Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Золотая лихорадка - Конни Мейсон

Золотая лихорадка - Конни Мейсон

Читать онлайн Золотая лихорадка - Конни Мейсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 94
Перейти на страницу:

– Не забудь, дорогая, – весной. Как только вскроются озера, я отправлюсь в путь, так что планируй свадьбу на апрель. Мы закатим такой пир, какого свет еще не видывал. Ты заслуживаешь самого лучшего, мое солнышко.

– Я люблю тебя, Чейз.

Он поцеловал ее в висок и прошептал:

– А насчет детей ты не беспокойся. Мне нужна только ты, и без маленьких проказников я как-нибудь обойдусь.

Мэгги в замешательстве уставилась на него, а потом вспомнила, что Чейз все еще считает ее бесплодной. За то время, что они были вместе, она так и не открыла ему правду.

– Чейз, постой! – крикнула она, но опоздала. Ковбой уже спускался по сходням, и спины других провожающих заслонили его от нее.

* * *

Так же, как и год назад, «Портленд» входил в порт Сиэтла под восторженные крики толпы. Золото Клондайка по-прежнему занимало умы людей. «Золотая лихорадка» охватила все штаты, поэтому приход какого-нибудь судна с Аляски всякий раз являлся крупным событием. Мэгги Эфтон стояла на палубе и с чувством легкого превосходства смотрела на своих коллег-журналистов, снующих по пристани. Два самых ретивых репортера чуть не подрались, оспаривая право первенства. В конце концов оба, локоть к локтю, поднялись по трапу на борт парохода и принялись расспрашивать старателей, воинственно потрясая своими блокнотами. «Интересно, из какой они газеты?» – подумала девушка. А впрочем, это не имело большого значения. «Сиэтл-Пост-Интеллидженсер» наверняка переплюнет все городские издания, вместе взятые, ведь на его страницах будут напечатаны заметки очевидца. Редкая газета и даже журнал может этим похвастаться.

Мэгги, никем не замеченная, протиснулась сквозь толпу, наняла экипаж и поехала домой. Улицы города, в котором она прожила почти четыре года, казались ей какими-то новыми, незнакомыми. Девушка вошла в свою маленькую квартирку, но и та показалась ей чужой. Может быть, дело в том, что изменилась она сама? Теперь, когда ее жизнью завладел Чейз Макгаррет, этот несносный ковбой, Мэгги уже не могла воспринимать действительность так, как раньше. Он пробудил в ней женщину, отодвинув все остальное на второй план.

Утром следующего дня Мэгги отправилась в редакцию. Ее появление вызвало в издательстве целый переполох. Первые статьи Мэгги, отправленные еще из Скагуэя, наделали много шума и обеспечили девушке заслуженное признание, которого она добивалась долгие годы. Коллеги-мужчины не отходили от нее ни на шаг, умоляя рассказать о приключениях на Клондайке. Мэгги вяло отнекивалась, но репортеры обступили ее плотным кольцом, требуя экзотических подробностей. Заметив, что Мэгги никак не может вырваться из толпы поклонников, мистер Грант пришел на помощь своей любимице.

– Добро пожаловать домой, мисс Эфтон, – широко улыбаясь, сказал он. – Я уже потерял надежду когда-нибудь снова увидеть тебя. Неужели Аляска настолько хороша, что ты так долго не решалась ее покинуть? Зайди ко мне в кабинет, девочка, там мы спокойно поговорим.

Мэгги с радостью повиновалась. Очутившись в тиши уютной комнаты главного редактора, девушка, наконец-то, почувствовала себя дома. Она расслабленно опустилась в мягкое кресло и приготовилась к долгой и доверительной беседе.

– Мэгги, дорогая, я страшно горжусь тобой, – заявил Фред Грант. – Должен признаться, я и не предполагал, что командировка затянется на целый год, но уже первые твои статьи доказали, что дело того стоило. Надеюсь, новые репортажи так же хороши, как и те, которые я получил по почте? – спросил он, ничуть не сомневаясь в утвердительном ответе. – Знай, ты настоящая героиня. Не многие решились бы на путешествие за полярный круг. Бог мой, девочка, там на Клондайке ты, должно быть, прошла через сущий ад!

