Темный страж - Кристин Фихан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее язык ласкал его грудь, закрывая крошечные следы укуса, когда его мускулы под ее руками напряглись, а ее собственное тело разлетелось на части, забрав его с собой. Девушка услышала свой собственный голос, всего лишь звук в горле, мягкий и хрипловатый. Она испробовала его на вкус, и ужасный голод, терзавший ее, утих, в то время как ее тело пульсировало и горело, взрываясь в ночи, чтобы стать частью времени и пространства.
Джексон обнаружила, что лежит, уставившись на него, и ее темные глаза широко распахнулись. Она не могла поверить в те вещи, на которые оказалось способно ее тело. Она не могла поверить, что сделала это добровольно. Ей хотелось, чтобы ее организм избавился от этой пищи, но он впитал ее. Его вкус был у нее во рту, на губах, как вызывающий привыкание нектар. Она толкнула в его твердую как стена грудь, решительно настроенная отодвинуться от него, чтобы спокойно подумать. Его пристальный горящий взгляд, бархатисто-черный, темный и опасный, медленно прошелся по ее лицу. Острое чувство собственности горело в его глазах. Голод. Темное желание. Склонив голову, он провел языком по ее нежной шее.
— Я не уверен, что этого пробуждения будет достаточно, чтобы удовлетворить мой голод. Снова. Я хочу тебя снова.
— Это невозможно! — задохнулась она, но он уже ласкал ее тело, заставляя ее быть нетерпеливой и умирать от желания к нему.
— Мы не связаны никакими ограничениями, — мягко прошептал он, утыкаясь в кремовую впадинку на ее горле, — у меня есть много чего, чему я могу научить тебя.
Несколько часов спустя, Джексон сидела в кресле в кабинете Люциана. Ее тело восхитительно ныло, все еще сохраняя чувствительность после его бесконечного обладания. Он поочередно был то ласковым и нежным, то буйным и неприрученным. Всегда глядя на нее голодными глазами. Лишь когда Люциан осознал, что она совершенно измотана, он отнес ее наверх, в душ, где вымыл ее своими чересчур ласковыми руками. В данный момент девушка не была уверена, что когда-либо сможет вновь посмотреть на него. Стараясь вести себя непринужденно, она взяла газету и бегло просмотрела различные заголовки. Ее глаза в удивлении расширились.
— Вчера умер Сэмюэль Барнс.
Люциан прекратил работать на компьютере. Он делал все, что было в его силах, чтобы обеспечить ей немного простора, одновременно читая ее мысли. Его Джексон оставалась застенчивой с ним даже после тех эротических часов, которые они провели вместе. Подняв одну бровь, он посмотрел на нее через плечо.
— Банкир? — его голос был полностью нейтральным.
— Да, банкир, мистер захвативший-все-мировые-заголовки-банкир. Он просто умер в своем доме. Служащий нашел его и попытался сделать ему искусственное дыхание, но было поздно. Я подозревала, что он был одним из главных действующих лиц в торговле наркотиками в нашем городе, но мне никогда не удавалось найти на него что-нибудь стоящее.
— И как он умер?
Огромные глаза Джексон внимательно посмотрели на него поверх края газеты.
— Преступлением и не пахнет, так как ничто на него не указывает, — но в ее голосе, тем не менее, слышалось подозрение, — ты ведь не был знаком с Барнсом?
— Джексон, — он проговорил ее имя нежно, интимно, его голос обернулся вокруг нее атласными простынями, эффективно останавливая ее сердце, — ты ведь ни в чем не обвиняешь меня?
Она обнаружила, что покраснела без всякой на то причины, лишь от одного его взгляда на нее. Контроль — вот второе имя Люциана. Он мог быть смертельно-опасным, но предпочитал молчать об этом. Казалось, ничто не могло вывести его из себя. Пока он не смотрит на нее. Лишь каждый раз, когда его пристальный взгляд останавливался на ней, она видела страшный голод, тлеющий внутри него. Он был таким сексуальным, что одного взгляда на него хватало, чтобы у нее перехватывало дыхание. Но сейчас было не время задумываться о том, что происходит между ними. Джексон чувствовала себя довольно неплохо, когда сохраняла благоразумие. Ей успешно удавалось избегать правды относительно того, что своим «обращением» сделал с ней Люциан и что она сделала с ним с того момента. Должно быть, карпатские женщины являлись сексуальными маньячками, поскольку сама Джексон ею определенно не была. Она покачала головой, решительно настроенная не потерять нить рассуждений. Известно ли Люциану об ее связи с Барнсом? Да о чем она вообще думает? Откуда Люциану знать про Барнса? Она не может его ни в чем обвинить.
— Нет, конечно, нет.
Девушка наблюдала, как мужчина вернулся к экрану компьютера. Казалось, он был невероятно увлечен своей работой, хотя она и понятия не имела, чем он занимается. Как-то она видела, что он получил Е-мэйл от Габриэля, своего близнеца. Двое таких, как он, в этом мире! Эта мысль пугала.
Она вернулась к чтению. На второй странице была небольшая статья о машине, съехавшей с обрыва. Пассажир не выжил. Джексон вздрогнула, когда прочитала имя. Слишком много совпадений.
— Люциан.
Незамедлительно все его внимание оказалось сосредоточено на ней. Она любила это в нем, словно все, что она говорит или делает, крайне важно для него.
— Так и есть.
Его голос интимно прошептал в ее сознании, ласковым звуком пройдясь по ее внутренностям, пока она защищающее не обхватила руками живот, где, казалось, бесконечно трепетали крылья бабочек.
Джексон наградила его самым устрашающим взглядом:
— Держись подальше от моей головы, умник. Я единственная, кто имеет доступ к моим мыслям, — она неожиданно нахмурилась. — Все твои люди могут читать мысли друг друга?
Он пожал плечами, и от этого небрежного движения его мускулов ее живот еще раз совершил сальто.
— «Да» и «нет». Это не совсем так, как со Спутником жизни. Существует общий канал связи для наших людей, и более личный, основанный на обмене кровью. Я могу читать мысли Габриэля, да и всегда мог, но какой смысл делать это сейчас? Все о чем он думает — это Франческа. Ну, Франческа и девочки. Скайлер — их воспитанница, когда она была подростком, над ней жестоко надругались. Она человек, экстрасенс. Теперь у них есть и маленькая дочка, ей нет и года. Габриэль неистово ее защищает, не замечая, что тем самым превращается в суетливого старика.
Джексон рассмеялась.
— Не могу представить кого-то, выглядящего в точности как ты, в роли суетливого старика.
— Не знаю, как Франческа выносит его, — Люциан испытывал радость от факта чувствовать привязанность к своему близнецу. Это было не воспоминание о привязанности или желание почувствовать ее, а действительно глубокое чувство. И дала ему это Джексон. Его Джексон. Его чудо. Его пристальный взгляд ревниво остановился на ней. Она так быстро перевернула его мир с ног на голову.