Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин

"Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин

Читать онлайн "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 584 585 586 587 588 589 590 591 592 ... 1484
Перейти на страницу:

Я замешкался на пороге. Была еще одна вещь, которую надлежало сделать до ухода с постоялого двора. Если Зиргий имеет отношение к этому делу, то мне надо обезопасить себя. Слава всем богам, мой тайник под половицами никто не обнаружил. Хоть в чем-то мне повезло сегодня.

Борг наблюдал за моими действиями со стороны, одобрительно качая головой. Будем надеяться, что он не выдаст мою хитрость противнику.

Я точно знал, куда идти. Проведенный ритуал словно нарисовал для меня линию по улицам Лутиона, указывая путь к цели. И я практически не удивился, когда дорога оборвалась около жилища Тирна.

– Ну? – спросил Борг, когда мы остановились перед высокими коваными воротами, ведущими к знакомому дому. – Все-таки тебе не избежать встречи с Зиргием. Придумал, что будешь говорить?

– Я постараюсь, чтобы говорил он. – Рукоять меча жгла мою ладонь. – Не понимаю, неужели начальник городской стражи вздумал помогать Дани в ее стремлении стать наемной убийцей? Зачем?

Борг неопределенно хмыкнул, предоставляя сомнительную честь ответа на этот вопрос мне.

Перед особняком Тирна было непривычно тихо и пусто. За последние мои визиты сюда я привык, что в окрестностях обязательно полно стражников. Но не сейчас. Огромное каменное здание словно замерло в ожидании, внимательно глядя на меня через темные окна.

– Жутковатое чувство, – негромко пожаловался Борг, когда мы медленно шли по светлой песчаной дорожке к входной двери. – Будто кто-то наблюдает.

Я промолчал, лишь крепче сомкнул пальцы на перевязи. Борг был прав. Кто-то следил за нами, но, странное дело, почему-то не спешил нападать. Интересно, почему? И зачем Зиргий отозвал всех своих людей, словно желая облегчить мне задачу?

«Или себе, – настороженно шепнул внутренний голос. – Зиргий, как ни крути, начальник городской стражи. Если он без видимой причины кинется с оружием на обычного библиотекаря, пытаясь его убить, то это обязательно вызовет множество ненужных слухов и расспросов».

«Но если обычный библиотекарь вдруг попытается убить начальника городской стражи, то это вызовет еще больше вопросов», – сам себе ответил я, озадаченно хмуря лоб. Чудно, право слово. Что за игру ведет Зиргий?

Я немного замешкался перед входной дверью. Хотелось бы знать, следует ли мне постучать, или такое проявление вежливости ни к чему? Действительно, если идешь в гости с целью убийства, стоит ли оповещать слуг о твоем визите? Принять решение я так и не успел, поскольку дверь с негромким скрипом неожиданно сама открылась перед моим носом.

Со сдавленным восклицанием я отпрянул в сторону, ожидая худшего. Борг последовал моему примеру. Метнулся к стене и притаился за распахнутой дверью, сжав пудовые кулаки.

– Шени, не ждала вас сегодня.

На пороге стояла Тайра. Белокурые волосы, убранные в высокую прическу, и строгий вдовий наряд оттеняли смертельную бледность ее лица, на котором выделялись лишь огромные глаза, темные от непонятного внутреннего напряжения. Как оказалось, без макияжа вдова выглядела намного моложе. Честное слово, и не поверишь, что у нее есть взрослая дочь.

Борг опустил занесенную было для удара руку. Вопросительно вскинул бровь, безмолвно прося у меня совета.

– Тайра, позвольте представить вам моего друга, – пробормотал я, несколько растерявшись от подобного оборота дела.

– О-о-о, – вежливо протянула вдова, обернувшись. Ей пришлось сильно запрокинуть голову, чтобы взглянуть на Борга. На фоне великана Тайра выглядела совсем девчонкой – худенькой и невысокой.

– Приятно познакомиться, – проговорила Тайра, протягивая великану узкую ладошку.

– Взаимно, – пробасил тот, сгибаясь в галантном поклоне и целуя протянутую руку.

Я закашлялся, пораженный манерами Борга. Честное слово, и не поверишь, что он состоит в одной из самых жестоких запретных гильдий Тририона.

– Благодарю. – На бескровных губах вдовы скользнула слабая улыбка. Затем Тайра кинула на меня косой взгляд и негромко отметила: – Поразительно, как иногда может быть обманчива внешность. Не правда ли, друг мой?

