Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Режим черной магии - Ким Харрисон

Режим черной магии - Ким Харрисон

Читать онлайн Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 154
Перейти на страницу:

— Да все со мной в порядке! — сказала я настойчиво, покачиваясь и чувствуя, как пульсирует локоть. Наверняка им обо что-то сильно треснулась. Об Ала, быть может? Не помню.

Скривив губы чуть ли не в улыбке, Тритон шмыгнула носом, будто учуяв вонь.

— Не понимаю я этой верности. Он же зря твое время тратит, Рэйчел. Драгоценное, потому что его у тебя крайне мало, если не поостережешься. А ведь ты могла бы быть настолько сильнее, настолько быстрее! Ты поторопись, пока я не припомнила чего-нибудь еще и не решила, что ты опасна.

И она исчезла — даже пламя свечей почти не шелохнулось. Ал испустил громкий вздох и обернулся ко мне:

— Ах ты дура проклятая!

Он шевельнулся, я отшатнулась, поскользнулась на черном полу и хлопнулась. Рука пронеслась там, где я только что была, и я отползла назад, пока не стукнулась об очаг.

— Ты его освободила! Ради чашки кофе! — бушевал Ал.

— Неправда! — возразила я, сжавшись в предчувствии удара, когда он навис надо мной. Дать сдачи? Ничего себе идея. Ладно, получу, что причитается. Отдам потом Пирсу.

— Алгалиарепт! — крикнул Пирс, и Ал запнулся: звук его имени вызова заставил его задержаться. Но остановил его звон серебра по мрамору, и он же заставил меня вздрогнуть, а не Алова ладонь. Заговоренная полоска серебра подкатилась к нам, повертелась у ног Ала и затихла.

— Я и без нее умею уйти от твоей плети, демонское отродье, — мрачно сказал Пирс, и от его голоса у меня внутри что-то сжалось.

Он говорил решительно, с угрозой и совершенно без страха. Я похолодела при виде Пирса, стоящего широко расставив ноги, и с пальцев его уходила чернота, когда он сжимал их в кулаки. Глаза его обещали драку.

— Я был свободен еще стой минуты, как ты меня поймал, — похвастался он с угрозой. — А здесь я для того, чтобы уберечь ее среди вашей общей вони, а не чтобы мыть тебе посуду и плести проклятия. Необходимая работа, если ты проклятия кражи душ выдаешь за поставку ауры.

О Господи, сейчас мне будет плохо.

— Мне нянька не нужна, — сказала я.

Пирс посмотрел на меня совершенно серьезно:

— Клянусь, что нужна, Рэйчел, — сказал он, и у меня сузились глаза.

Ал глухо зарычал. Рука, занесенная надо мной, опустилась и теперь предлагала помощь, чтобы встать.

— Ты давно знаешь, что он может вылезти из заговоренного серебра? — спросил он.

— Только сейчас узнала, когда он это сделал, — честно ответила я, и он меня поднял рывком. — Не надо его недооценивать, Ал, — добавила я, не желая снова оказаться между ними. — Ты прав, из-за него я могу погибнуть. — Я перевела взгляд с Ала на Пирса. — Из-за его самоуверенности.

У Пирса при этом уколе приподнялись брови, но я выдержала его взгляд, все еще злясь. А вот Ал был доволен донельзя.

— Это да, — почти проворчал он, услышав в моих словах больше, чем я сказала. — Я думаю, на сегодня достаточно, Рэйчел. Иди домой, отдохни слегка.

У меня открылся рот, пальцы выпустили накинутое на плечи одеяло. Я никак не переставала дрожать.

— Сейчас? Я же только что пришла… хотя я не возражаю, конечно.

Ал посмотрел на Пирса с таким видом, будто мысленно разминает костяшки пальцев. А Пирс так же злобно глядел в ответ, с мрачным и решительным лицом. Идиот. Как только я уйду, у них начнется «семейный разговор демона с фамилиаром». Но прибирать после него не мне.

— Пошли, — сказал Ал, беря меня за локоть и отпуская, когда я от боли зашипела.

