсами?
Немного заинтригованная волшебница ответствовала, что лучше спросить соизволения самой ученицы. И поспешно добавила:
- Больно не будет.
Линн осторожно пожала плечами. Покорно вытерпела несколько незримых, но отзывающихся то звоном в голове, то чесоткой пониже спины импульсов. От последнего она вообще рассмеялась лёгким смехом, чуть поёживаясь от наплывающего ощущения радости.
- Занятно. Ну что ж… здравствуйте, маленькая леди.
Девушка воззрилась на него с круглыми глазами, хлопая ресницами от удивления. Затем перевела взор на хозяйку дома, требуя объяснений. Та только пожала эдак озадаченно плечами в ответ и переадресовала взгляд самому чернокнижнику. Тот призадумался.
- Тётушка Фло, а назовите-ка мне навскидку несколько старинных фамилий, прекративших ныне своё существование в истории.
Задумчиво слушая ответы пожилой волшебницы, он вдруг поднял взгляд.
- О, вот как раз это. Линн имеет полное право называться леди Мэшем. Благодарю вас, тётушка.
Но тут вмешался господин Эккер, заметив, что похоже - кто-то из Мэшемов выжил. И даже весьма лихо отомстил обидчикам, нынешней зимой с завидной ловкостью раскроив горло самому графу Ледвику.
Линн чуть не подпрыгнула.
- Ой. Ой-ой! Ой-ёй-ёй!!!
Морской колдун нахмурился.
- Уж не хочешь ли ты сказать…
Девушка потупилась. А затем, набравшись воздуха и решимости, бросилась словно в холодную воду.
- То как раз я и была. Выходит, оставила сама свой знак на месте прест… случившегося?
Эльфийская волшебница в волнении взмыла из кресла и прошлась по холлу нежно-розовым лепестком весны.
- Боги ничего не делают просто так. Валле, если я правильно понимаю, ты вызвал и допросил дух того негодяя, что прежде руководил воровской гильдией? Как там его?…
Линн разом навострила ушки. Оказывается, и от некромансеровских заморочек иной раз может быть прок!
- Салдан, по прозвищу Упырь, - чуть хрипло от волнения подсказала она эльфийке.
Барон некоторое время размышлял. Прошёлся по холлу, в задумчивости достал курительную трубку. Но, заметив показанный ему хозяйкой кулак и её же красноречивый жест - на веранду! - спохватился. Пожав плечами, ответил.
- Если боги решили утаить от тебя, Линн, кое-какие сведения, имею ли я право вмешиваться в их дела?
Та усмехнулась и с сожалением выдохнула:
- Да уж, это было бы опрометчиво. Но хоть что-то ты можешь сообщить?
Молодой некромант хитро улыбнулся, прищурив на тётушку Фло тёмные глаза.
- Могу - например, я жутко проголодался. Учтите, злой и голодный я вдвойне опаснее! Но хорошая телячья отбивная может спасти вас от страшной и ужасной смерти.
Линн хохотала как сумасшедшая, едва будучи в состоянии глотнуть немного воздуха.
- Ой… пощадите! - задыхаясь и снова разражаясь смехом, простонала она кое-как.
История о незадачливом купце, и какую шутку устроил с ним плутоватый леани, рассказанная бароном в перерыве между салатом и десертом, привела всю компанию в просто неописуемый восторг. Обе волшебницы утирали платочками выступившие на глаза слёзы - и вновь принимались хохотать. А почтенный господин Эккер едва не съехал со своего стула под стол, на который заметно трусящая Зела подавала перемену блюд. Даже дон Карлос, слыхавший об этом недоразумении раньше, заливисто смеялся.
- Ох и выдумщик же ты, Валле! - Кана понемногу пришла в себя, хотя всё ещё хихикала, отчего её магический светильник приплясывал под потолком трапезной залы.
Тот в шутку возмутился.
- Да что вы! Чистая правда от первого до последнего слова. Начальник полиции самолично показывал мне допросные листы. При этом хохотал так, что его чуть не хватил удар - при его-то комплекции!
- Мэтр Иларио? - уточнил дон Карлос.
Получив утвердительный ответ, молодой человек переглянулся с Линн. И они оба снова прыснули смехом, а там и за остальными дело не стало. Поддержали дружным хохотом, да так, что стёкла растворённых в вечер окон жалобно зазвенели.
Перед самым ужином в холл, где собравшиеся негромко обсуждали сложившуюся ситуацию, снаружи робко заглянул сосед-молочник.
- Тётушка Фло, у вас всё в порядке? - и, получив утвердительный ответ, осторожно продолжил. - Там тово… народ собрался, чтобы вас в обиду не дать… бают, чернокнижник мор навёл, аль порчу какую…
И тут же, на всякий случай, дал дёру подальше.
Молодой барон не без сожаления оторвался от обсуждения и посмотрел на хозяйку дома и земель.
- Навести страху на этот сброд? Или применить меры пожёстче, чтобы чернь знала своё место?
Линн, перехватив его взгляд, содрогнулась - такое она увидела там. И всё же пошла вслед за тётушкой, что, облокотясь на руку своего гостя, пошла через сад к калитке. На улице и впрямь собралось едва ли не всё население Тиренолла. Сосредоточенные и изрядно напуганные лица, а в руках тех, кто поупрямей, даже заметны были дубины да кухонные ножи.
- Однако! Уважают вас тут… - проворчал Валле, незаметно оглядываясь, пока волшебница представит его горожанам.
А затем высказался перед ними и сам. В таком духе, что у многоуважаемой госпожи Эскьери возникли очень серьёзные неприятности - как магического, так и политического характера. И всесильный повелитель Полночной Империи прислал его, барона и некроманта, эти самые неприятности улаживать.
- Ну, вы понимаете, почтеннейшие, - чуть рокочущим голосом громко вещал молодой чернокнижник. - Иногда нужно и чрезвычайные меры принимать. Тётушке Фло грязными делами руки марать никак нельзя, а моя репутация всё стерпит.
Толпа, изрядно успокоенная тем известием, что грозный чёрный маг вовсе и не злоумышляет против уважаемой госпожи, загудела, обсуждая новости. А морской колдун Эккер, поблёскивая сияющим синим камушком в мочке уха, весьма авторитетно добавил, что политика дело тонкое, тут сплошные секреты.
- Так что, сограждане, не беспокойтесь понапрасну и отдыхайте спокойно. Что-нибудь придумаем, и госпожу волшебницу из беды выручим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});