Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Тот, кто не спит - Ингмар Миваки

Тот, кто не спит - Ингмар Миваки

Читать онлайн Тот, кто не спит - Ингмар Миваки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

– Она отправилась в город, – продолжал Люка. – Не обнаружив нашего старого дома, вернулась сюда, ко мне, а я сказал ей, что они стерли все, что связано с ее именем, с лица земли.

На глаза Люки навернулись слезы. Он снова посмотрел в небо.

– Я отвел ее – неподготовленную – в другой мир. По возвращении в гостиницу она ничего не помнила.

– Боюсь огорчить тебя, но сдается мне, что Симона хорошо усвоила, что «Лила» может превращать не только виртуальное в реальное, но и наоборот.

– Что ты сказал ей? – спросил Люка.

– Рассказал все как есть. Ей и Нике. Что вакуум материален. Что агрегат с быстро вращающимися зеркалами способен превращать виртуальное в реальное. Остальное она поняла сама.

– Ты же знаешь, я не могу соединиться с ней, пока диски не вернуться к хозяевам.

– Теперь это не актуально. Технология устарела, – хитро улыбнулся Алекс.

– Но Самуил просит вернуть, – неуверенно возразил Люка.

– Он еще закона нового в глаза не видел, – невозмутимо заявил Алекс.

– А ты что же, видел? – удивился Люка.

– Не только видел, но и запечатлел. Специально для тебя. – Алекс расширил глаза и уставился на Люку.

– Не может быть! – воскликнул Люка.

Он смотрел в глаза Алекса и ясно видел ее – белую капсулу пирамидальной формы, напичканную зеркалами. Капсула была целой и пустой, не считая мятого клочка бумаги, оказавшегося не чем иным, как фрагментом его собственного письма жене. На нем было написано: «Выпусти меня из себя, дорогая Симона, помоги людям увидеть то, что есть на самом деле, и мы обретем с тобой весь мир. Твой стойкий ламер, ждущий тебя у колодца». Люка издал хриплый гортанный вопль сродни звериному.

– Не волнуйся за нее, она вернется, – стал успокаивать Алекс.

Люка не отвечал ни мысленно, ни вслух. Он продолжал всматриваться в печальные глаза заметно постаревшего архонта, но так ничего в них больше не увидел. Ничего, кроме черной пустоты.

Глава 33,

в которой хозяйка драйва принимает решение и побеждает в одиночном марафоне

Поставив мысленный блок, Симона выдернула из блокнота лист и написала:

«Дорогой Люка! Вся дальнейшая связь будет осуществляться на волне пенсионера[25] Письмо я пишу от руки – это во-первых. А во-вторых, никаких телефонных звонков. Только прямая связь, MAU. Пока ты лопастями золотой свастики машешь, открывая консервы, попутно обучая своих учеников возноситься над бренным миром при жизни, я отправляюсь в путь. За свой добрый нрав я получила мешок энергии. Вот и я попалась на ту же удочку, что и вы с доком. А что тут удивительного? Ведь вы этого добивались? Чтобы подобное притягивалось подобным. До встречи в свободном от грязи эфире, мой герой. Святой Дух выбирает лучшие консервы из нашего зоопарка, с тем чтобы… Впрочем, неважно».

Впервые в жизни, проявив исключительное мужество перед лицом опасностей, Симона, открыв дверь золотым пеликаном, проникла в комнату испытаний с установкой «Лила», оставшись незамеченной. Войдя в капсулу, она заблокировала дверь и завела зеркальную пирамиду, направив лучи на глянцевую поверхность недавно замененных зеркал. Никто из корпорации ничего не увидел. Ни один сенсорный прибор нового поколения не засек ее. Впервые в жизни Симона была настолько уверена в себе. Она вытащила из-за пазухи черный мешок, надела его на голову и потянула на себя последний рычаг.

– I"m going South[26]. Мир вам! – произнесла она.

Раздался оглушительный взрыв, и капсула разлетелась вдребезги, оставив по центру экспериментальной комнаты скромный завиток фиолетового дыма, принявшего очертания лотоса.

* * *

– Осуществляется несанкционированный выход на уровень 9. Тревога. Несанкционированный выход. Тревога.

– Она была не готова, я должен спасти ее, – отправил отчетное послание братьям Люка и поднял частоту колебаний электромагнитного поля.

– Святой Дух выбирает лучшие консервы из нашего зоопарка с тем, чтобы соединить их, – закончил он мысль Симоны.

Он стоял, расставив ноги на ширине плеч, с распростертыми в стороны руками, вбирая в себя энергию вакуума. Осуществив несанкционированный выход на следующий уровень, Люка через несколько мгновений соединился с той, которую любил.

