Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Прочие любовные романы » Секрет книжного шкафа - Фрида Шибек

Секрет книжного шкафа - Фрида Шибек

Читать онлайн Секрет книжного шкафа - Фрида Шибек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 65
Перейти на страницу:
и корова громко фыркает.

– Скоро вернусь, – обещает Эгон, удаляясь.

Каждое движение телки вызывает у Ребекки тревогу, но она изо всех сил старается поддерживать ее разговором. Покачав головой, Роза ложится на соломенную подстилку. Двигается неуклюже, покачиваясь из стороны в сторону.

– Ладно, – бормочет Ребекка. – Ложись, наверное, так приятнее.

Корова опять мычит, но на этот раз тише и протяжнее. Ребекка пятится к выходу из бокса.

– Арвид, – тихо зовет она, чтобы не испугать корову. – Где ты?

У подошедшего Арвида лоб блестит от пота, рубашка расстегнута, белье под ней измазано, а брюки от костюма заправлены в высокие сапоги.

– Эгону надо было отлучиться, а я не знаю, что мне делать.

– С Розой? Она, похоже, сама справляется.

Ребекка вздыхает с облегчением:

– Хорошо, а то я сомневалась, не нужна ли какая-то помощь. А как дела у второй коровы?

– Я перевернул теленка, так что, надеюсь, она тоже разродится без проблем.

Ребекка пытается скрыть, что она под впечатлением, но охает, не в силах удержаться.

– Знаешь, я за весь вечер сегодня сделал глоток шампанского и закинул только пару канапе. Неплохо бы выпить кофейку и что-нибудь съесть.

– Сейчас все сделаю, – отвечает с облегчением Ребекка и торопливо направляется к Бьёркбаккену. В еде она, по крайне мере, знает толк.

Чуть позже девушка возвращается с корзинкой, в которую поставила кофе и бутерброды, а Роза уже успела встать и прохаживается вокруг пятнистого черно-белого теленка, лежащего на соломенной подстилке.

Эгон спешит навстречу и берет у Ребекки из рук корзинку с перекусом.

– С чем бутерброды?

– С сыром и ветчиной, – отвечает она, не спуская глаз с теленка.

– Отлично, – неразборчиво откликается Эгон, достает чашки и ставит их на подоконник.

Ребекка подходит к родильному боксу. Теленок совсем маленький и хрупкий, Роза тщательно вылизывает его своим большим шершавым языком.

– Все прошло благополучно? – робко спрашивает девушка.

– Да, моргнуть не успеешь – он встанет на ножки и приложится к вымени.

Эгон приносит из кладовки три раскладных стула и размещает их чуть поодаль от бокса, пока Ребекка наливает дымящийся кофе. Скоро подходит и Арвид.

– Лилия тоже отелилась, – сообщает он, выдыхая. – Все в порядке.

– Как быстро все происходит, – удивляется Ребекка, глядя на них широко раскрытыми глазами. – Раз – и два новых теленка.

– Да, так и есть. Чудо природы, – смеется Эгон. – Хочешь кофе? – спрашивает он Арвида, протягивая ему чашку.

– С удовольствием, – отвечает тот и, подойдя к маленькой мойке, споласкивает руки и лицо прежде чем взять кофе. – На самом деле мне надо бы душ принять, но я не уверен, что в состоянии добраться до ванной.

– Меня каждый день такое чувство посещает, – ухмыляется Эгон.

Арвид откусывает бутерброд.

– Какой вкусный хлеб! – восклицает он. – Откуда?

– Сама испекла, – отвечает Ребекка.

– Что – правда? – удивляется Арвид. – Очень насыщенный вкус! А я и понятия не имел, что ты так классно печешь.

– Еще она вкуснейшие кексы готовит, – встревает Эгон.

– Могу себе представить, – улыбается Арвид. – Были бы у меня деньги, я бы дорого заплатил за такой хлеб.

– Спасибо, – отвечает Ребекка, смутившись от внезапного внимания.

