Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Восьмой зверь - Владимир Ильин

Восьмой зверь - Владимир Ильин

Читать онлайн Восьмой зверь - Владимир Ильин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 79
Перейти на страницу:

Нынешнее задание было весьма далеко от завершения. Очередная зацепка могла в очередной раз обернуться пустышкой, как это уже случалось многократно в других городах и владениях — удивительно, как под одно и то же описание может подходить так много семей, словно кое-кто специально старался выглядеть средне на фотографиях, да к тому же избрал самые популярные в те годы имена. Да и далековато отсюда было до владений Дома Быка. И все же — кое-какие факты сходились идеально. Или ему самому хотелось, чтобы они сошлись?

Годы прибытия в город совпадали, наличие на руках сына и внезапная смерть супруги — тоже соответствовали исходным данным. Да и слова барыги внушали определенные надежды — он определенно видел что-то похожее на искомый артефакт. Теперь оставалось найти излишне шустрого паренька, сына покойных — и вот уже с этим были определенные проблемы.

— Как есть сгинул, — в сердцах махнула рукой дородная старушка, с тревогой поглядывая на сгоревшие остовы зданий.

Дом находился на самом краю погибшего квартала, окнами в неблагополучную сторону. Хозяйка давным-давно бы переехала от недоброго соседства с безлюдными постройками, да с деньгами было худо. О невысоком достатке говорила скудная обстановка, отвратительный чай и застиранная скатерть на круглом столике. На уголке стола был аккуратно уложен пухлый почтовый конверт — специалист представился доверительным лицом, разыскивающим наследника.

— Двенадцатый день пошел, как не видела я его. Еще чаю? — Предложила старушка, коснувшись темного от старости заварника.

— Благодарю, добрая хозяйка, но вынужден отказаться, — отрицательно качнул головой мужчина, удерживаясь от гримасы отвращения — это был уже восьмой дом за сегодня, где его пытались напоить безвкусной жижей. — Служба не ждет.

— Обратитесь к Марте, — что-то вспомнив, старушка вспыхнула радостью от возможности быть полезной. — Если кто-то знает, где мальчик, то она!

— Марта? — Стряхнул меланхолию храмовник, подаваясь вперед.

— Няня малыша. После той трагедии устроилась посудомойкой, да там и осталась. Сейчас напишу вам адрес, и как дойти. — Засуетилась женщина, черкая строчки на уголке старой газеты. — Только осторожно!

— Простите? — Замешкался мужчина, пытаясь понять, почему он должен остерегаться посудомойки.

— Ее хозяин, поговаривают, ужасный человек! Бандит!

— Я только передам послание, — улыбнулся храмовник, поднимаясь с места. — Проведу переговоры.

— Удачи вам, добрый господин!

Положительно, ему сегодня определенно везет. В задании ничего не говорилось о няне, как и о других сопровождающих, но доверенная служанка вполне укладывалась в образ обеспеченных беглецов. Настоящий кладезь информации! Подтверждения цели ее устами будет достаточно, чтобы нагнать в этот городишко сотню специалистов и перевернуть сверху донизу.

Хорошее настроение пребывало с храмовником до обозначенной улицы — двух рядков аккуратных трехэтажных домиков, по обе стороны от ухоженной дороги. Вот только все это великолепие скрывалось за высокой оградой, отсекавшей улицу от магистрали. Разумеется присутствовала и калитка для пешеходов, открытая по дневному времени — однако храмовника, с его конвертом, не торопились пропускать внутрь. Он не сразу заметил, как рядом появились двое крепких господ, а когда те подхватили его под локотки, дергаться было уже поздно.

— Я не видел его раньше, Генри, — обратился один из них к другу.

— Наверняка господин просто ошибся дорогой. — Подтвердил Генри и сделал пару шагов, разворачивая храмовника лицом к магистрали.

— Я почтальон! — Утвердившись на ногах, возмутился тот, размахивая конвертом.

— А где Чарли? — Хмыкнул первый, скептически окидывая гостя взглядом.

— Он болеет.

— Слышал, Генри? Чарли болеет. А ведь мы его три года назад похоронили. — Сплюнул в сторону охранник.

Храмовник одернул складку на одежде и зло посмотрел на преграду. Одно только желание — и мощь храмовой магии придет на службу, обращая наглецов в куски визжащего мяса.

— Дернешься — и получишь дырку в затылке, — нейтрально сообщил Генри, по-своему истолковав гримасу на лице «почтальона».

— Вали отсюда, и чтобы мы тебя больше не видели. — Добавил другой.