* * *

На берегу соленого озера играла темноволосая девочка с длинными кудрявыми волосами. От озера в сторону эвкалиптовой рощи, раскинувшейся в нескольких метрах от воды, она прорыла канал. Выгребая совком песок из воды, девочка лепила из него фигурки людей и животных по обоим берегам канала. Напевая песенку, малышка набирала в ладони мокрый песок и наблюдала за тем, как он медленно стекает между пальцами. Солнце пронизывало кристально-прозрачную воду озера цвета молодой бирюзы. Воздух был чистым и свежим, как и весь мир вокруг. За деревьями рощи прятался большой, сложенный из разноцветных стеклянных бутылок дом, к которому бежала тропинка от озера. Природа вокруг источала первозданный аромат.

– Вы теперь будете жить на поверхности земли, – велела девочка слепленным человечкам.

«Люси!» – мысленно позвали сидевшие неподалеку родители, и Люси, бросив в воду совок, послушно подбежала к ним. Отец молча передал матери плоскую белую коробку овальной формы размером с куриное яйцо. На крышке значилось: «Защита от эфирного загрязнения». Мать надела на руку перчатку, открыла коробку, коснулась желеобразного содержимого указательным и средним пальцем и перенесла его на тело Люси. В одно мгновение золотое желе расползлось по коже девочки, обволакивая и затягивая тело в тончайшую защитную оболочку.

– Говорят, скоро это не понадобится, – сказал отец. – Угроза миновала.

– На всякий случай, – сказала мать и улыбнулась Люси.

– Что за отряд стоит на берегу? – молча поинтересовался отец у Люси.

– Это самый отважный отряд подводных жителей, – склонив голову к плечу, безмолвно ответила Люси.

– Вон оно что, – покачал головой отец. – Они живут на дне озера.

– Нет, не озера. Они живут под водой.

– Понятно, – кивнул отец. – Значит, на поверхность земли отправили самых смелых.

– Да. Они герои, – подтвердила Люси, оглянувшись на человечков. Кожа девочки испускала теплое золотистое свечение. – Я пойду, папа.

– Хорошо, Люси. Иди, поиграй, – сказал отец, и Люси побежала, подпрыгивая то на одной, то на другой ноге. Отец и мать обменялись улыбками.

Вернувшись к каналу, Люси посмотрела в воду. На брошенном совке лежал маленький гладкий камешек розового цвета. Люси присела, вытащила его из воды и стала рассматривать. На камешке были выцарапаны едва различимые буквы незнакомых имен.

– ЛЮ-СИ, – произнесла она вслух по слогам.

Конец.

30.07.2015

Animedia Company[битая ссылка] www.animedia-company.czfacebook.com/animediacoЕсли вы остались довольны книгой, то, пожалуйста, оставьте на неё отзыв.

Mivaki, Ingmar: Tot, kto ně spit,

1. vyd. Praha, Animedia Company, 2016

ISBN 978-80-7499-229-2 (online)

Примечания

1

Здравствуй, что нового? (Дословно: что есть, чего нет?) (арм.).

2

Шлагбаумы, чухонцы – составляющие паркура, препятствия в соревнованиях по конкуру.

3

MAU(англ.)– приемопередатчик, сокр. от medium attachment unit.

4

Ладно, я пошел (франц.).

5

Синюха – растение полемониум.

6

Баг (от англ. bug – насекомое, вирус) в программировании – ошибка в программе.

7

Синюха обладает успокаивающим, снотворным действием.

8

Имеется в виду изображение собак и других животных под фотографиями пользователей соцсети «Вконтакте».

9

Ваджра (санскр.) – молния, алмаз. Мифологическое оружие.

10

Мослы – здесь: кулаки или ноги (жарг.).

11

Эринии (др.-греч.) – гневные. Богини мести у древних греков.

12

Кицунэ (япон.) – лиса-оборотень.

13

Библиотека Наг-Хаммади – собрание рукописных книг – кодексов, изготовленных из папирусах. Обнаружена в 1945 г. в Египте. Тексты написаны на коптском языке, разговорном языке эллинистического Египта. Датируются I–III вв. н. э.

14

Эринии – мифические существа античности. Их изображали с волосами из змей, черной собачьей мордой вместо лица и крыльями летучей мыши.

15

Drive (англ.) здесь – диск.

16

Золотарь – здесь в значении ассенизатор.

17

Лила (санскрит ,lila)– в буквальном переводе «игра», времяпровождение. В индийско-религиозной философской традиции Лила – космическая игра Бога, т.е. акт творения мира, начавшийся беспричинно в спонтанном выбросе творческой энергии.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тот, кто не спит - Ингмар Миваки.
Комментарии