Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Валяйте, - шепнул Хагрид. - Честно говоря… Внезапно он остановился и обернулся. Гермиона наткнулась на него и чуть не упала. Гарри вовремя поймал ее.
- Лучше постоим тут минутку, чтобы я мог… ну, растолковать вам, что к чему, - сказал Хагрид. - В смысле, пока мы еще не дошли до места.
- Ладно! - сказала Гермиона. Они с Гарри пробормотали «Люмос!», и на концах их палочек вспыхнули огоньки. Лицо Хагрида выступило из полутьмы в свете двух дрожащих лучей, и Гарри снова поразился тому, какое оно тревожное и грустное.
- Ну вот, - сказал Хагрид. - Понимаете… вся штука в том…
Он шумно вздохнул.
- В общем, очень может быть, что не сегодня завтра я вылечу с работы, - сказал он.
Гарри и Гермиона посмотрели друг на друга, затем снова на него.
- Но тебя ведь до сих пор не выгнали, - осторожно заметила Гермиона. - Так почему ты решил…
- Амбридж считает, это я пустил нюхлера к ней в кабинет.
- А разве это не ты? - невольно вырвалось у Гарри.
- Конечно нет! - с негодованием сказал Хагрид. - Просто если где замешаны волшебные существа, она сразу думает, что без меня дело не обошлось. Вы же знаете - с тех пор как я вернулся, она только и ждет повода, чтоб меня уволить. Я-то, понятно, уходить не хочу, но кабы не… кабы не особые обстоятельства, про которые я вам сейчас все растолкую, я бы лучше ушел сам и не ждал, покуда меня выгонят на глазах у всей школы, как Трелони.
И Гарри, и Гермиона попытались было что-то возразить, но Хагрид отмахнулся от их протестов огромной ручищей.
- Все это не конец света - я и не в школе буду помогать Дамблдору и постараюсь, чтобы Ордену от меня была какая-никакая польза… А вас возьмет Граббли-Дерг… так что экзамены вы сдадите… - Его голос задрожал и сорвался. - Насчет меня не волнуйтесь, - поспешно сказал он, когда Гермиона потянулась к нему, чтобы похлопать его по руке. Выудив из жилета гигантский заляпанный носовой платок, он промокнул им глаза. - Слушайте, я б вам всего этого не рассказывал, кабы жизнь не заставила. Просто если я уйду… ну, я не могу уйти, никому не сказавшись… потому как я… мне нужна ваша помощь. И Рона тоже, если он не против.
- Конечно, мы тебе поможем, - немедленно сказал Гарри. - Что нам нужно сделать?
Хагрид громко шмыгнул носом и, не найдя слов, потрепал Гарри по плечу с такой силой, что тот еле устоял на ногах, привалившись к дереву.
- Я знал, что вы согласитесь, - пробубнил он в платок, - но я никогда… того… не забуду… ну пошли, осталась самая малость… осторожно, тут крапива…
Они шли в молчании минут пятнадцать. Когда Гарри открыл рот, собираясь спросить, долго ли еще идти, Хагрид выбросил вбок правую руку, показывая, что надо остановиться.
- Тут полегче… - негромко сказал он. - Тихонечко-тихонечко…
Они прокрались вперед еще на несколько шагов, и Гарри увидел сквозь заросли огромный гладкий курган, высотой почти с Хагрида. Он с ужасом подумал, что это наверняка логово какого-нибудь гигантского животного. Все деревья около кургана были вырваны с корнем, и он возвышался на свободной лужайке, в окружении лежащих внавалку стволов и веток. Они образовали что-то вроде изгороди или баррикады, у которой и остановились Гарри, Гермиона и Хагрид.
- Спит, - прошептал Хагрид.
Гарри понял, что слышит какой-то приглушенный ритмичный рокот, словно неподалеку и впрямь работают чьи-то гигантские легкие. Он покосился на Гермиону, которая не отрываясь глядела на курган. Рот у нее был слегка приоткрыт, и она выглядела до смерти напуганной.
- Хагрид, - сказала она шепотом, едва слышным на фоне дыхания спящего существа, - кто это?
Ее вопрос показался Гарри странным. «Что это?» - вот вопрос, который он сам собирался задать.
- Ты же говорил нам, Хагрид… - сказала Гермиона, и Гарри заметил, что палочка у нее в руке дрожит. - Ты говорил, что они отказались прийти!
Гарри перевел взгляд с нее на Хагрида и обратно. Вдруг он все понял и, тихонько охнув от ужаса, снова посмотрел на курган.
Огромный земляной горб, на котором они с легкостью могли бы уместиться все втроем, мерно поднимался и опускался в такт глубокому, рокочущему дыханию. Это был вовсе не курган - это была чья-то спина!
- Ну да… он и не хотел приходить, - ответил Хагрид. В голосе его слышалось отчаяние. - Но я должен был привести его, Гермиона, должен!
- Но почему? - спросила Гермиона. Ее голос звучал так, словно она готова была разреветься. - Почему… зачем… о господи, Хагрид!
- Я знал, что надо только подержать его тут, - сказал Хагрид, тоже едва не плача, - и маленько научить, как себя вести… и тогда я смогу вытащить его на люди и доказать, что он совсем безобидный!
- Безобидный! - пронзительно воскликнула Гермиона, и Хагрид отчаянно зашикал на нее и замахал ручищами. Огромное существо на лужайке громко всхрапнуло и чуть повернулось во сне. - Так вот кто наставил тебе столько синяков! Вот откуда у тебя все эти раны!
- Он сам не знает своей силы! - убежденно сказал Хагрид. - И он постепенно учится, он уже не так часто дерется…
- Теперь понятно, почему ты добирался домой целых два месяца, - задумчиво произнесла Гермиона. - Ах, Хагрид, зачем ты привел его сюда, если он не хотел? Разве ему не лучше было бы жить со своим народом?
- Они все обижали его, Гермиона, потому что он такой маленький! - сказал Хагрид.
- Маленький? - переспросила Гермиона. - Это он-то маленький?
- Я не мог его бросить, Гермиона, - сказал Хагрид, и по его покрытому синяками лицу заструились слезы, теряясь в бороде. - Он… он мой брат!
Гермиона уставилась на него, и челюсть у нее отвисла.
- Хагрид! - медленно сказал Гарри. - Когда ты говоришь «брат», это же не значит, что…
- Ну, то есть единоутробный, - уточнил Хагрид. - Оказывается, моя мамаша связалась с другим великаном, когда ушла от папы, и у нее родился Грохх…
- Грохх? - сказал Гарри.
- Ну да… во всяком случае, примерно так он произносит свое имя, - нервно сказал Хагрид. - Он не слишком хорошо говорит по-английски… я пытался его научить… в общем, она вроде как и его любила не больше, чем меня. Понимаешь, великанши гордятся, если произведут на свет хорошего крупного малыша, а он всегда был мелковат по ихним меркам… всего-то шестнадцать футов.
- Ну да, совсем крошечный! - сказала Гермиона с ноткой истерического сарказма. - Прямо-таки микроскопический!
- Они все там его шпыняли… я просто не мог его бросить…
- Мадам Максим тоже хотела привести его сюда? - спросил Гарри.
- Она… ну, она понимала, что это для меня важно, - сказал Хагрид, ломая свои огромные руки. - Но… но потом она от него малость устала, должен признать… так что мы расстались по дороге домой… правда, она обещала никому не говорить…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});