Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сердце бури. Том 9 - Пётр Науменко

Сердце бури. Том 9 - Пётр Науменко

Читать онлайн Сердце бури. Том 9 - Пётр Науменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 84
Перейти на страницу:

— Занятно, — я подпрыгнул и оказавшись почти под куполом обрушился на Хильду. Девушка блокировала атаку рукояткой топора, и оттолкнула меня. Отпрыгнув назад я вновь приблизился к противнице и нанёс удар снизу вверх, принцесса отклонилась назад и катана прошла прямо перед её лицом. Жар от пламени мгновенно расплавил ледяную броню на нагруднике, и принцесса почувствовала, что такая тактика уже не работает.

— Ладно, хватит защищаться, — Хильда отпрыгнула назад и стряхнула с себя ледяную защиту. Как только осколки слетели с доспехов принцессы, их сразу притянула аура могучей секиры. Лезвие огромного топора стало ещё больше, теперь оно было почти с меня размером, но Хильда всё также легко держала его двумя руками: — наконец я смогу сражаться в полную силу!

Занеся топор за спину, девушка начала вращаться на месте и секира, описывая круги вокруг неё, стала посылать в меня ледяные волны одну за другой. Я отразил пару волн и подпрыгнул под купол, перелетев через атаки я устремился прямо к Хильде. В середине падения я услышал глухой лязг, принцесса затормозив вращение о землю собрала концентрированную ауру льда на кончике топора и встретила меня полной мощью магии.

Наши клинки столкнулись в воздухе и удар сотряс стены Колизея, огненная волна от катаны плавила лёд на секире, но он тут же восстанавливался. Когда принцесса концентрировала на оружии всю свою магию, то была не слабее чёрного дракона. Я отпрыгнул назад и вновь нанёс удар, но Хильда ловко владела столь громоздким оружием и парировала мою атаку. Мы обменялись парой ударов но все они были впустую. Принцесса вонзила конец лезвия в землю и резко развернувшись очертила вокруг себя белый круг. По следу её секиры из земли выросли ледяные шипы, и я попытался отпрыгнуть как можно дальше.

— Ледяной ёрш, — Хильда взяла топор лезвием вниз и занесла его над головой. Лезвие обрушилось на землю и осколки с дикой силой вырвались из земли разлетаясь во все стороны.

Я попытался блокировать летящие в меня осколки но их было слишком много. Большинство осколков расплавилось об пламя катаны, но несколько оставили глубокие порезы на плечах. Эта атака отбросила меня назад, но это было как раз то, что мне было нужно. Ещё затягивать бой не стоило, печать уже нестерпимо начинала жечь мою кожу.

— Думаю пора заканчивать, — Я спрятал катану в ножны и встал в стойку пригнувшись чуть вперёд.

— Что ты делаешь? — Хильда следила за моими движениями. Я встал широко расставив ноги отведя левую ногу назад, и заведя катану за спину. Правой рукой я держал рукоятку катаны, а второй рукой придерживал ножны: — да не может быть.

Похоже принцесса знала эту стойку и силу будущей атаки. Собрав всю оставшуюся манну она двумя руками взяла секиру и направила вниз лезвием.

— Бутон розы, — довольно красивое название для мощнейшей защитной техники. Хильда, собрав на лезвии всю манну, вонзила его перед собой. Земля затряслась и из неё начали вырываться огромные ледяные лепестки, слой за слоем они укутывали девушку, закрывая её всё новой защитой. Вскоре половину арены занимал прекрасный цветок, сотканный из голубого льда. Девушки на трибунах ахнули, как жаль, что я собирался сорвать этот цветок следующей атакой.

Я собрал в мече всю доступную мне манну огня, и приготовил подходящее заклинание. То, что когда-то так и не получилось у меня на вступительном экзамене, но которое вполне можно было исполнить с таким запасом.

— Огненный шторм, — я с молниеносной скоростью вытащил катану и с той же скоростью с раскалённого лезвия сорвалось огромное пламя закрученное в огненный вихрь. Вихрь больше метра в диаметре столкнулся с розой и с лёгкостью пробил первый слой, поток продолжил крушить лепестки один за другим, уменьшаясь с каждым ударом. Теперь оставался лишь вопрос чья магия кончится быстрее.

Ледяной цветок рассыпался миллионом капелек и мой огненный вихрь утих. Принцесса сидела в том же месте, где была перед созданием цветка.

— Неужели я всё-таки проиграла, — Хильда открыла глаза, мой клинок был у её горла. Пламя и лёд полностью развеялись, и ничто её больше не защищало.

— Похоже на то, — я довольно ухмыльнулся и спрятал катану в ножны. Битва закончилась.

— Вооот это была битва!!! Кто же знал что у него в рукаве припасены такие козыри!!! — Вин разрывалась от самодовольства: — Все кто поставил против Крито, помните мы деньги не возвращаем! Но вы можете тешить себя мыслью, что такие как вы составляют мой доход, эхе-хее.

Недовольные возгласы зрителей никак не волновали Вин, очевидно на этой битве она подняла неплохую сумму, но нам было всё равно, пока вы неторопливо поднимались на балкон.

— Ну что ж мне так не везёт, ни Асуру, ни тебя не удалось заполучить. Но слово есть слово, ты там говорил мне есть подходящая работа в гильдии.

— Даа, — я злобно ухмыльнулся: — работка как раз для тебя. Хэ-хэ-хэ.

Хильда недоверчиво покосилась на меня, но послушно проследовала на наш балкон.

— Кати, смотри я нашёл нам в гильдию отличного оруженосца! — я ворвался на балкон с радостной улыбкой.

— Чего? — лицо Хильды было не слишком довольным.

— Оруженосца? — Катрина смерила взглядом принцессу: — а ты не думаешь что это уже слишком для девушки?

— Я думаю, само то! Ну посуди, она может и хорошо сражается, но в команде она вряд ли сможет сражаться, слишком эгоистичный нрав. Ну может если она потренируется с нами какое-то время, то может и сможет драться, а сейчас вряд ли от неё будет польза. Но согласись нам ведь некому носить наши вещи и трофеи на миссиях, а она со своей немереной силой для этого идеально подходит.

— Эй, я думала я у вас воином буду, а не носильщиком каким-то!? — Хильда возмущённо топнула ногой.

— Чем тебе не нравится носильщик, важное занятие для гильдии, — Вернер недовольно сложил руки, он ведь тоже выступал для Асуры в той же роли.

— Но-но-но!!

— Но ты согласилась на любую роль! Так что теперь поступаешь в распоряжение Вернера, он тебя научит всему чему нужно!

— Ааргх, — опустив плечи, Хильда проследовала к Вернеру.

— Раз-раз проверка, хэй Куро вынь Веня из сумки, — от Куронэ раздался знакомый тоненький голос. Немного покопавшись девушка достала знакомый кристалл, который ей дала Вин три дня назад: — ну Крито, молодец, затащил к нам в гильдию ещё одну принцессу.

— Вот только радости мне это не доставляет, — Хильда сердито надулась.

— Хе-хе, это меня мало волнует, ты не могла бы встать вместе с Селерией?

— Ха? Зачем?

— Неважно, потом скажу. Встань слева от неё!

Пожав плечами, валькирия послушно встала рядом с красной принцессой, правда это было больше похоже на две статуи поставленные рядом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 84
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сердце бури. Том 9 - Пётр Науменко.
Комментарии