Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Русское фэнтези » Крылья мрака. Часть 1. Неисповедимы пути - Булат Туматаев

Крылья мрака. Часть 1. Неисповедимы пути - Булат Туматаев

Читать онлайн Крылья мрака. Часть 1. Неисповедимы пути - Булат Туматаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

В воздухе запахло скандалом. Все молча, и с неприязнью уставились друг на друга.

– Короче, чтобы вы не ссорились сделаем так. Аселиана ты будешь отвечать за магическую оборону. Бриголаз- ты будешь ответственным за шпионаж. И не ухмыляйся так, я вижу что тебе это понравится. А ты Кудря будешь везти наши вещи, ну и меня собственно. И кстати я же вижу, как ты посматриваешь на кобылу Аселианы. Не вздумай мне, еще не хватало, потом с Ирией разбираться. И вообще я ей не завидую. Потому что все мужики одинаковы, и не важно с хвостом, они или без, или вообще остроухие.

– Все собрались, давайте вперед. А то я чувствую, до Тау мы еще не скоро доберемся….

Глава 6. Целительница

За несколько месяцев до появления Даши.

По улице города бежала девушка. Длинный халат и множество косичек говорили о том, что она уроженка Хинского царства. Было видно, что девушка через силу заставляет себя бежать. Потому что за её спиной раздавались беспорядочные крики и вопли.

Маленькая и беззащитная Сания бежала и молилась.

– О, всемилостивый Дракон! Спаси своё дитя! Ибо ничего плохого я не сделала!

Бегущим следом стражникам было все равно. У них был приказ поймать маленькую целительницу и посадить в зиндан – яму-тюрьму, о которой ходили страшные слухи, что люди там гибнут от жажды и голода.

Неожиданно под ногу Сании попал камень, и она со всего размаха упала на пыльную мостовую. Подоспевшие стражники с гоготом и шутками, схватили несчастную девушку и поволокли в инкурат, местное управление городской стражи.

На допросе перед главным стражником Сания молча глотала слёзы и со страхом смотрела в окно.

– Неужели больше никогда я не увижу солнца? Неужели это конец моей маленькой и такой короткой жизни, о Дракон помоги мне!

Главный страж города Сайлем лениво посмотрел на сидящую перед ним оборванку. С кем только не приходилось ему иметь дело. Лениво перелистывая листы допросника, он монотонным голосом задавал вопросы. Да и дело то, было очень простым. Эта маленькая негодяйка отказалась вылечить уважаемого Ксантуса, главного повара Императора Хины. Видите ли, она не могла ничего поделать, поскольку на Ксантуса за его непомерную гордыню, боги наложили проклятие, которое пройдет только тогда, когда он осознает всю силу богов. Поскольку он возомнил себя человеком, сравнимым разве, что с богами в искусстве приготовления пищи. В общем полная ерунда. Ну, что же девочка придется тебе умереть, потому, что никто не может отказывать сильным мира сего, а Ксантус лично просил Сайлема, уничтожить зарвавшуюся целительницу. Да и был она в этом городе чужой, поскольку появилась несколько лет назад и тихо занялась целительством, никого особо не беспокоя и так и не заведя друзей. Судьба девочки была решена.

Неожиданно в дверь постучались. Сайлем недовольно свел брови. Сказано же было ни кого не пускать и не беспокоить. Поскольку он решил немного развлечься с этим цветком Хины Санией перед тем, как ее скинут в зиндан.

В комнату вошел Андер – один из самых богатых купцов иноземцев, которые торговали сейчас в столице Хины, Пакинусе.

Сайлем подобрался, потому, что понимал, что визит такого богатого человека может означать только одно, ему заплатят очень неплохие деньги. А за что в принципе Сайлема и не интересовало. Ибо больше всего на свете он любил деньги, а потом женщин и у него был большой гарем, который требовал вложений, потому что женщины капризны, и не важно рабыни они, или наложницы, или свободные женщины.

– Рад видеть вас Сайлем! – учтиво начал разговор Андер – Перейду сразу к делу. Мне нужна эта целительница. Поскольку я уезжаю из города с караваном к себе на родину. И она будет очень мне полезна.

Глаза Сайлема заблестели в предвкушении крупного куша.

– И я рад видеть тебя почтенный Андер! Но эта девчонка посмела оскорбить самого Ксантуса. Я не могу ничего поделать.

Сания с тревогой смотрела на вошедшего Андера, поскольку немного его знала. Он часто заходил к ней за различными микстурами и они немного разговаривали. Он ей даже нравился: высокий, но при этом стройный, с широкими плечами и нежной оливковой кожей, темно-коричневыми глазами, и классической красотой уроженца Белой степи.

– Сайлем, ты все понимаешь, назови свою цену и клянусь Светлым Ан-Тоуном ты больше ее не увидишь и никто в этом городе тоже.

