Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Периодические издания » Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 - Roman Tensai

Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 - Roman Tensai

Читать онлайн Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 - Roman Tensai

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:
оружие.

Краткое описание: довольно сильные, но глупые монстры, внешне похожие на снежных людей. Обитают преимущественно в ледяной пещере Монтего. Охотятся на путешественников большими группами, состоящими порой из 20–30 особей; атакуют мощными когтистыми лапами или рогами. Каждой группой, как правило, руководит король снегов, чей уровень интеллекта достаточно высок, чтобы держать бестолковых йети под контролем. Если король погибает, сыны снегов впадают в состояние неконтролируемой ярости. В этом состоянии они становятся ещё более сильными, но уязвимыми.

Монстр № 008. Король снегов

Вид: хищник.

Стихия: вода.

Вес: 95–110 кг.

Рост: 175–195 см.

Живучесть: низкая.

Слабости: нет.

Краткое описание: умные антропоморфные ящеры, управляющие сынами снегов. В битве они не только раздают команды, но и используют магический посох-копьё для создания ледяных големов. Они быстрее людей, которые для них двигаются словно в замедленном темпе, поэтому стоит быть крайне осторожными и нападать на этих ловких тварей командой.

Злобно топнув по луже, король снегов прошипел что-то громилам. Сыны прорычали ему в ответ и скрылись в глубине тоннеля.

Ящер закрылся плащом, сделал большой прыжок назад и направил в сторону Анэ копьё, словно бросая ей вызов.

— Ах ты, мерзкая ящерица, — скривилась Матзумото. — Ну сейчас я тебя!..

— Он мой. — Айола быстро сняла винтовку и выстрелила в монстра.

Король снегов ловко увернулся от пули. Лейтенант не на шутку разозлилась, ведь за всю свою службу в полиции ни разу не промахивалась. С этой секунды убить ящера стало для неё делом принципа, и она, перезарядив винтовку, снова спустила курок. Вторая пуля сбила кусок сталагмита, а враг, мерзко засмеявшись, бросился бежать.

— За ним! — скомандовал Чен, но, увидев огромную толпу шерстяных монстров, дал заднюю с криком: — Отступаем!

Вернувшись к горячему источнику, друзья приготовились к бою. Армия сынов выстроилась перед входом в тоннель, видимо, в ожидании своего короля. Тот не заставил себя долго ждать и появился в окружении трёх ледяных големов.

Главный монстр широко открыл пасть, обнажив четыре длинных клыка, и высунул омерзительный длинный язык.

— Дорогой мой, ты такой урод, — лишь покачала головой Найоми и достала из ножен мечи.

Глаза короля налились кровью, и он ударил копьём по ноге голема. Для сынов это значило «в бой».

— Вперёд! — в один голос храбро прокричали вооружённые путешественники и бросились навстречу врагам.

Сазуки первым выполнил мощный рывок и рассёк надвое туловище ближайшего йети. Отрубив лапы самым настырным монстрам, он прокатился по льду и проткнул окровавленным клинком ещё одного.

Чен добежал до стены с парой преследователей за спиной и шагнул на неё, направив всю свою энергию вверх. Набрав высоту, он махнул руками, развернулся и ногой выбил первому сыну клыки. Увернувшись от бокового удара, сел на шпагат и засадил кулаком по незащищённому «достоинству» второго громилы.

Расслабляться было некогда — Лу увидел, как ещё один йети загнал в угол Зико. Чтобы отвлечь его, он поднял с земли кусок сталагмита и швырнул его в мохнатую башку.

— Сюда, урод! — каратист добежал до горячего источника и расставил руки в стороны. — Не стесняйся, я весь твой!

Разъярённый монстр бросился на врага, но Чен отпрыгнул в сторону, и сын снегов на полном ходу влетел в горячую воду.

Момо долго кружил вокруг рогатого, пытаясь выгадать момент для атаки. Наконец, он смог проскользнуть меж мохнатых ног и отрубить одну из них. Подросток так загордился собственной крутостью, что при встрече с големом лишь ухмыльнулся с видом бравого наёмника.

— А ну назад! — Йошисада ударил гиганта по ноге, но клинок лишь бессильно завибрировал в руках. — Упс, — нервно хихикнул он и сделал шаг назад.

Голем глухо прорычал, схватил юного путешественника и бросил его в ледяные тюльпаны. Пролетев метров пять, Момо сильно ударился копчиком и повредил руку.

— Красивая будет могилка, — горько подшутил он сам над собой и коснулся пальцем лазурного бутона.

— Держись! — Анэ отбилась от наступавших на неё сынов заклинанием «огнемёт» и запустила в голема огненный шар.