Они едят бутерброды под мерное жужжание согревающих ламп и редкое мычание, которое доносится из-за стены, из стойла со стадом. Внезапно Ребекка вздрагивает.

– Смотрите, – шепчет она, показывая на теленка, медленно встающего на дрожащие ножки. Его пошатывает, он спотыкается и несколько раз чуть не падает, но, в конце концов, ему удается доковылять до мамы. – Невероятно! Подумать только: всего-то час от роду, а уже ходит!

– Ты, что, никогда теленка новорожденного не видела? – удивляется Эгон.

– Не забывай, она в Стокгольме живет, – напоминает ему Арвид.

Ребекка легонько хлопает его по плечу.

– Помолчите лучше, – обрывает их она.

– Шучу! Ты прекрасно справилась! Мне бы очень пригодился на ферме такой человек, как ты.

Ребекка отворачивается, чтобы Арвид не заметил, как она покраснела. В долю секунды в голове проносится мысль. А что, если ей и вправду здесь остаться? Ведь можно было бы помочь ему открыть магазин фермерских продуктов и управлять кафе?

Она представляет себе, как наводит порядок в старом сарае, печет хлеб и печенье на продажу. Это же просто мечта: каждое утро просыпаться и заниматься только тем, что приносит тебе удовольствие. Ребекка осознает, что в компании «Хеннинг и Шустер» такого никогда не было. Если сразу подать заявление на увольнение и использовать накопленные дни отпуска, ей просто уже можно не выходить на работу.

Ребекка искоса смотрит на Арвида. С каждым днем он нравится ей все больше, но покинуть Стокгольм непросто. Там сосредоточена вся ее жизнь, и усилий на переезд потребуется немало. И все равно, по мере того как она привыкает к этой мысли, идея уволиться из аудиторской фирмы кажется правильной.

Достав мобильный, Ребекка просматривает историю звонков. Она тринадцать раз звонила Йуару и отправила бесчисленное множество сообщений – все без ответа. Убрав телефон, думает, как обрадуется бабушка, узнав, что Ребекка вернется насовсем. Может быть, все-таки Бьёркбаккен и есть ее настоящий дом?

Глава 35

Ребекка расчесывает и тщательно вытирает полотенцем бабушкины волосы, потом включает фен. Аккуратно высушивает седые локоны. Бабушка откидывается назад. Похоже, она наслаждается таким вниманием и заботой, и Ребекка думает, что возможность привести себя в порядок выпадает ей нечасто.

Высушив волосы, внучка убирает их в узел на затылке и помогает Анне одеться. Ее охватывает особенное чувство, когда она ухаживает за бабушкой. Ребекка вспоминает, как часто бабушка помогала ей в детстве: заплетала в косы длинные волосы перед сном, стирала ночью белое кружевное платье, чтобы утром внучка снова могла надеть его, варила овсяную кашу и подавала ее с домашним клубничным вареньем, потому что от любой другой еды Ребекка отказывалась. Теперь они внезапно поменялись ролями, и Анна нуждается в ее заботе.

Она достает бабушкин крем для лица, аккуратно втирает в кожу и в завершение, пару раз взмахнув кисточкой, наносит немного румян. Потом достает золотую цепочку из шкатулки, лежащей на прикроватном столике, и аккуратно распрямляет ее. Поправив по центру кулон в виде птицы с расправленными крыльями, застегивает замочек на шее.

Встретившись с ней взглядом в зеркале, бабушка улыбается внучке, но глаза ее подернуты грустью. Ребекка подозревает, что Анна все еще расстраивается из-за того, что мама так и не появилась на вечере памяти Луки.

– Теперь все готово, – бодро сообщает Ребекка.

Оценив свое отражение в зеркале, бабушка кивает.

– Спасибо тебе большое. Чувствовать себя такой ухоженной – роскошь для меня.

В залитой утренним солнцем кухне Ребекка помогает бабушке сесть за стол и протягивает

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Секрет книжного шкафа - Фрида Шибек.
Комментарии