Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена слепого мага (СИ) - Лафф Мишель

Жена слепого мага (СИ) - Лафф Мишель

Читать онлайн Жена слепого мага (СИ) - Лафф Мишель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:

— Он командир боевых магов. И тоже нужен мне в клане.

— Так мне рядовой и не по статусу, — развела она руками. — Ну дядя Нэт, у тебя боевиков вон сколько! Целый клан. Повысь кого-нибудь другого. Зато раз он командир, значит, один из лучших. И я всегда буду в безопасности под его охраной.

У Велены так ярко блестели глаза, что ощущение бреда воспалённой фантазии лишь усиливалось. Безумно странный каприз. Совершенно не характерный для свободолюбивой ведьмы. Да она, едва взойдя на престол, десяток скандалов закатила: “Прикажи не ходить за мной по пятам! Раздражает”. Кеннет насилу уговорил её научиться игнорировать безмолвные тени. И вдруг она требует Линнея.

Бездна, почему его? Если выбирать телохранителя, то идеален Сокол. История, как он спас Хельду в Трезде, облетела всю Фитоллию. Да, сам чуть не погиб, но сражался один против толпы головорезов, а на охраняемой персоне ни царапины.

— Возьми Тахиса. Он зануда и любит правила, но в последний год доказал, что может расставлять посты не хуже Сокола. И по рангу подходит. Командир охраны дворца.

— Мне хватает одного зануды, — с тяжёлым вздохом пожаловалась Велена. — Ну пожалуйста! Неужели, он настолько незаменим? Вот мне именно он нужен. Весь такой загадочный, мужественный и красивый. А ты можешь кого угодно на его место взять! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!

“Мужественный, красивый… Холостой, — чуть не добавил за неё Кеннет, — В отличие от женатых Сокола и Тахиса”.

Ах, вот в чём дело! Соглядатаи ничуть не преувеличили тишину в супружеской спальне. Кессанийский принц был настолько глуп и дерзок, что посмел не удовлетворить жену-ведьму. Ну всё! Держись, Фитоллия. Хуже молодой и эмоциональной правительницы может быть только молодая, эмоциональная и неудовлетворённая правительница.

“Стыдись, Делири, — приказал он сам себе, — речь о королеве ведьм и твоём, между прочим, сюзерене”.

И что делать? Хорошо, что она догадалась завести любовника. Плохо, что пошла за ним к Кеннету. И вопрос “почему Линней” оставался открытым. Во дворце появилась бывшая любовница командира боевиков? Разрекламировала его мужские таланты? Возможно. Но хвалёная паранойя и натренированная интуиция главы клана подсказывала ему, что не всё так просто. Да, Велена научилась интриговать по-взрослому. Бить исподтишка по бизнесу обидчиков вместо того, чтобы посылать им убийц с ножом. И тем удивительнее настолько грубо обставленная просьба. Линней боевой маг, а не девушка из Дома удовольствий. Ему нельзя приказать: “Бросай свою работу, отправляйся ублажать Верховную в постели”. Прусту было бы можно. Конечно, Кеннет так никогда не делал, но глава разведки сам необъяснимым образом соблазнял всех, к кому внедрялся. Одна Дайна-Паучиха чего стоила. Ведана.

— Я подумаю. Понимаешь, если сейчас снять Линнея с его заказов, мы можем завалить дело и потерять деньги. Дай мне пару недель. Договорились?

— Пару недель, — простонала Велена и закрыла глаза, запрокинув голову к небу. — Пекло, как долго! Ладно, я подожду. Но если получится раньше — буду счастлива. Я даже ущерб клану возмещу в двойном размере. Только отправь ко мне Линнея, дядя Нэт!

Она умоляюще сложила руки на груди, а потом резко развернулась на каблуках и ушла.

“Очень странно”, — повторил про себя Кеннет.

Одно не стыковалось с другим. Почему Велена не пошла соблазнять командира боевиков самостоятельно? Да, она замужем, да статус не позволяет бегать за мужчинами, но есть же письма. Полгода романтической переписки — и вот уже можно приглашать на свидание. Зачем посредники?

“Время”, — догадался глава клана.

Ей надо получить любовника быстро. Конкретного мужчину. Воина. Командира. А он бывает во дворце раз в полгода. И лучший способ подобраться к нему поближе — привязать к себе приказом. Отсюда почти прямая просьба.

“Странно, но может сработать”.