Я заинтересованно подался вперед, ожидая продолжения. Не на Дани ли намекает вдова? Но Тайра уже уходила прочь, оставив дверь открытой нараспашку.

– Будем считать, что нас пригласили войти, – озадаченно проговорил я, переступая порог. – Странные дела творятся здесь.

Борг что-то согласно пробурчал за моей спиной, благоразумно решив не высовываться вперед.

В прихожей плескался полумрак. Кто-то предусмотрительно задернул тяжелые плотные гардины, не позволив солнечным лучам проникнуть в дом. Из-за этого создавалось впечатление, будто мы угодили в заброшенный склеп. И жутковатое чувство усиливалось при воспоминании о том, что где-то совсем рядом лежит не погребенный труп Тирна.

Я шагнул к окну и с усилием раздвинул занавески. Сноп света выхватил из темноты кресло, почему-то опрокинутое, и целый ворох бумаг на маленьком столике.

– Кажется, тут что-то искали, – отметил Борг, подходя ближе и поднимая с пола один из листов, видимо, вырванный из какой-то книги.

– Хотелось бы знать – нашли ли, – пробурчал я, прислушиваясь к окружающей тишине.

Дом словно вымер. Ни слуг, ни людей Зиргия, никого из семьи. Как-то не так я представлял визит сюда.

– Женщина пошла туда. – Борг уверенно ткнул пальцем по направлению к библиотеке, в которой Флокса все эти дни проводила допросы. – Я думаю, она может ответить на некоторые твои вопросы.

– Надеюсь. – Я тяжело вздохнул и тихонько втянул в себя воздух, прислушиваясь к внутренним ощущениям. Нет, ни намека на смертельную магию моего противника. След Дани вел к лестнице и терялся на втором этаже, но туда подняться я всегда успею. Борг прав, сначала побеседуем с Тайрой.

Вдова словно ожидала нашего появления. Они сидела в обнимку с початой бутылкой вина, и отсутствие бокалов ее совершенно не смущало. При нашем появлении Тайра сделала изрядный глоток и без малейшего удивления в голосе произнесла:

– Это опять вы? Сударь Шени, моя дочь ждет вас на втором этаже, в кабинете моего покойного мужа. Поспешите, Дани вряд ли обрадуется, если вы заставите ее ждать.

– Обойдется, – невежливо оборвал я вдову. Подвинул стул и без спроса сел напротив женщины. – Рассказывайте!

– Что именно? – Тайра подняла бутылку и сквозь темное стекло посмотрела на Борга, который смущенно засопел от такого проявления внимания. – Мне кажется, вы и так все уже прекрасно знаете.

– Что тут произошло? – Я с трудом удержался, чтобы не сорваться на крик. – Где все слуги? Где люди Зиргия?

– Все ушли. – Тайра печально улыбнулась. – Начальник городской стражи был так любезен, что выгнал всех прочь. И правильно сделал. Негоже семейные трагедии выставлять на суд людской.

– Семейные трагедии? – Я недоуменно нахмурился. – О чем вы?

Тайра еще раз отхлебнула из бутылки.

– В моей семье за последние дни произошло слишком много трагедий, – устало заметила она, зябко передернув плечами. – Причем убийство своего мужа я отношу скорее к радости, чем к несчастью. Но… Как больно узнать, что в родной дочери все эти годы скрывалось кровожадное чудовище. Проклятье моего рода воплотилось в Дани. И теперь вряд ли она остановится, пока не убьет всю свою семью.

– Какое проклятье? – глухо спросил я, уже догадываясь, каким будет ответ.

– Вы же видели ее медальон – фигурку птицы. – Тайра говорила так медленно, что мне нестерпимо захотелось как следует встряхнуть ее за плечи, заставить очнуться от сонной апатии. – Он передается в моем роду от бабушки к внучке. Меня миновала печальная участь стать его обладателем. Оно и к лучшему. Дело в том, мой дорогой сударь, что взять его в руки способна лишь та, у которой душа принадлежит богу-отступнику. Иначе медальон обожжет руки до костей. Долгие века его никто не надевал. Моя матушка, хоть и имела некоторое отношение к черному колдовству, не могла носить его, хоть и очень хотела этого. От малейшего прикосновения к фигурке на коже вздувались жуткие волдыри. Мать плакала от боли, пытаясь привыкнуть, заставить медальон ей подчиняться. Она так мечтала с его помощью проучить отца, поставить его на место и запретить когда-либо поднимать на нее руку. Все зря. А Дани…

1 ... 584 585 586 587 588 589 590 591 592 ... 1484
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин.
Комментарии