Страсть - Лорен Кейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люс отвернулась от него, еще больше раздражаясь. Может быть, Даниэль изменился после той жизни в Чичен Ица, может быть он стал более осторожным в бодущем. Но что насчет прошлого?
Она подошла к краю границы внутри Предвестника, посмотрев в огромный, темный проход, который вел в ее темное неизвестное.
Билл навис над ней, покручивая ее голову, словно пытается попасть внутрь ее. — Я знаю, о чем ты думаешь, и ты только будешь разочарована в конце, — Он приблизился к уху и прошептал. — Или еще хуже.
Не было ничего, что могло бы остановить ее. Если там был прежний Даниэль, который все еще неосторожен, тогда Люс найдет его.
Глава 16
Шафер
Иерусалим, Израиль 27 Нисан 2760
(Приблизительно 1 Апреля, 1000 Н.Э)
Даниэль не был полностью самим собой.
Он все еще был прикован к телу, к которому присоеденился на темных фьордах Гренландии. Он пытался сбавить скорость, когда выходил из предвестника, но он слишком торопился. Потеряв равновесие, он упал и покатился по скалистой земле, пока его голова не врезалась во что-то твердое. Даниель лежал.
Раскол с его прошлым собой был большой ошибкой.
Самый простой способ разделить друг друга, две переплетенные воплощения души, это убить тело. Освободившись от плоти, души сами себя разделяют. Но убить себя на самом деле не вариант для Даниэля. Если…
Звездная стрела.
В Гренландии он взял ее там, где сидел, укрытый снегом у костра ангелов. Габби взяла ее с собой как символическую защиту, но она не могла ожидать, что Даниэль расколется и украдет ее.
Он действилельно думал, что мог всего лишь протянуть серебрянный наконечник через грудь и отделить свою душу, бросая себя прошлого назад во времени?
Глупо.
Нет. Он мог слишком ошибиться, потерпеть неудачу, и потом, вместо того, чтобы расколоть свою душу, он мог бы случайно убить ее. Мертвый, земной облик Даниэля, это унылое тело, блуждало бы по земле вечно, ища ее душу, но соглашаясь на следующую лучшую вещь: Люси. Он преследовал бы ее до дня, когда она умрет, и возможно после этого.
То, что Даниэлю было нужно, это партнер. Что ему было нужно — было недостижимо.
Он хмыкнул и перевернулся на спину, щурясь от яркого солнца прямо над головой.
— Видишь? — сказал голос над ним. — Я говорил тебе, что мы были в правильном месте.
— Я не вижу, почему это, — ответил другой голос, голос мальчика этого времени, — является доказательством того, что мы что-то делаем правильно.
— Да брось, Майлз. Не позволяй своим жалобам на Даниэля удержать нас от поиска Люси. Он, очевидно, знает, где она.
Голоса приблизились. Даниэль открыл глаза и боковым зрением увидел, что рука разрезала свет солнца, простираясь к нему.
— Эй ты там. Помощь нужна?
Шелби. Нефилим, подруга Люси из Береговой линии.
И Майлз. Тот, с кем она целовалась.
— Что вы оба здесь делаете? — сказал Даниэль, резко садясь и отклоняя протянутую руку Шелби. Он потер лоб и взглянул назад — на то, с чем он столкнулся — это был серый ствол оливкового дерева.
— Как ты думаешь, что мы здесь делаем? Мы ищем Люси. — Шелби уставились вниз на Даниила и сморщила нос. — Что случилось с тобой?
— Ничего. — Даниэль попытался встать, но у него так закружилась голова, что он быстро лег снова. Раскол, особенно перемещение его прошлого тела в другую жизнь, сделал его больным. Он боролся со своим прошлым изнутри, ударяя по бокам, ушибая его душу на костях и коже. Он знал, что Нефилимы могут ощутить, что что-то неправильное произошло с ним. — Идите домой, нарушители. Чьего Предвестника вы использовали, чтобы добраться сюда? Вы знаете, сколько проблем вы могли принести себе?
Вдруг что-то блеснуло серебром у его носа.
— Возьми нас к Люси. — Майлз указал на стрелу, что застыла у шеи Даниэля. Край его бейсболки скрыл его глаза, но его рот был искажен в нервной гримасе.
Даниэль онемел пораженный. — Ты… у тебя есть звездная стрела.
— Майлз! — прошептала Шелби отчаянно. — Что ты делаешь с этой штукой?
Тупой конец стрелы дрогнул. Майлз явно нервничал. — Вы оставили ее во дворе после того, как Изгои ушли, — сказал он Даниэлю. — Кэм взял одну, и в хаосе никто не заметил, когда я подобрал эту. Ты отправился вслед за Люси. А мы отправились вслед за тобой. — Он повернулся к Шелби. — Я думал, что нам, возможно, понадобилось бы она. Для самообороны.
— Не смей убивать его, — сказала Шелби Майлзу. — Ты — идиот.
— Нет, — сказал Даниэль, очень медленно поднимаясь. — Все в порядке.
Его ум вращался. Каковы были варианты? Он всего лишь видел, как это произошло однажды. Даниэль не был экспертом в расколе. Но его прошлое корчилось в нем — он не мог продолжать это. Было только одно решение. Майлз держал его в руках.
Но как он мог заставить мальчика напасть на него, ничего не объясняя? И может ли он доверять Нефилимам?
Даниэль пошел назад, пока его плечи не прикоснулись к стволу дерева. Он двигался, держа обе пустые руки широко, показывающие Майлзу, что ему нечего было боятся. — Ты фехтуешь?
— Что? — Майлз посмотрел, сбитый с толку.
— В Береговой линии. Ты брал уроки фехтования или нет?
— Все мы брали. Это было отчасти бессмысленно, и я не был хорош в этом, но…
Это было все, что Даниэлю нужно было услышать. — Эн Гарде. — крикнул он, вытягивая его спрятанную звездную стрелу как меч.
Глаза Майлза расширились. В одно мгновение он тоже поднял стрелу.
— Вот, дерьмо, — сказала Шелби, несясь к ним. — Парни, вы серьезно. Остановитесь!
Звездные стрелы были короче чем шпаги для фехтования, но на несколько дюймов длиннее, чем нормальные стрелы. Они были легкими как перо, но столь же прочными как алмазы, и если бы Даниэль и Майлз были очень, очень осторожны, то оба они могли бы выйти из этого живыми. Так или иначе, с помощью Майлза Даниэль мог бы расколоться и освободится от своего прошлого.
Тем не менее, он резал сквозь воздух своей звездной стрелой, продвигаясь на несколько шагов к Нефилиму.
Майлз ответил, отбивая удар Даниэля, наконечник его стрелы послушно скользнул вправо. Когда звездные стрелы столкнулись, они не произвели лязга олова, как рапиры для фехтования. Они произвели большой отголосок, отзываясь эхом, которое отразилось от гор и встряхнуло землю под их ногами.
— Ваш урок фехтования не был бессмыселен, — сказал Даниэль в то время, как его стрела перекрестилась со стрелой Майзла в воздухе. — Это должно было пригодиться в такой момент как этот.
— Момент, — проворчал Майлз, когда он сделал выпад вперед, охватывая его звездную стрелу.