Бансэнсюкай. Настольная книга ниндзя - Самудзи Фудзибаяси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопрос: Я хотел бы знать имена одиннадцати мастеров ин-нин.
Ответ:
1. Номура но Одаки Магодаю
2. Синдо но Котаро
3. Татеока но Додзюн
4. Симоцуге-но Кизару
5. [Симоцуге но] Козару
6. Уэно но Хидари
7. Ямада-но Хатиемон
8. Камбе но Конан
9. Отова но Кидо
10. Кабутояма Таро Сиро
11. Кабутояма Тародзаэмон
Эти люди были чрезвычайно важны, но когда дело доходит до современных шиноби, учения [рю] Додзюна разделены на сорок восемь отдельных школ, таким образом, в Ига и Кога насчитывается сорок девять школ шиноби.
Вопрос: По какой причине Додзюн-рю породило еще сорок восемь школ?
Ответ: Религиозное имя Сасаки Есикаты было Баккансай Дзотей, и он был политическим губернатором сюго домена Оми. В его низших воинах был человек, которого звали Додо. Он поднял восстание и укрылся в замке Саваяма во владениях Оми. Джотеи атаковали его в течение нескольких дней, но замок окружала такая непроходимая местность, что казалось трудным взять его штурмом. Затем, продумав план нанять какого-нибудь мастера-шиноби из Ига, чтобы он попал туда, он позвал к себе опытного ниндзя по имени Додзюн и попросил его помочь в его проникновении. По его просьбе Додзюн собрал сорок четыре человека из Ига и четырех из Кога и отправился с сорока восемью людьми в замок Морияма Дзотэя. По дороге они остановились в храме под названием Хэйсендзи в Юфунэ в Иге, где жил прорицатель по имени Миясуги. Доджун добился аудиенции у него и попросил его предсказать судьбу для их миссии шиноби. Прорицатель сказал, что это будет удачная миссия. Вдобавок ко всему, он сочинил и подарил Доджуну стихотворение, чтобы отпраздновать их отъезд.
Раскаты грома – это Додо, и они раздаются над горой Саваяма, но они обрушатся, когда ударит молния.
Молния здесь – это игра слов. Оно имеет двойное значение молнии и фамилии Доджун, и поэтому Доджун был очень доволен этим стихотворением и дал прорицателю сто монет хики. Затем он отправился в Джотей и заранее подготовил знаки и обещания, необходимые для проникновения. Вскоре после этого он проник в замок Саваяма с помощью навыка маскировки, который называется бакемоно дзюцу, а затем поджег замок внутри, в то время как Джотей провел быструю атаку снаружи. Отряду Додо, пытаясь потушить пожар, пришлось справляться с вторгшимся врагом, одновременно пытаясь защититься от врага, атакующего снаружи; огонь бушевал все яростнее, и они ничего не могли поделать и в конце концов были уничтожены.
Впоследствии сорок восемь мужчин основали школы и назвали их независимо друг от друга. Таким образом, говорят, что школа Доджуна породила сорок восемь школ.
Вопрос: Можно ли сказать, что на протяжении веков эти одиннадцать и сорок восемь человек из Ига и Кога были великими шиноби?
Ответ: На других путях и в других навыках имена тех, кто хорош в своих собственных навыках, становятся известны людям. Однако этот путь шиноби отличается от других искусств; те, кто известен как хороший, являются ниндзя лишь среднего уровня и не так совершенны, как шиноби но моно. Если люди не знают, насколько они хороши, и если они искусны в этом искусстве, то они считаются дзо-но синоби, или ниндзя высокого уровня. Древняя поговорка гласит, что вода издает звук, когда она мелкая, в то время как глубокая вода не издает ни звука. Точно так же, как горный ручей издает звук, когда он неглубокий. Если поразмыслить над этой концепцией, ниндзя среднего уровня, у которых нет глубокой стратегии, как правило, знамениты по разным причинам. Это потому, что те превосходные ниндзя, у которых есть глубокая стратегия, обычно не выдают себя за ниндзя, а глубоко прячут это и притворяются обычным самураем, отшельником или самураем без хозяина. Они не подали бы ни малейшего признака того, что знают ниндзюцу, но выглядят как обычные люди. Когда представится возможность, не сообщая об этом даже старшим советникам или главным слугам, они будут давать только такие обещания, как необходимые сигналы самому лорду, и тайно, затем они отправятся проникать во вражеский замок и осуществлять глубокие и тонкие стратегии, чтобы враг был подавлен и разорен.
Даже после того, как враг, о котором говорилось выше, пал в руинах, ниндзя не стали бы говорить о том, что они сделали, о том, что они прокрались внутрь и раскрыли свой заговор. По этой причине люди не знают, что враг был разорен из-за его достижений, но верят, что он потерпел крах как нечто само собой разумеющееся, как будто врагу не повезло.
Как и в приведенном выше случае, компетентные ниндзя, даже если они совершили экстраординарное, не издают ни звука, не оставляют запаха и не получают славы или почестей за свою храбрость. Результаты, к которым они привели, выглядят так естественно, как если бы они были созданы самой природой. Повсеместно весной здесь красиво, растут деревья и растения, распускаются цветы. Летом здесь жарко, и деревья и растения пышно разрастаются. Осенью здесь прохладно, деревья и растения меняют свой цвет и опадают листья. Зимой здесь холодно, снежно и морозно. Деревья теряют опавшие листья, а растения возвращаются под землю. Так же, как и четыре времени года, в течение одного дня происходит так много различных [и естественных] вещей, но никто не знает, кто это делает.
Точно так же мудрость компетентного ниндзя безгранична, как небеса, так что ни одно человеческое существо не может знать ее точно. Ниндзя должен выглядеть глупо, в то время как их стратегии столь же глубоки, как земля или бездна, и находятся за пределами простого человеческого знания.
В заключение, корни ниндзюцу уходят далеко за пределы вышеупомянутых одиннадцати квалифицированных шиноби и сорока восьми человек [которые были под началом Додзюна]. Эти пятьдесят девять человек знамениты, потому что они поверхностны. Несмотря на то, что их мастера не были известны миру, они знали ниндзюцу настолько глубоко, что не оставили нам своих имен,