Дикое царство. О чем поет Север - Евгения Мос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сделала глубокий вдох и выдох. Хорошо. Пусть мне будет потом тяжелее и больнее, но у меня не было сил спорить с ним, тем более, когда я в его прекрасных глазах видела столько боли и вины. Пусть хотя бы ему не будет больно. И… мне хотя бы немного хорошо в его присутствии.
— Как только станет чуть лучше, я позову девушек сюда, если ты захочешь.
— К себе в комнату? — удивилась я.
— Я выйду, чтоб не мешать вам разговаривать.
— Это… — слезы теперь точно потекли по щекам.
— Эй, ты чего? — спросил Дарий и взял мое лицо в руки, большими пальцами вытирал мокрые дорожки. Мое сердце трепетало от чувств к нему.
— Все в порядке, — ответила я.
У меня слегка заныл живот, я прихватила его рукой и сморщилась.
— Несварение?
— Мне надо к себе в комнату все-таки, — жалобно попросила я.
— Исключено, Эстер.
— У меня скоро… будут дни… — я напрягла память, чтоб вспомнить, как их тут называют. — Крови. Сегодня-завтра.
Мне было очень неловко и стыдно говорить об этом. Но выхода не было.
— Не беспокойся об этом, — сказал он.
— Но…
— Ложись и отдыхай.
Он мягко уложил меня на спину, поцеловал в висок и ушел из комнаты. А я… правда хотела спать. Но перед этим…
«Лалону»
«Я рад, что ты в порядке»
«Ты сообщил Элерину?»
«Да. Я ему доверяю»
И тут я поняла, что забыла спросить Дария.
«Лалону…»
«Да, Эстер. Элерин — барс из Северных земель»
«Но как…»
«Мы не общались с ним, я только передал ему информацию о тебе»
«Как ты понял?»
«Я передал твои описания места, и Элерин понял, где это. Крысы… Их почти нет в домах Дикого царства. И благодаря этому он как-то нашел тебя»
«Спасибо»
«О тебе хорошо заботятся?» Я уловила строгие и требовательные нотки в его мыслях.
«Да»
«Хорошо.»
«Где ты?»
«У границ Сонхаура. Со мной все в порядке»
Я улыбнулась и уснула.
Когда я проснулась в следующий раз уже вечерело. Я приподнялась на локтях и увидела то, что разбило мне сердце. В хорошем смысле. На тумбе лежала ткань, которую здесь использовали для женских нужд. Это он принес? Я в чем-то даже ужаснулась этой мысли.
— Мне попросить проводить тебя в купальню? — спросил Дарий.
Я обернулась и увидела его, сидящим за столом и читающим книгу.
— Да, Кали, пожалуйста, — сказала я тихим голосом, облизала пересохшие губы от неловкости и слегка улыбнулась.
Дарий встал и вышел в коридор, затем вернулся и застыл в дверном проеме.
— Я попросил позвать ее, она сейчас с Сараби закончит и придет. Но тут Разие-фисари хочет увидеться с тобой.
— Впускай.
Он пропустил ко мне девушку, а сам прошел к столу, взял клинок, лежащий на нем и стал затачивать.
Разие подошла ко мне, я слегка подвинулась, а она с напряжением посмотрела на кровать, а затем на Дария. Я кивнула, и она присела на самый краешек. А затем произошло то, что я точно от нее не ожидала. Она обняла меня.
— Я волновалась, — на одном выдохе произнесла девушка.
Я ее отодвинула и взглянула в ее лицо. Все такая же красивая, кудряшки задорно обрамляют ее лицо, та же улыбка с милыми ямочками. Вот только в золотистых глазах появилась какая-то печаль.
— Разие? Что случилось?
Она с опаской глянула на Дария, потрясла головой.
— Ничего, все в порядке, — ее грустный взгляд прошелся по тумбе. — Я тоже продолжаю пользоваться таким, — добавила она тихо.
— Оу, так ты…
— Нет, — уголок ее губ дернулся. Но это явно было не усиление улыбки, а что-то нервное.
— Уверена, что все будет хорошо. — Я взяла ее за руку и сжала в знак поддержки. Я видела, что она в нем нуждалась.
— Надеюсь… Но это не важно. Расскажи лучше, как ты.
— Я… — Я не знала, что можно говорить. Насколько слуги в курсе всего. — Уже лучше. Рада, что дома. — Я сказала это и поняла, что я и правда была рада вернуться в Дом династии.
— Мне тебя не хватало за трапезами, — призналась она.
— Ты в одиночестве была все это время.
— О, не всегда. — Она нервно улыбнулась. — Иногда ко мне приходила госпожа Шойдра.
Я моргнула, осознавая смысл ее слов. Вот оно что. Интересно, о чем они вели разговоры. По ее нервозности можно было сказать, что это вряд ли было что-то приятное. Я считала Разие уверенной улыбчивой девушкой, которая легко могла находить выгоду для себя и наслаждаться моментом. Но… что-то в ней поменялось за эти три недели. Взгляд был виноватый, а движения дерганные.
— Дарий, ты обещал мне дружеский поединок, — сказал Радж, входя в комнату. — О, у тебя в комнате пополнение.
Он прошел к нам. Разие тут же встала с кровати и поклонилась.
— Господин, приветствую вас, — произнесла она тихо почтенным голосом.
— Что за прелестный цветок?
— Это Разие-фисари, — отчеканила я, делая акцент на последнем слове. Еще не хватало, чтоб он приставал к наложнице царя. У нее, судя по всему, и без него проблем хватало.
— Радж из Тигриного Дома, — представил он сам себя.
— Очень приятно, господин Радж.
— Пойдем, — бросил ему Дарий и направился к залу.
Радж еще раз окинул нас взглядом, задержавшись на Разие дольше положенного.
— Поправляйся, Эстер, — улыбнулся он и пошел за Дарием.
— Эстер!
Это была Кали, подбежавшая ко мне. Она крепко обняла меня, а затем стала пристально рассматривать.
— Так, тут заживает, тут похудела, но не страшно. Все сделаем красиво. И… Разие? Что ты тут делаешь?
— Пришла увидеть Эстер.
— Не знала, что вы общаетесь.
— Мы же живем рядом, — пробурчала та обиженно.
— Тебя искала госпожа Шойдра.
Из Разие вышел вымученный вздох, затем она снова улыбнулась.
— Спасибо, что передала, уже иду.
Кали довела меня до купальни, я уже ходила сама, но слабость сохранялась во всем теле. Она помогла помыть мне волосы, и когда я уже вытиралась, то решилась задать вопросы.
— Что случилось?
— А что говорят?
— Что на тебя было нападение, это все, что известно.
— Я тоже не могу всех деталей к сожалению, сказать. Тем более я не так уж много и помню, — немного солгала я. — Меня не кормили почти и поили чем-то.
— Ужасно, это просто возмутительно! — воскликнула девушка. — Да чтоб хвосты отсохли у их спутников. Царь это не оставит так просто.
— Я всего лишь наложница.
— Но ты принадлежишь Дому Прайд. Это оскорбление!
— Не знаю. Все запутанно. Ты не знаешь, что с Разие? Она выглядит подавленной.
— Она не забеременела.