Добрая и Светлая Сказка о Принцессе-Лани - Игорь Всеволодович Гиркин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Понимала ли это сама колдунья, не известно, но даже вид связанной и находящейся на грани гибели соперницы не вызвал в ней восторга — а только еще большую ярость. Желая насладиться страхом жертвы, Зиорра с утробным рыком метнулась прямо к Энниолле и поднесла к её прелестному носику флакон с каким-то сильно пахнущим зельем:
— «А-пчхи!» — нежно промолвила принцесса, открыв свои ясные глазки.
— «Будьте здоровы!» — тут же радостным хором (в шесть глоток) отозвались тролли-мутанты: «Не болейте!» («Больные люди — невкусные!» — счел нужным добавить туповатый Тахрир).
— «Где я? Зиорра! Это ты?! А кто эти несчастные существа?» — княжна с удивлением огляделась вокруг, потом привстала, приложила ко лбу прелестный пальчик и вдруг, в один миг, все вспомнила и поняла:
— «Вы заплатите мне за это, Первая Камер-Дама!» — властности, прозвучавшей в голоске Энниоллы, мог бы позавидовать сам Император: «И вам, несчастные создания, тоже не миновать наказания, если вы немедленно не доставите меня в замок моего отца!»
— «Ругаетца!» — обеспокоено прокомментировал Тахрир и скромненько так заикнулся: «Прынцесса! Можно тебя попросить не ругаться? А то от ругани разольется желчь и твоё мясо будет немного горчить!»
— «Заткнись, мохноногий, а то сам на закуску пойдешь!» — не оборачиваясь к троллям, ответила вместо принцессы Зиорра, а потом сладко улыбнулась Энниолле, хищно блестя золочеными клыками:
— «Энни, девочка! Твой папочка далеко, любимый твой тоже (хотя очень сомнительно, что он смог бы тебя даже от одного пьяного хулигана защитить — скорее тебе бы пришлось за него впрягаться!), так что тут — только я и вот эти вот милые зверушки, которым, после того, как вдосталь с тобой натешусь, и отдам твои косточки, потрошки, ну и прочее, что от тебя останется!» (тролли на заднем плане аж запрыгали от восторга). «А теперь я наложу на тебя страшное заклятие — пред тем как нырнуть с тобой в глубину вот этого вот замечательного оврага» — Зиорра подняла руку и, гипнотизируя жертву змеиным взглядом, сделала шаг вперед…
— «Остановись, колдунья!» — спокойный негромкий голос, тем не менее, не услышать не мог и глухой — он не просто звучал в эфире, а проникал прямо в мозг: «Тебе не удастся сегодня нарушить спокойствие Магической Границы своими злыми чарами!»
На противоположной стороне оврага, саженях в ста от места, где едва не свершилось страшное злодеяние, из тумана высилась фигура конного рыцаря в иссиня-черных доспехах и полном вооружении. Лошадь, также укрытая в сплошной тёмный доспех, по брюхо тонула в текущем, словно река, тумане (обычном — белом). Рыцарь смотрел прямо на Энниоллу, Зиорру и оторопевших от страха троллей, но в разрезе полуоткрытого шлема не было ничего, кроме клубящейся темноты, и лишь в районе глаз выделялись еще более темные неподвижные пятна-провалы.
— «Кого я вижу! Черный Рыцарь собственной персоной! Их Сэрство лично в Патруле! С чего бы такая честь рядовому кусочку Провала Судеб?» — тон Зиорры был чрезвычайно ехиден и совершенно бесстрашен — даже по её расслабленной позе было видно, что рыцаря она совершенно не боится (глядя на хозяйку и тролли заметно приободрились, а вечно голодный Тахрир пробормотал что-то типа «… и конина тоже очень неплоха, даже старая…»)
— «Бывает и такое… скажу тебе откровенно — все дело банально просто — к нам уже давно не идут пополнения» — также спокойно-деловито ответил рыцарь и продвинул коня на самый край оврага.
— «Да кто же к вам пойдёт-то в ваш Патруль? Какой дурак?» — Зиорра даже немного подзабыла про Энниоллу, так её увлекла возможность поиздеваться над неожиданным собеседником: «Таскаетесь туда-сюда, воюете непрерывно, дохода — ноль, а перспектива — стать вот такими, как ты — которые даже к себе домой в собственном былом обличье вернуться уже не могут… То ли вы светлые, то ли вы темные… ни туда — ни сюда».
— «Ты ошибаешься, Зиорра! Наш Орден всегда сражается только на светлой стороне, пусть даже иногда и темными методами».
— «Расскажешь своему Парт Оргу! Проваливай давай! Не мешай мне, хотя… если есть желание — то полюбуйся, как я вот эту вот Воплощенную Красоту (вам ведь именно такие всегда нравятся?) пожирать буду — тело и душу одновременно…»
— «Ты не сможешь этого сделать, Зиорра!»
— «Почему же это не смогу? Кто мне помешает, а? Ты, что ли? Ты на нашу сторону оврага не попадешь, даже если решишь нарушить свои идиотские Обеты!»
— «Перейти не смогу, ты права. Но помешать — помешаю. Не понимаешь — как? Очень просто — даже ты, со своим презрением к любым обязательствам, не посмеешь отказаться от Магического Поединка, а я тебя вызываю по всем правилам!» — тяжелая латная перчатка вдруг сорвалась с вытянутой вперед правой руки рыцаря, с бешеной скоростью пересекла овраг (рванувшиеся на перехват языки серого тумана лизнули уже пустоту) и, слегка коснувшись лица ошарашенной Зиорры, рассыпалась серебряной пылью, осыпав её с ног до головы… Глядя, как Зиорра с воплями пытается стряхнуть с себя серебро, под которым её платье дымилось и плавилось, Черный Рыцарь холодно добавил: «Как ты помнишь из книг, украденных тобой из замковой библиотеки еще во втором классе, от серебра может избавить тебя только победа надо мной в поединке. Готовься!»
— «Мне не надо готовитьс-с-ся! Я вс-с-сегда готова! С-с-сейчас-с-с-с, ты поймеш-ш-ш-ш, с-с-с кем ты с-с-свызалс-с-с-ся!» — змеей зашипела Зиорра, разом позеленев (а платье её продолжало шипеть и дымиться) и вдруг, резко выкинув руки вниз — по направлению к Серому Туману, выкрикнула заклинание:
«Путь лопнет Небо! Пусть горит Земля!
Ничто тебе, патрульный, не поможет!
Из твоей проклятой души и кожи
Сошью я платье новое! Из рожи
Мне сшейте, демоны, перчатки! Вуаля!
А дерзкую принцессу превратить,
Во вкусную и дорогую дичь!
— и Зиорра выбросила из ладоней в сторону противника большой комок черно-багрового пламени, медленно поплывший к своей цели, роняя в глубь