Увидев, что здоровяк плавится, Момо отбросил мысли о скорой смерти и, дождавшись, пока тот приблизится, врезал по его размякшей голени ногой. Ледяной монстр потерял конечность и рухнул на землю. Второй огненный шар помог ему быстрее перейти в жидкое состояние.

— Ты как? — спросила Йошисаду Анэ, подбежав ближе.

— Само вряд ли пройдёт, — сдавленным голосом ответил тот. — Зелье бы.

— Дай мне целебное зелье, орб! — приказала шару чародейка, но реакции от него не последовало. — Ой! — состряпала она глупую гримасу. — Зелья-то все у Чена.

— А-а-а, — обречённо застонал Момо. — Ну за что мне всё это?..

Найоми, оказавшись в плотном кольце сынов, лишь улыбнулась.

— Мальчики, вы не в моём вкусе, — сказала она и принялась раздавать удары направо и налево.

Монстры пытались разодрать девушку, но та двигалась будто в безумном танце. Одному йети сияющий меч вспорол грудную клетку, другому срезал скальп с куском мозга. Отсечённые лапы одна за другой падали на камни, орошая их кровью.

Накопив достаточно энергии, Мидзава расставила багровые клинки в стороны, завращалась, как заведённая юла, и пронеслась между несколькими сынами, располовинив каждого из них.

Король, видя, как быстро редеет армия, в гневе сломал копьё на две части, бросил куски древка на землю и жестом отправил в бой ещё двух големов.

Айола перебегала от сталагната к сталагнату и метко отстреливала йети, пытавшихся подло напасть на путешественников со спины. Кому-то пули влетали в головы и даже прошивали их насквозь, кого-то ранили в ноги, делая лёгкой мишенью для мечей. Последним «счастливчиком» стал сын, напавший на Морриган. Пуля проделала в его черепе сквозное отверстие от виска до виска и сбила сталагмит рядом с королём снегов, отчего тот сжался и трусливо скрылся в тоннеле.

Увидев раненого Момо, лейтенант окликнула махавшего кулаками Чена.

Лу нырнул под лапу рогатого, врезал с правой по его уродливой морде и быстро воспользовался орбом. Кинув полицейской зелье, он ослабил ещё одного монстра электрической стрелой, подбежал к нему и в прыжке выбросил ногу. От мощного удара пяткой челюсть парализованного током сына съехала набок, а сам он рухнул на лёд.

Анэ «передала» Йошисаду Айкаве и занялась появившимися из тоннеля сынами. Волна огня быстро усмирила буйный нрав пещерных обитателей, оставив от них лишь неприятный запах горелой плоти.

— Вот так! — отрубив башку последнему йети, Сазуки посмотрел на шедшего в его сторону голема.

— Давай покажем этому болвану! — Анэ с уверенной улыбкой направила посох на наёмника.

— Ты чего удумала⁈ — представив, что ещё может отчебучить Матзумото, Сазуки напрягся от волнения.

Анэ не стала утруждать себя объяснениями, да и времени не было.

— Духи огня, наделите этот меч своей силой!

Катана Сазуки завибрировала, а вспыхнувший клинок обдал жаром. Нагинава на несколько секунд впал в ступор, любуясь красно-оранжевым пламенем: вспомнились большой разожжённый камин в гостиной родного дома и сидевший около него дедушка с приключенческим романом в руках.

Жгучее пламя боли от потери близкого человека опалило сердце наёмника, и он, кивнув чародейке в знак благодарности, бросился на голема. Увернувшись от кулака, с лёгкостью отрубил здоровяку руку, покружил вокруг него и отсёк вторую. Калеке ничего не оставалось, кроме как покорно встретить смерть.

Найоми, заряженная энергией покойных сынов, дождалась, пока голем попытается схватить её, запрыгнула на протянутую к ней руку, на плечо и лишила здоровяка головы.

— Чтобы всё до последней капли выпил, — наказала Момо Айола, наблюдая, как тот неохотно пьёт зелёную жидкость из колбы, — иначе толку не будет.

— И всё-таки оно омерзительное, — сморщился подросток.

— Зато поправишься почти моментально. — Айкава погладила Йошисаду по голове. — В следующий раз тщательней изучай врага, прежде чем бросаться в бой, договорились? — Она посмотрела на него с материнской улыбкой. — Не хочу, чтобы с тобой случилась беда.

— Договорились, — кивнул Момо и покраснел.

Природа создала руки Айолы наверняка не для того, чтобы они держали винтовку. Почему такая добрая девушка пошла работать в полицию?

Пока путешественники переводили дух, из тоннеля выскочил король снегов. Он ловко забрался на самый высокий камень и прыгнул с него на сталактит, оказавшийся

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 - Roman Tensai.
Комментарии