Четыре Стихии - Евгения Кениг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Края круга, выложенного землей, осыпались, образовав круговую дыру шириной с ладонь. От этого круга поползли трещины. С каждой секундой они росли на глазах. И все быстрее сползались в центр. От краев к центру постепенно начала осыпаться поверхность пола.
Осталась только часть, на которой сидел профессор. Неожиданно появился пол, и все с негодованием посмотрели на него. Но следом он полностью обвалился, и профессор упал вместе с ним, не в силах издать даже звука.
Вильгельм, Лари и Джессика остолбенели от увиденного, не понимая, что произошло. На несколько секунд замок погрузился в отвратительное молчание. Но после того как пол, где был открыт профессором портал, начал то появляться, то исчезать, молчание сменилось на множество оторванных фраз. Каждый перебивал друг друга, никто никого толком не слушал, началась паника. Джессика первой замолчала, и стала наблюдать за словесной битвой между Вильгельмом и Лари. Вильгельма перенасыщала злоба от того, что Лари безостановочно верещал, и его дикий страх перед пропастью, а точнее неизвестностью добавил последнюю каплю в смиренную чашу Вильгельма. Он не выдержал:
- Хватит!- закричал Вильгельм, сжав кулаки.
Его руки сплели в воздухе невидимую паутину. Вокруг Лари образовался поток ветра, который вихрем закрутил его к потолку. Вильгельм опустил руки и вихрь исчез. Лари с большой высоты шлепнулся об пол. Волна боли прокатилась по его телу, кожа покрылась мурашками. Он затих. Уперся руками в пол, поджал под себя ноги, ступнями плотно прижался к нему и соскочил на ноги, словно боли и не было вовсе. Но зато это помогло ему выйти из состояния паники. Он метнул на Вильгельма испепеляющий взгляд, на который тот не обратил внимания.
- У нас нет времени, - строго сказал Вильгельм, - надо прыгать, портал может закрыться, один Фейников не справится или, что еще хуже, его могут убить, тогда всё потеряет смысл.
Вильгельм подошел к Джессике, которая с испугом смотрела в пропасть то появляющегося, то исчезающего пола. Она стояла на самом краю. Он толкнул ее в спину. Это было бесцеремонно и подло, но на уговоры не было времени. Потеряв равновесие, ее бросило вперед. Оказавшись в центре круга, где через секунду открылся портал, она с криком провалилась в неизвестность.
- Лари, ты следующий, за меня не волнуйся, я-то точно прыгну, а вот в тебе я сомневаюсь, - сказал Вильгельм, - тебе как? Помочь или сам справишься?
Лари нехотя подошел к мигающему порталу, зажмурился. Посчитав про себя до десяти, он прыгнул в центр круга. Перед его носом портал исчез и появился пол. Лари ударился об него. Его тело лежало пластом, расстелившись внутри круга. Он тихонько застонал от боли, которая напомнила о предыдущей. Но через мгновение с криками уже летел вниз.
Вильгельм подошел к краю того же самого круга, где все чаще стал появляться пол. Немного помедлив, он прыгнул в центр. Стоя на ногах, он ждал, когда снова исчезнет пол, и он полетит вниз. Прошла минута, подходила к концу вторая, но пол так и не пропадал.
- Что за черт?- выругался он, не имея представления, что делать, если такое случится.
Уже прошло много времени, но портал так и не открылся, Вильгельм не успел, а как открыть портал снова, он не знал. К тому же, как в Фейникове, в нем не текла кровь ведьмы.
Небольшое волнение охватило его. Неужели его мечта так и не осуществится? Теперь Фейникова убьют, в этом нет сомнений. Ведьмы не будут с ним церемониться, у них есть Энди. Вильгельм ничем не сможет помочь, а значит, его надежда медленно умирала. Это было невыносимо, ведь счастье было так близко.
Глава 19
Энди показалось, что полет длился вечно. Он успел пожалеть, что прыгнул. В конце концов, почему он должен спасать этот мир. Кто придумал этот бред. Его разозлила собственная беспомощность, он больше не хотел в этом участвовать. Да он и никогда не хотел в этом участвовать, но сейчас особенно.
Было ощущение, что все его тело сопротивляется и разум отвергает происходящее. Это похоже на то, когда к твоему носу подносят мерзкую тварь, а тебя выворачивает от отвращения. Чувство полета через пару минут его утомило. Могло ли быть такое, что это действительно древняя ловушка, и он теперь никогда не приземлится?
Вокруг была только темнота и свист ветра в ушах от падения. Прыгнули ли ведьмы за ним? Или стоят там и ждут результата? Но рассуждать на эту тему он не успел, вскоре упав на землю, распластавшись по ней как морская звезда, лицом вверх. Его полет замедлился перед самым приземлением и только благодаря этому, Энди остался жив. Вокруг было темно, пахло сыростью.
- Есть кто? – спросил он в темноту, но ответа не последовало.
От мысли о том, что где-то рядом может быть холодный гниющий труп, его передернуло. Энди боялся пошевелиться, вдруг вокруг больше нет земли, и он снова полетит вниз.
Следом послышались еще два удара о землю. Через мгновение в воздухе появился огненный шар, который освещал все вокруг. Энди увидел перед собой Лию и Эльвиру. Ему показалось чудом, что они не приземлились прямо на него.
Ведьмы стояли на ногах, в отличие от Энди, и Эльвира зло сверлила его взглядом. Энди осторожно приподнялся. Резкой боли в теле не наблюдалось, но удар о землю был хороший, вследствие чего его просто слегка ломало. Он уверенно встал на ноги и отряхнулся. Очевидно, ведьмы этого и ждали. Только тогда все втроем стали осматриваться вокруг.
Огромный потолок над головой, со свисающими с него острыми глыбами камня, большой зал округлой формы, около пятидесяти метров в длину, кое-где возле стен, пол завален упавшими глыбами, сами же стены усыпаны трещинами. Возможно, в скором будущем пещеру завалило бы, как вход в нее.
Энди посмотрел на большую груду камней за своей спиной, наверное, там и был выход…. В центе зала стоял большой камень, на котором, покоилось тело Берты. Эльвира и Лия бросились к ней.
Тело Берты смиренно лежало, нещадно истребленное временем. Казалось, что стоит едва притронуться к нему, как оно обратиться в прах. Шелковое платье черного цвета, аккуратно прикрывало ее тело, оно потеряло свой цвет, и было в пыли. Волос почти весь выпал с головы, это делало ее еще более непривлекательной и устрашающей, омерзительной. Только чудом ее не засыпало глыбами камня с потолка.
- Дай мне кинжал! – сказала Эльвира Энди.
Энди не хотел подходить близко к мертвой ведьме, но все же покорно отдал кинжал, после сделав пару шагов назад. Эльвира поранила свою ладонь, запачкав кинжал кровью, при этом говоря:
Юавызв я малис мынмет к
Юалеж тунходв нзиж олет в
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});