– Все оказалось не так уж страшно, – пожала плечами Мэгги. – Я привезла дневник, сказала она, выкладывая на стол пухлую тетрадь. – В нем все: мои впечатления, интервью, путевые заметки. Я вела его как прилежная ученица, делая записи каждый день. Думаю, вы останетесь мной довольны.

– Доволен? Это мягко сказано, я в восторге! Все время я волновался за тебя и, несмотря на первоклассные репортажи, казнился тем, что дал согласие на твою командировку. Случись с тобой что-нибудь, я немедленно подал бы в отставку. – Грант посмотрел на девушку и заметил: – Ты осунулась и, кажется, немного похудела. Как ты себя чувствуешь?

– Со мной все в порядке, мистер Грант, правда, – заверила его Мэгги. – Это плавание и постоянная качка немного выбили меня из колеи.

– Хочешь взять несколько дней отдыха, прежде чем приступить к работе? – участливо спросил он.

– Нет, нет, не нужно. Я, наоборот, хочу поскорее вернуться к своим обязанностям. И еще, должна вам сознаться, фотооборудования больше нет. Бандиты Мыльника-Смита уничтожили его, мне очень жаль.

– О Господи, Мэгги, как это произошло? Ты сама-то не пострадала?

– Долго рассказывать, мистер Грант, вы прочтете обо всем в моем дневнике. Скажу только, что меня похитили, но, к счастью, все закончилось благополучно.

– Тебя похитили?! Бедная девочка, это я виноват. Не нужно было отпускать тебя на Аляску, ведь я знал, что появление женщины вызовет там ажиотаж. Ну ничего, твой риск будет оценен по достоинству. Статьи о Клондайке пойдут уже в завтрашний номер, а имя автора будет набрано крупным шрифтом. Оборудования, конечно, жаль, но главное, ты вернулась целая и невредимая.

Мэгги встала, чтобы идти, но потом передумала и снова опустилась в кресло.

– Ты хочешь сказать мне что-то еще? – озабоченно спросил Фред Грант. – Если тебе нужны деньги, то я уже распорядился о выплате тебе зарплаты и командировочных.

– Спасибо, мистер Грант, но дело не в этом, деньги у меня пока есть. Думаю, что должна поставить вас в известность, я… дело в том… я помолвлена, – выпалила Мэгги и перевела дух. Она и не предполагала, что два простых слова дадутся ей с таким трудом.

– Помолвлена? Святые угодники, когда же это случилось? – изумленно воскликнул он. – Кто твой жених? Я знаю его?

Фред Грант был ошеломлен. Он всегда считал, что карьера для Мэгги важнее семьи, да и сама девушка этого не отрицала. К тому же ее возраст – двадцать пять лет, нет, теперь уже двадцать шесть лет – делал замужество практически невозможным. Ее одиночество отпугивало мужчин, которые не сомневались в существовании какого-то тайного изъяна или порока, иначе почему она до сих пор не вступила в брак? Должно быть, сейчас Мэгги встретила особенного, уникального в своем роде человека, раз он не побоялся предложить ей руку и сердце. Ведь быть мужем журналистки, да еще такой упрямой, как Мэгги Эфтон, это ох как не просто.

– Нет, мистер Грант, вы не знакомы, – отвечала тем временем Мэгги. – Мы познакомились в Скагуэе, а точнее, на «Северной звезде», когда плыли на Аляску. Его зовут Чейз Макгаррет, он ковбой из Монтаны, там у него есть маленькое ранчо. А сейчас он вместе с компаньоном добывает золото на Клондайке. Им повезло, они наткнулись на золотую жилу, – похвасталась девушка и добавила: – Мы очень любим друг друга.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Золотая лихорадка - Конни Мейсон.
Комментарии