— Ты идешь со мной? — спросила я.

Вместо ответа Ал взял меня за локоть здоровой руки.

— Если тебя не будет здесь, когда я вернусь, — сказал демон Пирсу, — я тебя убью. Пусть я не могу тебя сдержать, но найти тебя мне будет просто. Ты понял?

Пирс кивнул. На его лице появились новые суровые морщины.

Я хотела было возразить, но Ал коснулся линии, и в ту же минуту я растворилась до мысли и меня втянуло в ближайшую лей-линию. Струи энергии натянулись струнами между реальностью и безвременьем. Я инстинктивно заключила мысли в защитный круг, но Ал успел раньше.

— Ал? — спросила я, удивившись, что он со мной, хотя это повышало цену более чем вдвое.

Я тебе велел ничего не делать. Возвращаюсь — и нахожу тебя одержимой? Мне пришлось звать на помощь Тритона. Ты знаешь, насколько это неудобно? И как долго еще мне придется расплачиваться?

Наши разумы занимали одно и то же место, и хотя я не слышала ничего, чего он не хотел бы, скрыть свою злость на меня и неожиданную тревогу по поводу Пирса ему было бы трудно. И еще Ал получал мою дозу злости на этого типа. Быть может, поэтому Ал провожал меня домой, когда с тем же успехом мог бы бросить на кладбище при церкви. Хотел заглянуть в мои эмоции.

Саднило в легких — точнее, в воспоминании о них, — но я почувствовала, как Ал что-то сплетает постороннее, и мы вернулись в реальность. Я споткнулась. Туман, повисший еще когда я уходила, сейчас стал еще гуще. Лампочка на заднем крыльце светила желтым шаром, и я глубоко вдохнула сырую, туманную весеннюю ночь. Четыре часа прошло — и я дома.

— Ученица! — окликнул меня Ал несколько мягче теперь, когда видел мою злость на Пирса, и я повернулась к нему, подумав, что у него такой вид, будто он в тумане — дома. В элегантном пальто, начищенных ботинках и дымчатых очках. — Ты хоть представляешь себе, под каким я давлением? — спросил он. — Обвинения, о которых ты даже не слышала никогда, а угрозы? Почему, как ты думаешь, я дважды проверил бутылку, которую дала мне Тритон? Она хочет тебя заполучить, Рэйчел, и ты ей даешь поводы сделать это в любой доступной ей форме!

— Я зажгла свечу, потому что не хотела сидеть в темноте, пока твой фамилиар смылся и свет погас! — Я не собиралась сносить его упреки безропотно. — Ронять ее я не собиралась. Бумага загорелась, и я вылила воду, чтобы ее погасить. Душа освободилась. И это была душа, мерзавец ты. Ты понимал, что я не стану этого делать, знай я, что там не аура.

Он наклонил голову. Лицо его в тумане казалось размытым.

— Потому-то я и не сказал тебе.

— Больше не лги мне, — потребовал я, осмелев в собственной реальности. — Я серьезно, Ал. Если я выкопаю себе могилу, то пусть это будет сознательно. О'кей?

Я хотела язвительно сострить, но получилось просто правдиво. Ал, морщась, стал отворачиваться, заколебался и… вернулся.

— Рэйчел, кажется, ты не поняла. Тритону все равно, будешь это ты или кто другой, лишь бы этот другой умел пробуждать демонскую магию и мог породить новое поколение демонов. Она просто хочет управлять тем, кто это будет. Если бы твоим телом завладел Кратион, она бы взяла тебя под опеку, чтобы защитить всех нас, потому что я точно не мог бы справиться с психом, обладающим способностью оживлять магию демонов и по собственной воле скакать между реальностью и безвременьем. — Он помолчал, глядя мне в глаза. — На тебя ей наплевать, Рэйчел. Ей важно лишь, что умеет делать твое тело, и она хочет иметь над ним власть. Не дай ей этого.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 154
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Режим черной магии - Ким Харрисон.
Комментарии