Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Керрая. Одна любовь на троих. Том 2 (СИ) - Ручей Наталья

Керрая. Одна любовь на троих. Том 2 (СИ) - Ручей Наталья

Читать онлайн Керрая. Одна любовь на троих. Том 2 (СИ) - Ручей Наталья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 100
Перейти на страницу:

— Знаешь, — сказал мальчик с хитрой улыбкой, — твоя сестра будет совсем другой. Единственное, что у вас общее — она, как и ты, не будет меня бояться.

— И, как и я, полюбит тебя? — поддразнила всезнайку.

— А куда она денется? — напыжился он, но потом не выдержал и хихикнул. — Правда, не сразу. Но зато ее чувства будут сильнее твоих. Она будет от меня без ума!

Уверенность в своих словах и проказливая ухмылка Сэма развеселили, и в замок я вошла с улыбкой, но она тут же померкла, когда я увидела идущего навстречу Мартина. Шаги размашистые, взгляд напряженный, в глазах лихорадочный блеск и клубящаяся тоска, он казался таким же невменяемым, как и Кайл, когда говорил со мной на улице. Я хотела сделать вид, что не заметила его и увильнуть, но он ускорил шаг и выкрикнул:

— Керрая, не убегай!

И столько чувств было в его уставшем голосе, что я не смогла отказать ему. Осталась, ожидая, когда подойдет.

— Пойду я, — дернув меня за руку, сказал Сэм. — Не хочу такое слушать.

— Какое такое?

— Пустое.

Мальчик быстро ретировался, а ко мне спустя пару секунд подошел Мартин. Подошел и просто стоял и смотрел на меня. Ничего не говоря. Ничего не спрашивая. Где-то лилась музыка, слышались голоса, а между нами сгущалось молчание, и тысячи вопросов и ответов умирали молча. Он наверняка хотел поговорить о Хельге, спросить, как она, но знал, что ей плохо, не мог не знать. А я не хотела его ни о чем спрашивать, потому что отчасти это было бы предательством по отношению к Хельге. И все же мне хотелось знать: как он, что с ним? Потому что у нас были хорошие отношения, и его я тоже считала другом, и он не виноват в том, что случилось. Это обстоятельства, жизнь.

Но мы по-прежнему оба молчали.

Не знаю, как долго, но ритм музыки успел смениться не раз, пока уста молчали, а глаза говорили. А потом Мартин медленно выдохнул и сказал:

— Спасибо. Посмотрел на тебя, и как будто вернулся в прошлое… Спасибо, Керрая, мне стало легче.

Резко развернувшись, он направился в зал, откуда доносилась музыка. Скорее всего, там его ждала его новая девушка, она была рядом с ним, а он, несмотря на то, что требовало притяжение и зов пары, все еще любил Хельгу. Но Сэм прав, этот разговор был пустым, потому что ничего не изменит. Возможно, Мартин еще не до конца принял пару, возможно, еще рвется в душе на части, но на самом деле он уже отнес все, что связано с Хельгой, к прошлому. А будущее у него другое.

Вздохнув над судьбой двух влюбленных, я почувствовала, что сердце ускорило ритм, но постаралась избавиться от тревожных мыслей. Не буду гадать, что задумал Кайл и почему так уверен, что у него получится разлучить нас с Йаго. Я не сдалась. Наоборот, настроилась на достойное сопротивление. Я знала, что Йаго здесь с какой-то миссией от своего клана, что ведутся переговоры, и вряд ли ему нужен конфликт. Но я так же знала, что он от меня не откажется, и что если я расскажу ему об угрозах Кайла, мы что-нибудь придумаем, вместе.

Я направилась в зал, чтобы найти его, когда меня окликнули на половине пути.

— Керрая! — позвал голос, который нельзя было не узнать, и которому нельзя было противиться.

Обернувшись, я посмотрела на лэрда. Он как тень, вышел из угла коридора, причем когда я там проходила, его не было.

— Подойди, Керрая, — приказал лэрд. — Нам надо поговорить.

Голос лэрда не предвещал ничего хорошего, а мне ужасно не хотелось к нему приближаться. Я чувствовала, что разговор действительно будет серьезным, и вряд ли он мне понравится, эмоции взяли верх, и поддавшись панике, я сделала шаг назад.

— Керрая? — равнодушие мужчины дало трещину, он сдвинул светлые брови и недоуменно всмотрелся в меня.

— Кайл забрал у меня настойку, а я без нее не могу, — пробормотала я оправдание и сделала еще один шаг назад, наблюдая, как светлые брови буквально взлетели вверх.

