Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Планета приключений - Джек Вэнс

Планета приключений - Джек Вэнс

Читать онлайн Планета приключений - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 96
Перейти на страницу:

Недалеко от доков располагался базар; здесь Рит, Анахо и Траз сменили одежду на более изысканную: рубашки из мягкого светлого льна, фуфайки с короткими рукавами, свободные черные бриджи с пряжками на лодыжках; туфли из простой серой кожи.

Доки находились в нескольких шагах. Путешественники осмотрели корабли, и «Яазилиса» немедленно завладела их вниманием. Это был трехмачтовый корабль более трех сотен футов в длину, с каютами для пассажиров в высокой кормовой надстройке со множеством окон и рядом кабин между палубами в середине судна. На палубе царил грохот погрузки; на борт поднимались кипы товаров. Раскачиваясь, тюки поднимались вверх, а потом опускались в трюмы.

Вскарабкавшись на трап, они обнаружили суперкарго, который подтвердил, что «Яазилиса», проплавав три дня, зайдет в порты Грини и Хорасин, потом, пополнив запасы пищи, отправится к Дао Чода — Острову Облака, Тусе Туле на мысе Гайз, а оттуда на запад мимо Кичана, в Верводей в Кате. Путешествие займет шестьдесят или семьдесят дней.

Спросив об удобствах, Рит узнал, что все каюты первого класса заняты до Тусы Тулы… все, кроме одной каюты между палубами. Однако не было никаких ограничений для тех, кто согласится плыть, расположившись просто на палубе, что, по уверениям суперкарго, не имело никаких неудобств, если исключить длительные экваториальные дожди. Суперкарго несколько раз повторил это.

— Не пойдет, — сказал Рит. — Самое малое, что мы хотим, — это четыре каюты второго класса.

— Неприятно, но я не могу предоставить вам каюты, если, конечно, кто-нибудь не откажется ехать.

— Очень хорошо; я — Адам Рит. Вы сможете найти меня в гостинице «Гранд Континенталь».

Суперкарго с удивлением посмотрел на них.

— Адам Рит? Вы и ваша группа уже занесена в пассажирский лист.

— Боюсь, что нет, — сказал Рит. — Только сегодня утром мы прибыли в Коад.

— Но всего час назад, а может меньше, пара Юао поднялась на борт: кавалер и дворянка. Они сняли каюту на имя Адама Рита; большое помещение на корме (две комнаты с отдельным баром) и три места на палубе. Я попросил задаток. Они сказали, что Адам Рит зайдет и сам заплатит всю сумму, которая составляет две тысячи триста цехинов. Значит, вы и есть Адам Рит?

— Я и есть Адам Рит, но я не собираюсь платить две тысячи триста цехинов. Пока я собираюсь сделать все, чтобы меня вычеркнули из листа пассажиров.

— Что за дурацкие шутки? — возмутился суперкарго. — Я не склонен к такому легкомыслию.

— Я тоже не склонен путешествовать через Дарчадский океан под дождем, — заявил Рит. — Если хотите разъяснений, то ищите Юао.

— Не указывай мне, что делать, — проревел суперкарго. — Ладно, пусть так и будет. Если вы удовольствуетесь меньшей роскошью, то отправляйтесь на борт «Варгаза». Вон того кога. Он через день или что-то около того отправляется в Кат, и там, без сомнения, смогут найти для вас каюты.

— Спасибо за помощь. — Рит и его товарищи прошли к «Варгазу» — небольшому кораблю с высокой кормой, крутыми бортами и длинным бушпритом. Две мачты поддерживали пару треугольных парусов, закрепленных на концах, в то время как команда пришивала заплаты из новой парусины.

Рит с сомнением осмотрел ког, потом пожал плечами и поднялся на борт. В тени кормовой надстройки за столом, в беспорядке заваленном бумагами, баночками с чернилами, печатями, резинками, сидели два человека. Кроме того, там стоял кувшин вина. Большее впечатление производил обнаженный по пояс дородный мужчина, грудь которого украшали густые поросли черной шерсти. Его кожа была коричневой, черты лица казались мелкими и суровыми на крупном неподвижном лице. Другой человек был тощим, почти хилым и носил свободные одежды из белого и желтого вельвета под цвет кожи. Длинные усы печально свисали по обе стороны рта. У него на поясе висела кривая сабля. «Очевидно, пара зловещих головорезов», — подумал Рит.

— Да, господин, чего вы хотите? — спросил дородный мужчина.

— Как можно более комфортное путешествие в Кат, — сказал Рит.

— Комфорта у нас нет. — Мужчина с усилием поднялся на ноги. — Я могу показать вам все, что мы можем вам предложить.

Рит заплатил задаток за две маленькие каюты для Анахо и Юлин-Юлан и за большую каюту, которую собирался разделить с Тразом. Каюты были очень тесными, не очень чистыми, но Рит решил, что все могло оказаться хуже.

— Когда вы отплываете? — спросил он дородного капитана.

— Завтра в полдень, во время прилива. Желательно, чтобы вы были на борту завтра утром — ровно в полдень я отплываю.

Втроем возвращались путешественники по извилистым улицам Коада в гостиницу. Ни Цветка, ни Дордолио там не оказалось. Позже они вернулись в носилках, за которыми следовали три дамы-носильщицы с узлами. Спустившись на землю, Дордолио помог выйти Юлин-Юлан. Они вошли в гостиницу следом за носильщиками.

Юлин-Юлан была в одеждах из темно-зеленого шелка с темно-синим лифом. Очаровательная маленькая шапочка из замороженного кристалла удерживала сложную прическу. Увидев Рита, она заколебалась, повернулась к Дордолио и сказала ему несколько слов. Дордолио, потягивая свои необычные золотые усы, направился к месту, где расположились Рит с Анахо и Тразом.

— Все в порядке, — заявил Дордолио. — Я договорился насчет мест на «Яазилисе», корабле с великолепной репутацией.

— Боюсь, ваши хлопоты оказались напрасными, — вежливо сказал Рит. — Я отдал другие распоряжения.

Дордолио в замешательстве отступил:

— Вы должны были посоветоваться со мной!

— Не могу представить почему, — ответил Рит.

— На каком корабле вы собираетесь плыть? — спросил Дордолио.

— На коге «Варгаз».

— «Варгаз»? Ба! Плавающий свинарник. Я не хочу плыть на «Варгазе».

— В этом нет необходимости, раз вы хотите плыть на «Яазилисе».

Дордолио подергал себя за ус:

— Принцесса Синего Нефрита также предпочитает путешествовать на борту «Яазилиса». Там ей будет лучше.

— Вы щедрый человек, если у вас есть средства заплатить за такую большую группу.

— Фактически я сделал только то, что мог, — признался Дордолио. — Так как вы отвечаете за финансы, я решил, что с суперкарго расплатитесь вы.

— Это значения не имеет, — сказал Рит. — Я ставлю вас в известность, что я заказал места на борту «Варгаза».

Дордолио раздражительно зашипел сквозь зубы:

— Невыносимая ситуация.

Носилыцицы товаров и люди, которые несли носилки, подошли ближе и поклонились Риту:

— Разрешите нам предложить вам счет.

Рей поднял брови. Существовал ли предел беззаботности Дордолио?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 96
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Планета приключений - Джек Вэнс.
Комментарии