Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Коралловый город - Евгений Наумов

Коралловый город - Евгений Наумов

Читать онлайн Коралловый город - Евгений Наумов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:

Звездочет подплыл к ночесветке.

— О, здесь что-то написано! — воскликнул он. — И написано какими-то странными знаками. Посмотри, ты сумеешь их прочесть?

— Нет, не сумею, — Сабира замолчала.

Вообще она была обижена. Звездочет-Клоун не пожелал рассказать ей, зачем выдал Крылаток, и теперь она неохотно разговаривала с ним.

Старец, качая головой, спрятал перстень и примостился в углу. Советчица пригласила их к себе, а сама отправилась запирать клетки.

Вернулась она глубокой ночью. Лязгнула дверца. Звездочет-Клоун сразу же зашевелился в своем углу.

— Что сказал Лупибей? — спросил он. Девочка растерянно посмотрела на него.

— Откуда ты знаешь? Можно подумать, что у тебя свои Лапшевники…

— Об этом потом, — нетерпеливо перебил ее мудрец. — Что сказал Лупибей, когда ты закрывала его клетку?

— Ничего особенного, — зевнула Смешинка. — Какие-то непонятные угрозы…

— Какие же?

— Он сказал, — стала припоминать девочка, — он сказал, что ночью часто побеждает тот… кто потерпел поражение днем… потому что у ночи свои законы. В общем ерунда!

Но мудрец покачал головой:

— Плохо! Значит, Лупибей уже разгадал твои ходы. И сделал свои…

— Какие ходы?

— К выходу, — загадочно произнес Звездочет-Клоун. — Лупибей говорил что-нибудь еще?

— Да, я вернулась потом к его клетке и слышала, как он давал наставления Сторожевым Скатам.

— Скаты не тронули тебя?

— Нет. Они словно не видели меня.

— Они действительно не видели! Значит, моя догадка верна. Но что говорил им начальник стражи?

— Чтобы они усиленно охраняли клетку с Храбрым Ершом. «Поступили сведения от Лапшевников, — сказал он, — что они видели подозрительных бродяг внизу, в подземелье». Считают, что это сообщники Храброго Ерша.

— Почему?

— Видели их после того, как все жители подземелья были закрыты в клетках. А сегодня никто не был наказан лишением клетки.

— Значит, то были действительно сообщники Храброго Ерша, — проговорил в раздумье Звездочет-Клоун.

— Но как они проникли в замок? Как добрались до замка? Звездочет-Клоун покачал головой.

— Не знаю. Наверное, скоро мы их увидим.

— Как? — удивилась Смешинка.

— Они придут к тебе за ключами от клетки Храброго Ерша. И попытаются выкрасть или отобрать их. Смешинка улыбнулась.

— Будем ждать? А когда выступим? Звездочет-Клоун посмотрел на нее выразительно, и она замолчала. Но тут вмешалась Сабира.

— Они не пройдут сюда! — уверенно сказала она. — Ведь Сторожевые Скаты охраняют все проходы!

— Ну, это такие смельчаки, что не побоятся ничего, — заметил мудрец.

— Тогда оставим клетку Храброго Ерша открытой, пусть заходят, — решила девочка.

— Чтобы и их предать? — возмущенно воскликнула Сабира.

— Да, — небрежно бросил Звездочет-Клоун. — В одной клетке им будет веселее. А то Храбрый Ерш среди Крылаток чувствует себя, наверное, неуютно. Ведь он плохой кавалер.

— Не хочу я больше здесь оставаться! — воскликнула Сабира. — Я немедленно ухожу!

— Уходи, — мудрец жестом остановил пытавшуюся вмешаться девочку. — Мы тебя не держим.

После этого наступило долгое молчание.

— Что же ты не уходишь? — спросил мудрец.

— Я ухожу! — с обидой ответила Звезда. — Но ведь ты знаешь, что расстояние до выхода из клетки я могу пройти только за два дня…

— Значит, еще два дня после того, как ты ушла от нас, мы должны терпеть твое присутствие? — воскликнул Звездочет-Клоун. — Ну что ж, тогда займемся опять перстнем. Послушай, Смешинка, ты сможешь прочитать эту надпись?

— Нет, — с огорчением покачала головой Смешинка. — Может быть, Сабира сумеет прочесть?

— Да, сумею, — с достоинством отвечала Сабира.

— Как?! — изумился Звездочет-Клоун. — Ты солгала мне?

— Я никогда не лгу! — фыркнула та.

— Но ведь ты сказала, что не знаешь этот язык!

— Когда ты меня спрашивал, я действительно не знала.

— А теперь изучила его? — язвительно улыбнулся старец.

— Нет, просто я вырастила язык, который знает этот язык, — невозмутимо пояснила Сабира.

— Ты и это умеешь? — мудрец и Смешинка переглянулись в сильнейшем удивлении. — Скажи, как ты это делаешь?