Главный стражник вызвал охрану и приказал вывести Санию во двор, и ожидать его решения.

Она очень нервничала. С детства Сание было трудно среди людей, она выросла недалеко от Синих лесов и обладала даром лечения с рождения. Но люди из ее деревни боялись любых проявлений магии. И называли ее мать колдуньей. Четыре года назад ее мать сожгли, а перед этим она успела отправить дочь в Хину с наказом никогда не возвращаться, и странным напутствием о том, что ей будет дано милостью богов право участвовать в самом великом сражении всех времен с воплощением зла. Сания плакала и не хотела уходить, но когда на другом конце деревни раздались крики «Сжечь ведьму!» мама заставила ее бежать в сторону лесов. Так и запомнила свою маму, стоящую на пороге с решительным видом, смотря на приближающихся людей, готовых ее убить. Уже в лесу, рыдая во весь голос Сания слышала как над деревней и лесом пролетел торжествующий крик, и раздался гул огня. Так она потеряла самое дорогое в этой жизни свою маму. Вся ее жизнь состояла из лишений и препятствий, и вот опять. Она тихо плакала и ее прекрасные глаза были застланы пеленой боли и переживаний прошлого.

Из дверей инкурата появились Сайлем и Андер.

– Передайте эту женщину, благородному Андеру – проревел Сайлем, незаметно поглаживая, карман своего длинного халата, который заметно выпирал, намекая на солидную сумму оплаты.

Андер с Санией шли по улице постепенно подходя к кварталу купцов.

И тут впервые она увидела дом Андера. А он очень впечатлял. Большой трехэтажный белокаменный дом с высокими окнами и большим двором.

Они вошли в дом. К ним подбежала служанка, и низко склонилась в глубоком поклоне.

– Что требуется господину?

– Проводи госпожу Санию в бани, и подбери ей одежду из той, которую я приобрел.

В каком то тумане прошла процедура омовения, не веря себе Сания осматривала обстановку дома, шикарные ковры и позолоту и потрясающие одежды. Служанка одевала ее в потрясающий наряд, равный облачению хинской царицы. Длинная туника вышитая золотом и драгоценными камнями. Шаровары из легкого хинского шелка бирюзового цвета и элегантные сабо, застежки которых были украшены бабочками из россыпи бриллиантов. Косички были расплетены и закручены в замысловатую прическу, которую удерживала золотая лента с вкраплениями изумрудов.

Когда Сания вошла в комнату в сопровождении служанки, ее уже ждал Андер, как всегда красивый своей яркой мужской красотой, и накрытый к ужину стол. Молча Андер разлил вино и пригласил ее к столу. Когда она немного насытилась, он начал разговор, который изменил ее и его жизнь.

– Сания, ты единственная женщина, которая поразила моё сердце и заставила его биться, как пойманная птица. Твои глаза подобны самоцветам, а твоя красота ослепляет меня. Я одинок уже много лет и достаточно работал в своей жизни, и теперь я встретил ту с которой бы хотел прожить свою жизнь. Ты выйдешь за меня замуж? – спросил Андер, протягивая изумительной красоты свадебные браслеты Сание.

– Не может быть – она разрыдалась – Так не бывает. Я безродная девушка. Красота моя сомнительна и преходяща. И я чуть не стала преступницей. Неужели тебе нужна именно я?

– Да. Это так. Только тебя я ждал всю свою жизнь. И только ты поселилась в моем сердце навсегда. – твердо ответил Андер, застегивая брачные браслеты на ее руках.

Так исчезла целительница Сания и появилась госпожа Андер, супруга уважаемого в городе купца Андера.

И была первая ночь. Сания стеснялась, потому, что никогда раньше еще не знала мужчину. А Андер был мягок и терпелив, потихоньку приближая её к восторженному апогею любви. Истинной любви мужчины и женщины. Под влиянием Андера Сания расцвела и похорошела. В ней появилась уверенность и величавость. Счастье их было полным и неисчерпаемым.

Прошло время и Андер засобирался к себе на родину в Белую Степь в город предков Великий Алмат. С легкой душой покидала столицу Хины Сания и впереди ее ждала счастливая жизнь матери семейства и любимой жены своего мужа.

На второй день, когда караван остановился на ночлег, Сания как обычно готовилась встретить своего мужа в своем шатре. Несмотря на то. что прошло уже несколько месяцев их любовь только разгоралась. Когда Андер вошел в шатер, она с радостью обняла его и поспешила покормить. Он был занят весь день и как обычно забыл поесть.

Все было просто замечательно и Сания думала, как же сообщить ему радостную весть. Вторую луну уже не приходили обычные женские недомогания и она понимала, что беременна.

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Крылья мрака. Часть 1. Неисповедимы пути - Булат Туматаев.
Комментарии