Специалист по деликатным поручениям подавил гнев и внимательно прислушался к себе. Охранники не врали — тренированный разум подсказывал о четырех острых взглядах, покалывающих с разных направлений. За оградой жил кто-то очень серьезный. Вот же мерзость, не штурмовать же ворота из-за какой-то посудомойки!

Храмовник медленно отступил назад, двигаясь так до следующего угла дома, затем сорвался на бег, разрывая дистанцию с возможными преследователями. Через два квартала удалось остановить карету.

— В центральное отделение стражи, — бросил он кучеру, забираясь на сиденье.

Быть может, парень действительно сдох и терпеливо ожидает его в городском морге? Было бы неплохо. Уже ненужный конверт был выброшен через четыре улицы.

Впрочем, это не помешало одному из подручных Баргозо подобрать его и отнести хозяину, а другому продолжить слежку.

Глава 18

Лучшим средством для памяти, вопреки рекомендациям докторов и алхимиков, является золото, приложенное к внутренней поверхности ладони во время рукопожатия. Вместе с памятью улучшается характер, человек молодеет, сверкая улыбкой вместо мрачной гримасы недоверия. Воистину, чудодейственное средство — наверное, потому такое дорогое.

Итогом четырех часов кружения по городу, двух драк в портовом квартале и небольшой погони за излишне шустрым воришкой, стало согласие старых знакомых «помочь по старой памяти». Обошлось мне их радушие далеко не дешево — если судить по старым для меня меркам. Выигранные деньги удерживали от порыва меланхолии и приятно грели сердце через ткань рубашки — сегодня такие траты я мог себе позволить.

Зато в условленный час вокзальная и портовая публика буквально хлынет в кварталы знати, изображая шумную свадьбу-похороны-карнавал, намертво парализовав всякое движение. Их, понятное дело, разгонят, а особо буйных растащат в застенки, но любую погоню — будь она на лошадях, паромобилях или каретах — толпа отсечёт надежно. Мы же вовремя бросим карету и будем двигаться пешком по заранее подготовленному маршруту. Осталось только выяснить дату церемонии и заблаговременно предупредить «друзей».

В доме няни меня поджидала еще одна житейская мудрость — вредно медлить с добрыми вестями. Письмо от Джейн оказалось быстрее меня, уже было прочитано коллективом из двух стариков и знатно отпраздновано. И если Томас смотрелся вполне бодро, то Виктор вовсе не реагировал на мир, бездумно улыбаясь занавескам на окне кабинета, сидя в окружении пустых коньячных бутылок.

— С ним все нормально? — Я обошел полукругом отрешенно-счастливую фигуру Виктора и тщетно попытался поймать его взгляд.

— Лучше не бывает, — уверенно подтвердили мне.

— А он, случайно, не того? От радости-то? — На всякий случай, щелкнул его по-носу и резко провел рукой рядом с глазами.

— Хватит издеваться на старым, — одернул Томас. — Отойдет. Я его в последний раз таким видел, когда сын родился. Все будет хорошо.

— У меня к нему дело было, — пояснил и присел напротив отчима. — Чувствую, не получится сегодня беседы. Завтра зайду.

— Что хотел? — Сосредоточился Баргозо.

— У вас это дорого будет, — с сомнением ответил я, но все же решился озвучить задумку. — Помните тот кинжал, с магической начинкой? Нет-нет, мне он не нужен. Наоборот — хотел узнать, не попадалось ли Виктору что-нибудь защитное, той же эпохи. Он ведь коллекционер, мало ли.

Томас задумался и тоже замер, гипнотизируя одну точку.

— Они для магов, не для простых людей.

— А как же нож?

— С оружием все просто, с ножами, патронами, бомбами — любой человек сможет воспользоваться. Не мудрено, во все времена любили воевать чужими руками. Магам же эти костыли не нужны.

Я промолчал про найденный клинок и заинтересованно ждал продолжения, вернее — оглашения цены. Как хороший купец, Баргозо показывал, насколько редок и полезен товар.

— С защитой ведь какое дело — простой человечек ее оденет и на господина пойдет. Такого допустить никак нельзя. Магов, понятное дело, и раньше было невеликое число — оттого вещь штучная, диковинная. Сам понимаешь, с каждым годом их больше не становится, наоборот — теряют, ломают, похищают, а наши мастера только руками разводят, не в силах повторить древнее чудо.

— Сколько? — Не удержался я, прикинув, что вести свой монолог он может долго.

— Дорого. Артефакты всегда дороги, а тут еще вещь специально для магов, для сохранения их жизни и здоровья — да любой ныне здравствующий маг за нее любые деньги отдаст. Знаешь ведь, люди они богатые, но смерти каждый боится.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Восьмой зверь - Владимир Ильин.
Комментарии