Категории
Самые читаемые

Холодное сердце (СИ) - Цвейг

Читать онлайн Холодное сердце (СИ) - Цвейг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 179
Перейти на страницу:
оказывалась необходимая помощь.

Джинни, все это время смотревшая на своего спасителя широко распахнутыми глазами, наконец нашла в себе силы сдвинуться с места и подползти к нему, игнорируя режущую боль в боку. Она аккуратно приподняла его голову, но слизеринец так и не пошевелился. В какой-то момент по ее щекам неконтролируемым потоком полились слезы, которые, стекая по подбородку, падали на лицо Лекса.

Джинни поднесла руку к его шее, видимо пытаясь прощупать пульс, после чего резко подняла голову, выискивая среди окружающих тех, кто мог оказать пострадавшему медицинскую помощь.

— Кто-нибудь, прошу, помогите ему. Его сердце почти не бьется — как никогда прежде умоляла Джинни в попытке быть услышанной хоть кем-то. Двое стоящих неподалеку мракоборцев откликнулись на настойчивую мольбу и со всех ног побежали к девушке. — П-пожалуйста, скорее, — заикалась она от нахлынувших эмоций.

Гермиона неожиданно поймала себя на мысли, что будто бы перенеслась в прошлое, только на сей раз выступая в роли стороннего наблюдателя.

Так вот как она выглядела в том хогсмидском переулке, оплакивая Драко.

========== Глава 8 ==========

Этой ночью ей так и не удалось уснуть. Каждый раз, когда Гермиона закрывала глаза, она мысленно возвращалась на несколько часов назад, вновь видя перед собой Пожирателей смерти и вихрь из изумрудно-зеленых вспышек, выпущенных ими в студентов и жителей Хогсмида. Она отчетливо слышала в голове пронзительные крики тех, кому не посчастливилось потерять близкого в этой чудовищной бойне. Своим поступком хладнокровные убийцы перечеркнули все попытки людей оставить горестные воспоминания в прошлом и жить дальше: после случившегося окружающие в очередной раз погрузятся в продолжительный траур.

Ранним утром, стоило солнцу лишь показаться из-за горизонта, в комнату Гермионы влетела дымчатая кошка серебристого цвета, являющаяся патронусом МакГонагалл. В своем послании директор попросила студентку немедленно явиться к ней в кабинет для серьезного разговора. Хотя, судя по ее суровому голосу, это был скорее приказ, нежели просьба.

Устало потерев глаза, Гермиона поднялась с кровати и тут же издала болезненный стон: прошлым вечером она так и не вылечила полученные раны. Прибывшие на место сражения мракоборцы предлагали ей помощь, но она наотрез отказывалась, ведь, помимо нее, на площади находилось множество пострадавших, которые гораздо больше нуждались в лечении.

Наверняка практически все ее тело было покрыто буро-фиолетовыми гематомами, образовавшимися в результате жесткого приземления на землю. К слову, это было отнюдь не самое худшее из того, чем можно было отделаться после встречи с ударной волной от Бомбарды Максимы.

Не желая заставлять директора ждать дольше необходимого, Гермиона отложила процесс излечения собственных повреждений на потом и вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь. В гостиной стоял полумрак, свидетельствующий о том, что ночь за окном лишь недавно уступила место утру, а значит следует вести себя тихо, дабы не разбудить спящих.

Шагая по пустующим коридорам школы, Гермиона напряженно размышляла над причиной, по которой МакГонагалл вызвала ее к себе, да еще и в такой час. Быть может, она хотела услышать подробности произошедшего непосредственно из уст той, кто находился в эпицентре событий? Насколько Гермионе было известно, после ареста Пожирателей смерти директор незамедлительно отбыла в Министерство магии вместе с мракоборцами, поэтому у нее не было шанса переговорить со старостой девочек с глазу на глаз.

Остановившись у статуи каменной горгульи, Гермиона назвала той пароль, после чего поднялась по винтовой лестнице, ведущей в кабинет МакГонагалл.

— Вы хотели меня видеть, директор, — обратилась она к сидящей в кресле женщине и проследовала в центр комнаты, получив разрешение войти.

Видимо, не только Гермионе не удалось сомкнуть глаз этой ночью. Лицо МакГонагалл выглядело изнеможенным, а некогда безупречная прическа порядком испортилась: седые пряди выбились из пучка, тем самым придавая ему неряшливый вид.

Стоило директору увидеть Гермиону, как ее тонкие брови вмиг нахмурились, а губы недовольно сжались. В этот момент гриффиндорка поняла, что тема их разговора навряд ли будет для нее приятной.

— Да, мисс Грейнджер, — с металлическими нотками в голосе ответила она, рукой указывая на свободное кресло возле стола. — Я хотела довести до вашего сведения, что вчерашним вечером мракоборцы устроили пойманным Пожирателям смерти допрос с применением сыворотки правды. И какого же было мое удивление, когда мне сообщили, что эти люди видели вас в Лютом переулке, да еще и в лавке «Горбин и Бэркс», — возмущенно проговорила она, сцепив руки в замок. — Потрудитесь объяснить, как же вы там оказались.

К такому повороту событий Гермиона не была готова от слова совсем. Все ее тело в момент напряглось, словно она была особо опасной преступницей, сидящей в зале суда в окружении полного состава коллегии Визенгамота.

Мысли беспощадно атаковали голову в попытке подкинуть достойное объяснение ее нахождения в Лютом переулке, за которым не последовало бы суровое наказание. Но Гермиона осознавала, что так или иначе нарушила школьные правила, трансгрессировав за пределы Хогсмида без должного на то разрешения. Ей никоим образом не удастся выйти сухой из воды, поэтому единственное, что она могла сделать — сказать правду.

— Директор, я понимаю, как все это выглядит со стороны, но… — взволновано пролепетала Гермиона, чувствуя, как увесистый ком подкатывает к горлу, мешая произносить слова вслух. — Мне необходимо было попасть в лавку «Горбин и Бэркс», чтобы помочь Драко. Под его кожей в области сердца начали виднеться темные вены, которых раньше не было. Я решила, что артефакт, которым его прокляли, мог быть куплен в Лютом переулке, и оказалась права, — поспешно добавила она, чтобы оправдать свой безрассудный поступок в глазах директора.

МакГонагалл тяжело вздохнула, но все же немного смягчилась, пускай до конца и не знала, как следует реагировать на слова студентки: какими бы благими ни были ее намерения, она все равно нарушила правила, чем навлекла на всех них беду.

— Вам удалось узнать что-то?

Гермиона излишне активно закачала головой, изо всех сил стараясь ухватиться за спасительную соломинку и перевести разговор в мирное русло.

— Этот артефакт называется «Холодное сердце», а фамилия купившего его человека — Аддерли.

МакГонагалл на мгновение отвела взгляд, словно пытаясь вспомнить, не было ли среди ныне учащихся в Хогвартсе студентов человека с такой фамилией.

— Мисс Грейнджер, я рада, что вам удалось узнать то, ради чего вы планировали посетить Лютый переулок, но вы хоть понимаете, какой опасности подвергли себя и окружающих? — спросила директор, вновь принимая суровый вид. Гермиона невольно вжалась в кресло, не зная куда себя деть. Она уж точно не привыкла быть в роли студентки, которую отчитывают за неправильное поведение, противоречащее всем рамкам дозволенного. — Да будет вам известно, именно мистер

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 179
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Холодное сердце (СИ) - Цвейг.
Комментарии