Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » LitRPG » О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака

Читать онлайн О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 133
Перейти на страницу:
за пределы ранга "A". Он ведь обладал рангом "A" до отставки, верно? В любом случае, можно с уверенностью сказать, что во время боя его сила равняется рангу "S".

Значит он был настолько сильным авантюристом? А элементалисты это более серьёзные ребята, чем я думал. Кстати, если подумать, то Алесса со всех сторон окружена проблемами. С одной стороны — демоническая зона уровня "A" — Равнина Маоками. С другой — подземелье. С третьей — соперничающее королевство Рейдос. Ты не можешь занимать пост главы гильдии Алессы, если недостаточно силён.

— Впрочем, это не имеет значения.

Произнеся эти слова, Эйвас уставился на Фран.

— Твой мозг… Позволишь мне вскрыть его, совсем капельку? Даю миллион золотых, ручаюсь за твоё здоровье.

— Ну уж нет.

— Два! Как тебе 2 миллиона? Чуть-чуть вскрою черепную коробку, всего лишь чтобы исследовать передачу магической энергии!

— Исключено.

— Ну почему же?

— Ммм…

Во время этого разговора к нам примчался граф Бейлиз.

— Принцесса Чёрной Молнии. Мы здесь наведём порядок. Я бы хотел, чтобы вы, с другими авантюристами отправились к особняку графа Аштона. Можете оказать такую услугу?

— Хорошо.

— И я пойду!

— Нет, вам нельзя. Вас я прошу выступить в составе нашего отряда магов.

Эйвас уже приготовился скандалить, но Бейлиз пресёк его попытку на корню.

— У нас сильная нехватка магов. Так что я бы хотел, чтобы вы научили наших магов как сражаться с меченосцами, после чего направляйтесь к особняку Холмса.

— У вас есть придворные маги, что ли! Стоп, погодите. Это точно подходящее время для этого?

— Абсолютно точно. Наверное, Аштон специально запланировал нанести удар тогда, когда военная мощь столицы меньше всего.

Оказалось, что половина рыцарских орденов и орденов магов были направлены в демоническую зону недалеко от столицы. В пределах этой зоны не водится зверья опаснее уровня "C". Однако, раз в 4 года, происходит резкое увеличения численности демонических зверей типа "саранча". Дабы истребить их, из столицы направляется половина имеющейся армии.

Разумеется, семья Аштон была в курсе этого, и синхронизировала свой мятеж ровно с этим периодом.

— В награду мы снимем денежное вознаграждение, что висит за вашу голову.

— Вознаграждение?

— Да. Вы что, настолько от этого абстрагировались? За вашу голову назначены две награды, разумеется.

— Вот оно как.

Мы с Фран практически одновременно произнесли: "Вот оно как".

— Хм-хм. Ну, выполнить вашу просьбу мне не составит проблем, так что почему бы и нет. Однако, всё-таки… Когда эта передряга завершится, передайте мне мои конфискованные материалы. Мне надо лишь взять образцы.

— … Я обеспечу вам максимальное удобство в пределах моих возможностей.

— Хе-хе. По рукам. Я окажу услугу этим магам.

— И убедительная просьба, не совершать никаких безрассудных поступков.

— Знаю, знаю.

— …мне показалось, что не знаете, так что я хотел бы лишний раз это подчеркнуть.

Граф Бейлиз, глядя на площадь, где всё ещё продолжались спасательные работы, слегка вздохнул.

Похоже, Бейлиз и сам отлично уже понял, что за характер у Эйваса. Наверняка он искренне не хотел просить у него помощи, в данном случае отказываться от его поддержки — непозволительная роскошь. В итоге, привлекая его на свою сторону, граф воспользовался возможностью хотя бы сделать Эйвасу предупреждение.

— И вновь, рассчитываю на вас.

— Хе-хе. Да понимаю, понимаю.

Ох уж этот негодяй, ничего он не понимает.

Перевод — VsAl1en

Глава 444

Глава 444 — Особняк Маркиза

Отделившись от остальной армии графа Бейлиза, Фран надлежало присоединиться к авантюристам под предводительством Элианте.

— Ну, тогда мы отправляемся.

— Рассчитываю на вас, Элианте.

— Ладно, ладно. Что ж, Принцесса, присоединяйтесь к нам.

— Угу.

По приказу Элианте авантюристы все как один дружно побежали за нами. Хотя ядром отряда оставались Фран, Элианте и Колберт, но 20 оставшихся приключенцев были не ниже ранга D.

По пути был отдан приказ отправляться к особняку Аштонов и авантюристам ранга "A".

— К особняку прибудут "Мечи западного ветра".

— "Мечи западного ветра"? Это такая команда?

— Не слышала о них? Это команда отборных авантюристов, возглавляемая знаменитым искателем приключений ранга "A", "Небесным бастионом" Зефирдом.

Стоило Фран сказать, что она его не знает, как авантюристы вокруг уставились на неё с шокированным видом. Настолько знаменитая команда, значит.

Каждый из них не преминул рассказать в подробностях об этой команде. Остальные члены команды кроме Зефирда обладают рангом "B", так что с её силой следует считаться.

Судя по словам авантюристов, Зефирд несколько уступает в бою Форунду и Аманде. Однако как команда — они лучшие в стране, и за надёжность их ценят выше, чем бродящих по одиночке Форунда и Аманду.

— Кроме того, они знамениты как здравомыслящие люди.

— М? В смысле?

Сперва я не понял, что имелось в виду, но после объяснения всё стало ясно. Как не посмотри, но простотой высококлассные авантюристы не отличаются, так что из их толпы легко выделяются простые, рассудительные и обладающие здравым смыслом бойцы.

— Вспомни Форунда, Аманду, Эйваса. Да и тебя, Фран, особо рассудительной не назовёшь, верно?

— М?

Фран в ответ приняла недоумевающий вид, но я должен был признать, что она попала в точку. Впрочем, сама Элианте в этот список тоже так и просится. Что ж, своя душа — потёмки.

(Было бы классно вновь с ними встретиться)

*(Угу)*

Команда продолжала разговор, не сбавляя темпов бега, так что путь до особняка не занял много времени. Там всё ещё продолжалось яростное сражение.

— Зефирда и остальных тут нет? Тогда ничего не поделать, нам придётся самостоятельно…

— Погодите. Доверьте это мне.

— Э? Стой…

Прервав Элианте на полуслове, Фран в одиночку прыгнула в гущу боя.

(Для начала надо обезвредить Мечи Фанатизма)

— Угу!

Думаю, у Эйваса есть чему научиться. Нет, я конечно не имею в виду его привычку бросаться ядами направо и налево.

Бросив одно заклинание, я пронаблюдал как оно испарилось. Всё-таки, они включают своё подавление магии не в тот момент, когда видят, что противник произносит заклинание. Оно включено у них постоянно.

(Отлично, тогда продолжаем!)

— Угу.

Я решил использовать магию, которая не навредит союзникам — то есть магию восстановления. Вложив в заклинание побольше магической энергии, я увеличил зону его эффекта.

Как и ожидалось, я не смог покрыть весь этот просторнейший сад, который впору было бы назвать парком, но используя заклинание несколько раз во время движения, мне удалось

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 133
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака.
Комментарии