— Хорошо. Пока я ухожу, есть время. У нас, Звезд, есть такая способность выращивать оторванные ноги. Если у Звезды оторвут ногу, то она приказывает себе вырастить новую. И через некоторое время у нее появляется новая нога.

— Да, да, я знаю это!

— А когда меня нашел ты, я решила вырастить говорящий рот и видящий глаз.

— Тогда прочитай, пожалуйста, надпись! — И Звездочет-Клоун протянул ей перстень.

— Ну, что ж, я ухожу, есть еще время, — Сабира пристально вгляделась в надпись и с усилием прочла: — «Смеясь… будь… мудрым». А ниже: «Досточтимому и любимому сыну моему Капельке, Каппа пруда Тарусава». Все.

— Все? — с горечью воскликнул Звездочет-Клоун. — Но надпись не стала яснее.

— По-моему, здесь все ясно, — возразила Сабира. — «Смеясь, будь мудрым». Не мешало бы кое-кому усвоить эту истину.

— Согласен, — мудрец не намерен был сейчас спорить. — Но кто такой Каппа и где находится пруд Тарусава? Я повидал много прудов за свою жизнь… — тут он спохватился и посмотрел на девочку Смешинку, но она была погружена в какие-то свои мысли и ничего не заметила. — Где же находится пруд Тарусава? И кто такой Каппа? — еще раз повторил он.

— Язык мой может описать Каппу, хотя я сама никогда не видела его, — сказала Сабира.

— Знаешь, а ты бы лучше не уходила, — улыбнулся Звездочет-Клоун.

— Нет! Я быстро иду к выходу. Но пока я ухожу, есть еще время… Каппа живет обычно в прудах и озерах. У него большие глаза, широкий рот, есть руки и ноги с перепонками между пальцами.

— Это же лягушка! — оживился Звездочет-Клоун.

— Что ты! Лягушку я тоже никогда не видела, но могу описать ее. Это отвратительное скользкое существо с выпученными глазами и прожорливой пастью. А Каппа прекрасен и трогателен. Его рот постоянно улыбается, но в выразительных глазах скользит грусть, легкая скорбь или тоска. Он маленький, но никто не смеет обидеть его, ибо все поднимаются на его защиту, и сам он вооружен оружием, которое называется юмор. Говорят, что злые бегут от него без оглядки, а добрые собираются вокруг Каппы и подолгу слушают веселые и поучительные рассказы, на которые он никогда не скупится. Они готовы слушать еще и еще, но приходит ночь, и Каппа тихо, без всплеска погружается в воду, направляясь к себе домой, где он отдыхает и раздумывает о том, что происходит на свете.

— Гм… — вздохнул Звездочет-Клоун. — Ты так описала Каппу, что мне очень захотелось познакомиться с ним. Но как найти пруд Тарусава?

— Этого я не знаю, — ответила Сабира.

— А может быть, ты вырастишь у себя еще один язык, который расскажет, как добраться до пруда Тарусава? Ведь пока ты уходишь, есть еще время.

Но Сабира опять надолго замолчала.

Утомленная событиями дня, девочка Смешинка вскоре заснула.

В открытую дверцу осторожно и бесшумно скользнули три тени. Они крались вдоль решетки — там, где потемнее, но когда оказались под ночесветкой, в тусклом свете что-то блеснуло. Передний держал гимнотиду! Вот они подкрались к кровати Смешинки…

— А вот и гости, — раздался из угла спокойный голос Звездочета-Клоуна, и три темные фигуры застыли от неожиданности. — Вы, кажется, испугались хозяев, гости?

— Не дождешься, чтобы мы испугались, — процедил один из гостей, многозначительно помахивая гимнотидой. — Выкладывай, что тебе надо.

— Видишь ли, тот, кто держит в руках кож, почему-то чувствует себя более уверенным перед тем, у кого ножа нет. Поэтому разговор между ними обычно какой-то неискренний, не задушевный.

— Ага! Может быть, ты хочешь сказать, что я трус? Так возьми нож, чтобы чувствовать себя уверенно.

Звездочет-Клоун небрежно принял от злоумышленника гимнотиду и, удобно расположившись в кресле, принялся подравнивать ею свои плавники.

— Но может быть, мы сначала разбудим хозяйку? — заметил он. — А то как-то неудобно… Вдруг она проснется и увидит, что здесь ведется беседа? И она захочет принять в ней участие.

— Нам не о чем с ней разговаривать!

— А мне показалось, что вы направлялись именно к ее постели.

— Да, направлялся! Но не для разговора.

— А зачем?

— Нам нужны ключи от клетки Храброго Ерша. И мы не уйдем без них!

— Тем более хозяйку надо разбудить, — невозмутимо продолжал Звездочет-Клоун. — Ведь нельзя брать что-то без ее разрешения.

И он, наклонившись, потормошил девочку. Она тотчас села, протирая глаза.

— Это же Бекасик, Барабулька и Бычок-цуцик! Здравствуйте, какое приятное пробуждение!

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Коралловый город - Евгений Наумов.
Комментарии