— Настойку? — переспросил лэрд, прикрыл на секунду глаза и когда снова посмотрел на меня, я поняла, что он уже знает, о чем я. — Керрая, она для оборотней. Люди ее не пьют, потому что никто не знает, какие могут быть последствия.

— Правда?

Он кивнул.

— А мне так надо… — я растерянно осмотрелась, словно надеялась, что она найдется, или что нас с лэрдом прервут, потому что все внутри меня противилось предстоящему разговору.

Но как назло никто не проходил мимо, никто не разыскивал лэрда и никто, к сожалению, не искал меня.

— Тигр занят, — считав мои мысли, просветил лэрд. — И пока я этого не хочу, никто сюда не придет.

— И не выйдет отсюда?

— Ты разве знаешь, куда бежать? — к губам лэрда прикоснулась улыбка, и я сделала еще один шаг назад. — К тому же, ты сама понимаешь, что разговор неизбежен.

Мне послышался тихий выдох, как легкое сожаление, что и для него разговор нежелателен. В голове неугомонным бубном застучали мысли: бежать, бежать, а ведь верно, мне надо бежать…

Но куда?

И вдруг какое-то свечение на потолке зацепило взгляд, заставив присмотреться. Это были следы от львиных лап — они шустро передвигались от меня вправо, указывая путь. Куда? Зачем? Что это даст? Но даже если всего лишь минутную отсрочку, а затем неизбежный гнев лэрда, я готова была рискнуть, а потому, не медля больше, шагнула вправо, и еще раз, и еще, и под шокированным взглядом лэрда юркнула в неприметную нишу. А дальше понеслась что было сил, ориентируясь на следы, которые вели меня по нескончаемым коридорам, вверх по лестнице, через пролет, а потом вниз, и через две ниши — к закрытой двери.

У двери следы остановились и спустились по потолку до уровня массивной ручки, намекая, что надо войти. Я понятия не имела, чья это комната, и зачем замок привел меня сюда, но, переведя дыхание, взялась за ручку и повернула ее. Дверь открылась легко, изнутри послышался запах цветов и благовоний, было тихо. Глянув на следы, заметила, что они перебрались внутрь, и тоже вошла, начав осматриваться.

Это была не комната, а огромный зал, под потолком которого живыми звездами тускло мерцали магические светлячки. Следы от львиных лап перебрались на пол и повели меня вглубь, туда, где запах цветов и благовоний был более сильным, туда, где на сверкающем возвышении застыли во времени великолепные статуи льва и львицы. Львица лежала, ее голова была повернута в бок, и невольно возникало ощущение, что она смотрит на меня, проверяя: достойна ли я подойти ближе? А лев стоял и смотрел на львицу, и ему не было дела до входящих. По крайней мере, до тех пор, пока они не угрожали его любимой.

У подножья лежало множество цветов, и, видимо, магических, потому что от них не было запаха увядания, да и выглядели они так, будто только что сорваны. Справа стояла высокая ваза, в которой тлела тонкая свеча, источая чуть сладковатый запах.

— Святые львы… — пробормотала я, боясь даже моргнуть, чтобы видение не исчезло.

Следы от лап приблизились к статуе и начали то появляться, то исчезать у одного букета, возникло ощущение, что они скребутся. Я медленно приблизилась и, стараясь не повредить цветы, достала из-под них маленький знакомый пузырек.

— Спасибо, — погладила одну из лапок, и тут же вторая лапка подставилась под мою ладонь. Я погладила и ее, не почувствовав ничего, кроме пола, но лапки были довольны, потому что весело закружились возле меня, а потом перебрались на потолок и зависли там.

Я откупорила пузырек и, не медля, сделала два глотка: в этом замке одни неожиданности — никогда не знаешь, кого встретишь или кто встретит тебя. Меня окутал покой и, наверное, потому, что я выпила больше, чем раньше, легкая доля пофигизма, а еще проснулся дух авантюризма, и я с надеждой посмотрела на статуи.

— Добрый вечер… — я задумалась, как правильно обратиться к ним, но ничего не придумала лучше, чем признание. — Простите, я не знаю, как правильно и чтобы вы не обиделись…

Львы не отреагировали, ничего не рухнуло мне на голову в наказание, и я продолжила смелее. Когда еще выпадет такой шанс? Я не планировала еще раз заходить в замок: чем реже буду видеться с его обитателями, тем лучше, да и лэрд, наверняка, рвет и мечет после моего побега. А приглашение в гости — это расположение, как считают другие члены клана, это высшая благодать, так что, смею надеяться, мне повторение не грозит.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 100
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Керрая. Одна любовь на троих. Том 2 (СИ) - Ручей Наталья.
Комментарии