Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследник для Владыки Драконов 2 - Наталья Ринатовна Мамлеева

Наследник для Владыки Драконов 2 - Наталья Ринатовна Мамлеева

Читать онлайн Наследник для Владыки Драконов 2 - Наталья Ринатовна Мамлеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47
Перейти на страницу:
чем вы, ваше величество, – ответила как можно более ровным тоном.

– Ну как же… Магистр Лайза опоздала ко мне, сказав, что очень долго ждала вас… в ваших покоях. Служанка вас тоже не видела с прошлого вечера. Вы вернулись весьма взбудораженная, с неприбранными волосами и… впрочем, не буду пересказывать досужие сплетни.

Ах, сплетни! Я улыбнулась.

– Ночью плохо спала, вот и решила прогуляться по парку. Эри Янира может подтвердить, что встретила меня именно там.

– Ах, парк такое удивительное место… мало ли, с кем там можно встречаться.

– Не стоит судить всех по себе, – достаточно жестко ответила я, и императрица воззрилась на меня изумленно-обиженно.

– Моя дорогая, не понимаю, откуда у вас взялся этот тон… мне он совершенно не нравится, – Раванна притянула меня к себе поближе, – я ведь действительно хочу стать вашей подругой… особенно теперь, когда мы обе заложницы ситуации. Нам следует держаться вместе, если мы обе не хотим потерять статус и положение.

– Вы так думаете? – вскинула я брови. – Разве вы не презираете меня? Не ненавидите?

– Ах, моя дорогая… Я выросла в Ароне, где у мужчин было несколько жен. Жаль, что этого нет в Тиамирисе: мы бы с вами избежали подобной ситуации. Так уж вышло, что мужчины – полигамны по своей натуре… А нам, женщинам, остается мириться с их недостатками и сглаживать углы.

Честное слово, я смотрела на эту женщину как на диковинную зверушку! Я не могла поверить, что она говорит об этом так просто, так легко, словно это норма, а не эксцесс.

Нет, не мужчины полигамны, просто некоторым позволено больше, чем другим, вот они и пользуются этим. Разумеется, если женщину всё устраивает – её дело, но это должен быть её осознанный выбор. Она не должна быть заложником ситуации, когда полигамность мужчины – якобы обусловленная природой особенность. Взаимно хранить верность – это правильно и необходимо. Диаронд не изменял своей супруге, и сейчас слышать подобное от Раванны было для меня оскорбительно.

Почему меня оскорбляет то, что другая женщина может плохо думать о нем? Ведь меня подобное не должно волновать, но… волнует. Неправильно все это. Он встретил меня раньше, чем Раванну, но кому это теперь объяснишь? Тем более, я не имела права сейчас во всем сознаваться. Одно дело – намеки и недосказанность, и другое – истина.

– Не думаю, что это необходимо, – ответила я и осторожно высвободила свою руку. – Спасибо за беседу, ваше величество. Мне очень хотелось бы её продолжить, но увы – мэтр Илай ждет меня в танцевальной комнате. Доброго дня.

И быстрее, пока демоница не опомнилась, помчалась вниз по лестнице.

После урока танцев мы с фрейлинами её вдовствующего величества и самой Фионой отправились гулять в парк. Но едва я сошла с крыльца, как к нам навстречу вышел герцог Снеагг. Аравер поприветствовал всех, и сосредоточил взгляд на мне. Я и сама хотела выпрыгнуть вперед и увлечь его куда-нибудь, чтобы непременно спросить о результатах поисков, но вдовствующая императрица проявляла любезность и задавала вопросы о здоровье его матушки и состоянии дел в поместье.

– Что-то мне подсказывает, что мой брат терпит все эти вопросы исключительно ради тебя, – хихикнула Янира, наклонившись к моему уху.

Знала бы она, чем продиктован интерес её брата ко мне, не была бы столь веселой!

– Меня больше заботит то, не наняла ли твоя матушка сыщиков для моих поисков? – сменила я тему.

– О, не сомневайся, уже все детективные бюро столицы подняты на уши! – весело произнесла девушка. – Как же – потенциальная невестка сбежала. Не пройдет и трех дней, как ты уже будешь стоять у алтаря в моим братом.

Ну-ну, это мы еще посмотрим!

– Простите, не будете ли вы возражать, если я заберу эри Марику для беседы? У меня к ней срочное и неотложное дело, – наконец произнес Лерой и сосредоточил взгляд на мне.

– Неужели вы собираетесь сделать предложение руки и сердца? – округлив глаза, с придыханием спросили Вия и Рия.

Ох, слышала бы их сейчас вдовствующая герцогиня, то непременно подтвердила бы это вопиющее предположение!

– Кхм, – кашлянул Аравер, – об этом пока говорить рано, прекрасные эри. Эри Марика, не составите мне компанию?

– Разумеется, ваша светлость.

Мы быстрым шагом вернулись во дворец. Здесь Аравер открыл тайный ход, через который мы попали – кто бы мог подумать – в кабинет императора. Диаронд сидел на краешке стола и сосредоточенно смотрел в окно. Едва мы появились, он обернулся и поспешил к нам.

– Наконец-то, – выдохнул он и ослабил шейный платок, чтобы вовсе его снять. – Проводи скорее ритуал.

Аравер кивнул и опустился на пол. Я и не заметила, что на полу лежали кристаллы разного размера в строго определенной последовательности – если их соединить, получится многогранная фигура.

– Что за ритуал? – настороженно спросила я.

– Двойственное сканирование, – ответил Аравер. – Исследования татуировок по отдельности ничего не дали – я не смог определить их суть. Главное нам понять, враждебную силу заключают эти символы у вас на коже или нет.

Что ж, надо, значит надо. Диаронд мягко развернул меня к себе и взял за руки. Едва он прикоснулся ко мне, как мое тело словно током прошило – я выпрямилась, боясь даже дышать лишний раз, настолько ярко действовал на меня этот мужчина. Казалось, он заменяет собой воздух – в его присутствии мне становится трудно дышать.

– Все хорошо, – мягко произнес Владыка Тиамириса и провел большим пальцем по моей ладони, – я рядом.

Это-то и пугает. Точнее, пугает реакция моего тела на близость этого мужчины. Я совершенно неопытна и не искушена в таких вещах, но раньше ни от чьего невинного прикосновения мне не хотелось податься вперед, зажмурить глаза от удовольствия и мурчать, словно кошечка. Может, это действие ребенка? Может, он стремится к отцу? Ох, кого я обманываю? К порочным желаниям, что меня обуревают, ребенок не имеет никакого отношения.

Придворный маг начал читать заклинание. Место на шее начало нагреваться, поэтому я зашипела от боли. Диаронд сильнее сжал мои ладони, а я прикусила губу, смотря в глаза самому невозможному из всех мужчин. Грозовое небо словно гипнотизировало

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследник для Владыки Драконов 2 - Наталья Ринатовна Мамлеева.
Комментарии