Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Король арены 8 - Сергей Александрович Богдашов

Король арены 8 - Сергей Александрович Богдашов

Читать онлайн Король арены 8 - Сергей Александрович Богдашов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64
Перейти на страницу:
тогда?

— Лэр Трикси, поверьте на слово, или спросите у лэра Мердока — я очень неплохой тактик и у меня многое продумано.

— И всё-таки?

— Понятно, лучше один раз показать, — вздохнул я, поднимаясь со скамьи, которая здесь заменяла стулья.

Положив пирамидку телепорта посреди комнаты, я телепортнулся к себе, и буквально через полминуты снова возник в комнате преподавателей, но уже с рюкзаком за плечами.

— Это один из трёх тревожных рюкзаков. В нём пятьдесят накопителей Силы, ёмкостью примерно в две трети объёма резерва лэра Мердока, три десятка эликсиров Бодрости, после которых каждый из нас будет сутки скакать без устали, и автономная подзарядка для накопителей, — грохнул я на стол тяжеленный рюкзак, начав вынимать из него всё перечисленное.

Про наличие у меня телепорта лэр Трикси не знал, поэтому сюрприз вышел великолепный!

— Хм, Ларри, но почему бы это всё сразу не взять с собой, разделив меж всеми членами отряда? — наконец-то нашёлся он.

— Завтра я так и сделаю. Каждый маг получит по заряженному накопителю, а бойцы понесут по две бутылки эликсира. Сегодня мне просто нужно было увидеть нашу максимальную скорость передвижения, и я не стал никого излишне перегружать. Скорость — это наш козырь. Элементали нам позволят увидеть Тварей километров за десять — пятнадцать. Пока они до нас добираются, мы должны успеть уйти за стены очередного укрепления. Оттуда мы с ними справимся.

Святая Релти, как давно мне не хлопали… И как мне, оказывается, этого не хватало!

Начал Мердок, потом к нему присоединился Балич, а там даже лэр Трикси несколько раз неуверенно хлопнул в ладоши.

— Браво, Ларри! Я горжусь, что был твоим учителем по тактике! — пророкотал лер Мердок, закончив аплодисменты и щедро разливая «Егерский бальзам» по стопкам.

Глава 3

Глава 3

Приграничье. Штаб гарнизона. Разговор в кабинете полковника, командующего гарнизоном

— Они снова ушли?

— Так точно, Ваше высокоблагородие.

— Сумасшедшие. Очень надеюсь, что хотя бы сегодня им встретиться какая-то из Тварей, и они сбегут из Зоны, наделав в штаны.

— Никак нет, лэр полковник.

— Это ещё почему?

— На счету этого юнца — инквизитора чуть меньше сотни Тварей. И среди них два Вожака.

— Шутишь?

— Никак нет. Вчера наш капитан в полк ездил. Там уже знают, кого к нам принесло.

— Погодика-ка, а это уж не те ли…

— Именно так, Ваше высокоблагородие. Они самые. Те, кто отбил целый Набег Тварей всего лишь силами небольшой пограничной заставы. Хотя, насколько я слышал, там и Набег случился далеко не самый большой, но лучше вам про подробности у старшего капитана Рэга спросить. Он, вроде, досконально про нашего инквизитора всё вызнал, — с готовностью отрапортовал адъютант.

— Пожалуй, ты прав. Пригласи ко мне капитана, скажем, через полчасика.

— Что прикажете из напитков приготовить?

— Пожалуй, пару бутылок лёгкого светлого вина. Хотя нет, стоп. Отставить! Не дай Релти, этот инквизитор нарисуется и запах почует. Лучше приготовь нам побольше отвара, а к нему мёд и булочки подай, — приказал полковник, чуть скривившись.

Его и так из-за неумеренно употребления вина сослали в этот задрипанный гарнизон, не посчитавшись со званием, так что не стоит усугублять. Лучше претерпеть какое-то время, отложив возлияния на поздний вечер.

— Вызывали, Ваше высокоблагородие?

— Да, Рэг, заходи. Адъютант мне уже доложил, что ты в полк ездил и вернулся с новостями, так что пей вот отвар и рассказывай, — жестом пригласил полковник капитана за стол.

— Знатный отвар ваш адъютант готовит, — опробовал капитан густой коричневый напиток.

— Просто листьев и ягод не жалеет, — отмахнулся полковник, всё-таки понимая, что по правилам хорошего тона первые минут пять стоит поговорить о чём-то незначительном, раз уж они начали светскую беседу.

— Тогда позволю себе презентовать вам пару мешочков нового вида листьев. Купил по случаю. Вкус изумительный, а крепость такая, что потом пару часов чувствуешь себя помолодевшим, — капитан никогда не упускал случая вручить своему начальству какой-нибудь подарок.

Как-никак, а он очень надеялся на то, что когда-нибудь полковника всё-таки заберут на какую-то должность, которая больше соответствует его званию, и тогда он, капитан Рэг, как следующий офицер по званию, наконец-то станет начальником гарнизона. Если что — одного из самых крупных во всём Приграничье. Двести пятьдесят бойцов, десяток магов и девять пограничных застав — это масштаб!

Под такое дело и следующее звание раньше времени дадут, и пара дюжин возможностей появится, как своё состояние увеличить.

Это тюхтя — полковник совсем мышей не ловит, а уж он-то развернётся.

— Отвар — это хорошо, — почти безразлично заметил начальник гарнизона, со скорбным лицом пробуя порцию напитка из своего бокала.

— О, кстати, — выждал самый благоприятный момент капитан, — А вы знаете о том, что наш гость — не только инквизитор, он ещё и алкогольные напитки производит?

— Это какие же? — поинтересовался полковник, чисто из вежливости, прямо физически ощущая, как же ему хочется выпить, и вовсе не отвара.

— Самые что ни на есть замечательные. Мне, по знакомству, перепала пара бутылочек «Егерского бальзама». Штука пока очень редкая. Говорят, даже в столицу их чуть ли не штучно везут, но я умудрился достать. Мои знакомые очень рекомендовали добавить стопочку этого бальзама на бокал отвара. Может, попробуем?

— Капитан, вы и мёртвого уговорите, — с надеждой произнёс полковник.

Чисто случайно, одна из бутылок оказалась у капитана с собой.

Вот теперь отвар зашёл, как манна небесная…

— Великолепная вещь! Пожалуй, наш инквизитор совсем неплохой парень? — произнёс полковник, когда по его страждущему чреву прокатилась столь долгожданная волна тепла, которую не от всякого вина дождёшься.

— Слухи разные про него ходят, — осторожно начал Рэг, внимательно отслеживая выражение покрасневшего лица полковника, — Кто говорит, что он бастард герцога Орейро, а кто утверждает, что и вовсе — самого Императора. Но как по мне — лицом он на них не похож. Зато, как маг и боец этот парень очень силён. Я уже сказал нашим офицерам, чтобы даже не думали его задирать — лэр Ронси прошлым летом стал чемпионом по студенческим поединкам, а там такие рыси из аристократов встречаются, что любого из нас на раз-два порвут.

— Хех, какой он молодец, — произнёс расчувствовавшийся начальник гарнизона, — А давай-ка мы пару стопочек этого его бальзама

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Король арены 8 - Сергей Александрович Богдашов.
Комментарии