Будь на месте Кеннета его отец Ксанир, он поворчал бы о наглых ведьмах, считающих мужиков своими игрушками. Повозмущался бы в голос, что такие просьбы оскорбительны для настоящего воина, но Линнея отправил. Ведь тот, кто греет постель правительницы, может влиять на её решения.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Одна проблема. Кеннет не Ксанир. Он знал Велену с детства и не верил в её распущенность. Даже с учётом крайне неудачного брака. Линней ей нужен для чего-то другого. И теперь нужно выяснить для чего.

Глава 40. Высокие гости. Сарвальд

Поток гостей не кончался. Я твердила заранее заученные фразы, кивала слугам, чтобы относили подарки в повозку, и с трудом запоминала имена, должности, титулы.

Нас почтили своим вниманием практически все видные деятели двух королевств. Фитоллийские гости смешались с бессалийской аристократией. Я приняла поздравления от ведьмы Эльвиры, двух великих инквизиторов и ректора бессалийской академии. Но, когда очередь дошла до повелителя Тёмной империи, колени предательски задрожали.

Сарвальд вышагивал по пристани в компании двух хищных тварей, сотканных из первозданной тьмы. Их гротескные скелетообразные рожи на мгновение выныривали из облака, щёлкали острыми клювами и тут же исчезали. Внушительная охрана. Под стать главному некроманту мира Сигнум. Предусмотренный традициями клана чёрный костюм сидел на нём особенно хорошо. Красивый, атлетично сложенный мужчина. И не скажешь, что большую часть времени он оживляет трупы. Где болезненная бледность кожи, где кисло-сладкий шлейф тлена и запах формалина? О, нет. Смуглый Сарвальд напоминал жгучего, темпераментного испанца. Игнорируя правила и жениха, стоящего рядом, он взял меня за руку и сверкнул обворожительной улыбкой:

— Я знал, что женщина, способная всерьёз увлечь Франко, будет особенной. Простите, но рассказы о вашем происхождении из среды пустынных кочевников можете оставить для обывателей. Треянцы давно растеряли силу. Берданцы держатся за ритуалы, чей смысл забыли даже они. Аликарцы? Загиаряне? Последние — может быть, но они перестали общаться с внешним миром ещё в мою молодость. Вы загиарка, лина София? Нет, вы другая. Совсем уж чужеродная нашему суровому краю.

И тут я поняла, зачем он прикасался к моей коже. Сканировал. Должно быть, отчаялся иначе разгадать загадку и нагло попрал нормы свадебного этикета.

— Ничего-то от тебя не скроешь, Ваше Темнейшество, — с теплотой в голосе заговорил Франко. — Да, моя невеста действительно иномирянка. Можешь втянуть свои диагностические щупальцы и больше не лезть туда, куда тебя не приглашали.

— Нижайше прошу прощения, — Сарвальд отпустил мою руку и отвесил шутовской поклон. — Готов каяться и посыпать голову пеплом. Но Франко. Если тебе нужно было замаскировать дорогую гостью, почему не написал мне? Я обеспечил бы ей достойное прикрытие. Кочевница — это грубо. У них обветренные лица, широкая кость и кривые ноги от постоянного сидения в седле. Передо мной же утончённая леди. К тому же, не чуждая общению с мёртвыми. Почему бы не сделать её некроманткой?

— И твоей подданной?

— А-а-а-а, — рассмеялся Сарвальд. — Подловил. Ну да ладно. Шутки в сторону, мы на свадьбе. Прими от меня подарок.

Он щёлкнул пальцами, и две тени с костлявыми мордами разлетелись в стороны. Слуги тащили тяжёлый сундук. Трапециевидная крышка была украшена растительным орнаментом. Хрупкие цветы на длинных стеблях покрыли тончайшим слоем серебра, а из-под них просвечивало тёмное дерево.

— Помню, ты увлёкся минералами, — голос императора стал тише, а сам он медленно терял праздничную весёлость. Превращался в более привычного для глаз некроманта. Холодного, строгого. — Здесь самые редкие камни. Кое-что уже оправлено в золото, но большую часть я оставил в друзах и жеодах. Моя гордость: муравьиный гранат и красный берилл.

— Ого, берилл, — Франко не скрывал восхищения. — Я думал, единственная жила истощена.

— Да, но мы нашли ещё несколько кристаллов. Цену на них можешь себе представить. А заодно попытаться разгадать загадку их оттенка. За счёт чего он такой, будто спелый крыжовник раздавили?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Жена слепого мага (СИ) - Лафф Мишель.
Комментарии