Синдзю - Лора Роулэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очистите улицу! — кричали охранники. — Быстрей, шевелитесь! Все!
Толпа подалась в сторону Нака-но-тё. Крики и вопли неслись отовсюду:
— В чем дело? Что случилось? На помощь!
Сано понял, что перезвон стих. Преодолевая напор орущей массы, он пошел вперед. Он должен посмотреть…
Неужели сёгун мертв?!
На пятачке, очищенном от толпы, лежал человек, из груди торчала стрела. Это был охранник. Сано перевел дух. Цунаёси стоял невредимый, но явно ошеломленный. Он указывал на труп, потом на крышу. Он хмурился. Он бил охранников кулаками. Дамский наряд резко контрастировал со злобной руганью. Охранники смущенно разводили руками, оправдываясь, и получали новую порцию колотушек.
Сано обвел взглядом пустеющую улицу. И опрометью кинулся к сегуну. Он понял план Ниу Масахито. Стрельба была устроена как отвлекающий маневр, чтобы разогнать толпу и отвлечь внимание охранников. Прелюдия к настоящей атаке. Сейчас появятся истинные убийцы. Восемнадцать убийц.
— Эй ты! — Досин поманил пальцем Сано. — Иди-ка сюда.
Сано остановился, однако не для того, чтобы выполнить приказ. Сано смотрел за спину сегуна, в дальний конец улицы. Там шли три самурая, они никуда не спешили. Одетые в простые темные кимоно, в соломенных шляпах, скрывавших лица, они сторонились, давая проход перепуганным людям. Их разделяли примерно десять шагов, причем человек, шедший посередине улицы, был чуть впереди. Приближаясь к группе, окружавшей сегуна, они сократили расстояние между собой и разом, как военный отряд, ускорили шаг. Идущий впереди человек быстро осмотрел крыши. Свет фонарей упал на лицо. Сано узнал господина Маэда, которого видел на тайной встрече.
— Ваше превосходительство! — крикнул Сано, бросившись вперед. — Сзади. Осторожно!
Вместо того чтобы перейти в укрытие, сёгун и охранники уставились на Сано. Господин Маэда был уже в нескольких шагах от Цунаёси. Рука легла на меч.
То ли все-таки вняв предостережению Сано, то ли просто почуяв опасность, охранник резко обернулся. Господин Маэда выхватил клинок из ножен. Прежде чем он успел опустить оружие на голову жертвы, в левой руке охранника оказался обнаженный клинок. Охранник нанес страшный удар поперек груди Маэды. Тот закричал и вонзил меч в шею охранника. Оба упали замертво.
Шлюхи, наблюдавшие сцену из окон домов удовольствий, завизжали. Горожане, не успевшие покинуть улицу, прыснули врассыпную. Сано, как мог, увертывался от бегущих людей. Досин схватил его за руку.
— Кто вы? Что вам об этом известно?
Сано не обратил внимания на вопросы.
— В укрытие! — крикнул он сегуну. — Тут есть и другие!
Но время для спасения было упущено. Неожиданно появились одетые в темное люди. Они окружили группу сёгуна. Улица заполнилась мечущимися бойцами и блеском клинков. Сталь зазвенела о сталь. Ночь раскололась хриплыми криками. В центре суматохи стоял Токугава Цунаёси, военный диктатор, который предпочитал изящные искусства боевым, конфуцианские исследования — государственным делам. Безоружный, он прятался за спинами охранников — жалкая фигура в дорогих кимоно и парике с длинными волосами. Белый грим делал испуганное лицо похожим на отвратительно комичную маску.
Досин бросил Сано и, крикнув помощников, присоединился к драке. Охрана билась храбро, с беспощадным упорством, как подобает лучшим воинам рода Токугава. Но нападавших было больше. Сано выхватил меч и кинулся в свалку.
Один из людей господина Ниу побежал на него с высоко поднятым мечом. Сано отпрыгнул в сторону и, резко крутанувшись на месте, рубанул нападавшего по спине. Человек закричал и свалился лицом вниз. Сано скорее почувствовал, чем услышал, как другой крадется сзади. Упав на колено, он повернулся вокруг оси и нанес рубящий удар, которым вскрыл подкравшемуся живот. Тот рухнул рядом с первым врагом. Все произошло очень быстро. Действиями Сано руководили годы тренировок. Теперь же мысль о том, что он убил, с ревом пронеслась в уме подобно горячему, жестокому ветру.
Он сделал то, что, полагал, не придется делать никогда, — сразился за своего господина. Он самурай до мозга костей. Воодушевленный, Сано вскочил на ноги, готовый к битве. Он спасет сегуна!
