Великая и Малая Россия. Труды и дни фельдмаршала - Петр Румянцев-Задунайский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Соглашаясь на продолжение срока перемирия до 1 июня, не нашел я ничего в том неудобного для наших выгод, так и сами ваше императорское величество благопризнали таково время споспешествующим к пользе дел наших, а видев пропозиции, от их стороны означенные, в записке, приложенной от интернунция[87] Венского двора, кои он мне сообщает за убедительнейшие по пункту соглашения к удержанию военных действий, что оные не различествуют от тех кондиций, которые от вашего императорского величества мне предписаны в основание наставлений к трактованию и заключению перемирия.
Изъяснил потому я в своей подобной их ноте, нужное к внушению при желаемых условиях, относительно к берегам крымским, к прекращению всякого сообщения на Черном море и к неприкосновенности к местам, из которых турки были выбиты на супротивном берегу Дуная, как все о том мне и от меня им предложенное, в полном обстоятельстве имею честь всеподданнейше представить в вышеупомянутых к сему приложениях…
Из письма П. А. Румянцева верховному визирю Оттоманской Порты Мусун-заде Мегмет-паше о перемирии13 марта 1772 г., ЯссыЧерез отправленного курьера от вашего сиятельства из зимней вашей квартиры в Шумине имел я честь получить всепочтеннейшее и дружеское ваше писание, которым благоугодно было меня уведомить, что Блистательнейшая Порта снабдила вас таковым же полномочием, каковое я получил от ее императорского величества, моей всемилостивейшей государыни.
Послать и уполномочить комиссаров, которые бы съехались в место, что я назначу, между обеими армиями, для переговоров и соглашения о перемирии между двумя воюющими державами, дабы потом уполномоченные от обеих империй могли там собраться, где соглашенность будет, и войти в труд об успокоении чистосердечном и постановлении твердого и полезного мира между обоими народами, вовлеченными по несчастию в пагубную войну, которую обе державы искренно желают окончить, прекращая тем дальнейшее пролитие крови человеческой, в чем их величества император Римский[88] и король Прусский восприемлют участие чрез свое содействие…
Но как министры их величеств императора и короля Прусского, пребывающие при Блистательнейшей Порте, господа Тугут и Цегелин сообщили мне содержание договоров, которые Блистательная Порта полагает в основание заключаемому перемирию, то да будет за благо принято и вашим сиятельством, что и я с моей стороны прилагаю тут таковые же предположения, которые в содержании своем не различествуют от предъобъявленных со стороны Порты; и мы удобно можем в них согласиться, ежели бы только ваше сиятельство благоволили возмещение тут же ограничить плавание на Черном море таким образом, как изъясняется в 4-м артикуле моего предложения, в чем нахожу я столь ощутительнейшую необходимость, что злоупотребления, коим можно произойти без сей предосторожности, могли бы и подать причины к раздору и неспокойствам и отклонить сердца, вместо того, чтобы приближать их в согласие…
Я желаю всеусердно иметь удовольствие получить вскоре от вашего сиятельства ответ, чтобы не умедлить определением сего дела, которое долженствует положить основание к заключению мира.
Циркулярный ордер П. А. Румянцева об обязательном обучении рядовых согласно «Обряду»13 марта 1772 г.При расположении армии на зимние квартиры, в ордере от 10 ноября прошлого 1771 года ко всем господам командирам дивизий и корпусов посланном, между прочим я обещал, чему точно рядовых по довольном отдохновении обучать, прислать записку. Теперь наступило время к тому удобное, и я, вашему превосходительству оную приложив, рекомендую в состоящих в команде вашей полках и батальонах приказать точно поступать по оной; а кавалерийским полкам – по сделанному мною в 1770 году «Обряду», – непременно.
Записка, в облегчение людей на настоящее время, чему, отложа все прочее, прилежно обучать и при экзерцициях и смотрах делать1. Для отдания чести на караул, потом – на плечо.
2. Заряжать ружье, прикладывать, палить, и курок на первый взвод, закрывать полки[89] и на плечо.
3. «На руку» и «на плечо».
4. В правую руку и все вышеописанное обыкновенными приемами.
5. «К ноге» для сокращения в два темпа, а именно: а) взяв правой рукой за ружье ровно с плечом; б) перенести ружье к правой ноге и поставить, держа правую руку по ружью вовсе опущенную.
6. Класть и поднимать ружье, как обыкновенно.
7. От ноги на плечо в два темпа: а) имев, как выше сказано, правую руку опущенную вовсю и, перехватив ружье, вынести против правого плеча, где левой рукой подхватить под приклад, курком от себя, близко к телу; б) положить на плечо.
8. Стрелять плутонгами на месте приступно и отступно, с обеих крыльев батальонов, как обыкновенно.
9. Маршировать и строить в марше дивизионы из взводов и из дивизионов взводы, осажать с половины и четверти взводов, заходить направо и налево, всенепременно по прежде описанному «Обряду».
Письмо П. А. Румянцева верховному визирю Мусун-заде Мегмет-паше о продлении перемирия до сентября 1772 г.3 июля 1772 г.Приемля с согласием учиненное постановление полномочными послами обеих держав – со стороны ее императорского величества великой и славной самодержицы всероссийской его сиятельством генерал-фельдцехмейстером генерал-адъютантом Кавалергардского корпуса, шефом лейб-гвардии Конного полку подполковником и кавалером орденов Святого Андрея, Святого Александра Невского и Святой Анны графом Григорием Григорьевичем Орловым и его превосходительством тайным советником, Государственной коллегии иностранных дел членом, орденов Святого Александра Невского и Святой Анны кавалером Алексеем Михайловичем Обрезковым, а со стороны его величества султана, государя славного и великого, их превосходительствам и почтеннейшим Осман-эфенди, и мудрейшим великой мечети Софийской шейхом Ессени-заде, что они, в сходстве 9-го артикула перемирия между империями Российскою и Оттоманскою заключенного, при первой конференции, держанной ими в Фокшанах 27-го числа сего июля месяца, усмотрев взаимную склонность с обеих сторон к восстановлению народной тишины и блаженства и для доставления себе нужного времени к исполнению на том основании высоких повелений всемилостивейших своих государей, признали за нужное, согласились и постановили.
Да продолжится перемирие между обеими армиями до 10-го числа будущего сентября месяца по старому счислению сего ж 1772 года, и пребудет ненарушимым на том самом основании, как оное между комиссаром и статским советником Иваном Симолиным и диванским Зейд Абдул Керим-эфенди Мукабелиджи-сувари при городе Журже подписано в 19-й день мая, и как оное внесено и изображено в наших взаимных подтвердительных письмах, я имею честь со своей стороны словом и доброй верой обнадежить ваше сиятельство, что отложенный срок перемирия по вышеописанному условию полномочных на конгрессе до 10-го числа сентября месяца нынешнего года будет соблюден мною и войсками, мне вверенными, во всех частях ненарушимо, в чем и со стороны вашей я хочу быть обнадеженным без замедления, равным сему удостоверением, по содержанию акта, подписанного вышеописанными полномочными и сообщенного от них вашему сиятельству.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});