Тела охранников и людей господина Ниу устилали улицу. Досин и его помощник тоже погибли. Какой-то заговорщик зарубил двух горожан, которые вмешались в схватку, и побежал к трем сообщникам, те нападали на четверку охранников, вставших в каре вокруг сегуна. Каре становилось все плотнее по мере того, как нападавшие теснили охранников к каменной стене. Одежды сражавшихся были залиты кровью. Лучшие стояли против лучших. Сано заметил, как из двери на улицу выскользнул человек, одетый в темное. Он шел знакомой, слегка прихрамывающей походкой.
Ниу Масахито.
Охранник с криком упал. В живом щите сегуна образовалась брешь. Молодой Ниу метнулся к ней, обнажив меч.
— Нет! — Сано прыжком пересек дорогу Ниу.
Мечи встретились с оглушительным звоном. Ниу оттолкнул Сано. Ликование на лице сменилось яростью. Глаза загорелись ярче обычного. Зубы обнажились в дикой улыбке.
— Вы по-прежнему вмешиваетесь в мои дела. Вы когда-нибудь чему-нибудь научитесь?
Сано против воли вспомнил великолепное выступление Ниу в тренировочном зале. Меч заколебался в руке. Облизнув вдруг пересохшие губы, Сано сказал:
— Да, я Сано Исиро. Я не позволю вам убить сегуна. — Даже ему самому голос показался робким.
Масахито захохотал. Это был воистину демонический хохот. У Сано зашевелились волосы. Ноздри Ниу затрепетали, он словно почуял страх Сано.
— Вы не способны остановить меня. Вы можете лишь попытаться и умереть.
Не отрывая взгляда от Сано, он пригнулся, готовясь к прыжку.
Пока Ниу говорил, Сано, не теряя противника из виду, блуждал в потемках своей души. Он искал гармонию, которая управляет воином во время битвы. Однако ему удалось обнаружить лишь хаос и смятение, от которых нечего было ждать притока энергии. Он не мог сконцентрировать волю. А без этого он являлся просто куклой, хотя и обученной военному ремеслу. Демон против куклы. Он пропал.
Господин Ниу начал бой. Меч со свистом распорол пространство перед Сано.
Исиро парировал, но на мгновение запоздал. Клинок Ниу резанул его по левому плечу. Только то, что он интуитивно уклонился в сторону, спасло ему жизнь. От жгучей боли Сано глухо застонал. Он сделал контратакующий выпад, однако господин Ниу без труда уклонился.
Под свист и звон они неуклонно приближались к сёгуну. Охранники не могли прийти Сано на помощь. Им невдомек было, что молодой Ниу представляет для правителя гораздо большую опасность, чем остальные мятежники. Сано понял, что не в силах спасти правителя. Тогда он решил задержать Ниу насколько удастся.
Он присел. Клинок противника пропел над головой. Обожгло кожу на макушке. Сано левой рукой выхватил из ножен короткий меч. Плечо заболело сильнее; перед глазами забегали черные мушки. Он испугался, что потеряет сознание. Не глядя, он протянул оружие назад:
— Возьмите, ваше превосходительство!
Кто-то схватил меч. У Сано не было времени посмотреть, кто именно. Свистящая дуга снова и снова обрушивалась на него. Ему удалось избежать смерти, лишь уйдя от человека, которого обязан был защищать.
С отчаяния Сано прибег к словесной атаке:
— Ваша мать, узнав, что вы изменник, покончила с собой!
Ниу ничем не выразил, что услышал сообщение Сано. Он внимал голосу славы.
Сано попытался еще раз:
— Вам не избежать кары. Вы убьете меня, убьете сегуна, но вам не выбраться живым из Эдо!
Поскольку Сано казалось, что господин Ниу нападает со всех сторон одновременно, он не заметил выпада. Меч выскочил из руки. Сано механически потянулся за добавочным и похолодел. Как он ошибся, отдав короткий меч! Сано попятился, озираясь вокруг. Где длинный меч?
Господин Ниу наступал. Только хромота мешала ему настигнуть Сано.
Сано споткнулся о тело досина, того самого, что преследовал его от моста Нихонбаси. Взмахнув руками, он грохнулся на мертвеца. Меч валялся чуть поодаль. Сано потянулся к оружию и увидел ноги Ниу.
— Вы невыносимый зануда, Сано-сан, — сказал сын даймё и перевел дыхание. — Однако больше вы неприятностей не доставите. Прощайте, враг мой. — Он нарочито медленно поднял меч.
Сано увидел свою смерть. У нее были безумные глаза молодого Ниу. Сано сжал кулаки, приготовившись встретить судьбу с самурайским мужеством. В правую руку попал твердый предмет. Когда Сано сообразил, что это, у него внутри все перевернулось. Дзиттэ. Полицейское оружие для самозащиты. Символ закона и порядка. Орудие борьбы добра против зла. Понимание глубинного смысла поединка родило вожделенную гармонию. Сано почувствовал приток энергии. Воля сконцентрировалась. Сано из куклы превратился в воина.