Академия Рейвенхолл. Тайная магия - Джулия Кун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Увидимся в академии! – прокричал мне вслед Джейсон глубоким настойчивым голосом.
– Ты действительно думаешь, что она одна из нас? – донесся до меня звонкий смех.
– Конечно. У тебя что, глаз нет? Посмотри на ее собаку!
Что они имеют в виду? Я ненадолго замедлила шаг и еще раз оглянулась на них. Однако эти трое уже исчезли. Куда они делись? С дико колотящимся сердцем я побежала вперед и остановилась, лишь оказавшись на большой лужайке у одного из парковых прудов. Совершенно запыхавшись, я глотала ртом воздух. И только потом бросила взгляд на Миссис Чернику.
– Давай пойдем уже отсюда, – просипела я между двумя глубокими вдохами.
По пути домой я вновь мысленно прокрутила в голове все случившееся. Ветра не было, так почему те листья кружились в воздухе? Просто так? Я искала объяснение, но не находила. Разве что… ну разве что это был обыкновенный фокус. Или школьный проект по физике. По крайней мере это правдоподобное объяснение.
Глава 3
С незапамятных времен у ведьм и колдунов существует собственный магический мирок, также именуемый колдовским пространством, где они не только хранят свои Книги теней, но и варят зелья, собирают припасы и практикуют искусство колдовства.
– ОТРЫВОК ИЗ ГРИМУАРА, ГЛАВА 19 —После полной приключений прогулки с Миссис Черникой остаток дня я просидела в кровати с книгой. К сожалению, у меня почти не получалось сосредоточиться. Мысли раз за разом возвращались к событиям в парке. Кто эти трое ребят? А главное, кто тот парень с бирюзовыми глазами? Я подумывала позвонить Энни, чтобы обо всем ей рассказать, но что-то меня останавливало. Зато со мной снова пробовала связаться мама. И я опять проигнорировала ее звонки. Я не в настроении в столь эмоциональный день выносить ее наигранную материнскую заботу. В конце концов я отключила телефон и понадеялась, что моя первая смена в должности бабушкиной помощницы в книжном магазине пройдет приятнее, чем странная утренняя прогулка.
К счастью, Вселенная, похоже, решила исполнить мое желание, потому что начало следующего дня протекло гладко и без каких-либо необычных происшествий. После плотного завтрака и короткой прогулки с Миссис Черникой, во время которой она без стеснения гонялась за птицами, в начале десятого мы с бабушкой открыли ее книжный. Большая, украшенная резьбой деревянная дверь, ведущая в торговый зал, всегда как-то особенно меня привлекала. Ребенком я могла часами играть перед этой дверью. И даже сейчас у меня покалывает пальцы от желания погладить изящные завитки и полюбоваться красивыми узорами.
Но, прежде чем я успела протянуть руку, дверь распахнулась, и меня встретил восхитительный запах книг. Я глубоко вдохнула. Существует ли нечто более прекрасное, чем запах старых и новых книг? С благоговением я обвела взглядом зал, от которого веет деревенским шармом. Магазин кажется довольно маленьким, вероятно из-за планировки со множеством углов, а также из-за деревянных балок между высокими стеллажами и под потолком.
Я с трепетом подошла к одному из стеллажей и аккуратно провела пальцами по корешкам книг. Бабушка расставляет произведения не по жанрам и все равно всегда знает, где что стоит. Она придерживается мнения, что на истинные сокровища книголюб способен наткнуться, только если изначально их не ищет. Специальный отдел бабушка отвела только травничеству. Насколько я знаю, клиенты особенно ценят бабушкин опыт в этой области.
– Пару дней назад доставили новые книги. Можешь их разобрать? – вопросительно улыбнулась мне она.
Я кивнула и принялась за работу, а Миссис Черника тем временем свернулась клубочком на старом кресле с синей бархатной обивкой и довольно засопела. Коробка с книгами, которую бабушка принесла из задней комнаты, оказалась настоящим кладом. Тут нашлось все: от фэнтези и любовных романов до детективов и триллеров. У некоторых экземпляров я, не сдержавшись, читала аннотации. Тем не менее книжные полки постепенно заполнялись, хоть мне и приходилось постоянно подавлять порыв рассортировать книги по жанрам, как я делаю у себя дома. Впрочем, то, что бабушкин особый порядок успешно работал, доказывается множеством посетителей, берущихся за дверную ручку этого магазина. Многие из них пропадали вместе с его хозяйкой в каком-нибудь из дальних отделов и чуть позже возвращались оттуда с целой стопкой книг.
Когда я взобралась на высокую лестницу, чтобы положить один из новых томов на самую верхнюю полку, из-за угла показалась бабушка.
– Лилли, боюсь, я должна прервать твою работу и попросить тебя кое о чем. Не могла бы ты помочь миссис Рейвенвуд? У нее есть несколько книг, которые ей нужно передать в магазин.
Я спустилась с лестницы и взглянула на пустую коробку из-под книг, содержимое которой уже рассортировала.
– Ладно, – немного неуверенно ответила я.
– Спасибо, малышка. Дом миссис Рейвенвуд находится на другом конце улицы. Он увит плющом, его невозможно не заметить. А я пока присмотрю за Миссис Черникой. – Бабушка на секунду положила ладонь мне на плечо. Глаза у нее блестели, но было не совсем понятно, из-за чего.
Однако я лишь молча кивнула, взяла свою парку, которую сразу же надела, захватила зонтик и направилась к соседке. Холод сегодня пронизывал до костей. Между домами свистел ветер, подбрасывая в воздух редкие листья, и беспрестанно лил дождь. Когда у меня над головой загремел гром, я крепче вцепилась в ручку зонта. Правда, тот все равно почти не мешал дождю мочить мою одежду.
Послышался новый раскат грома, и я ускорила шаг. Но чем ближе я подходила к дому, тем неуютнее себя чувствовала. У меня периодически появлялось ощущение, будто за мной наблюдают. И это ощущение не исчезло даже после того, как я открыла скрипучую, покрытую ржавчиной садовую калитку у дома миссис Рейвенвуд. С наполовину заросшим садом и покрытыми мхом булыжниками у меня под ногами он выглядел не очень-то гостеприимно. Это впечатление многократно усилилось, когда я не обнаружила звонка. Вместо него на меня взирал старомодный дверной молоток в форме большой и очень похожей на настоящую вороньей головы с широко распахнутыми глазами и острым клювом. В голове промелькнули воспоминания о фильмах, в которых подобные молотки обычно висят на домах с привидениями.
Стараясь не пялиться на дверной молоток, я набралась смелости и аккуратно постучала в дверь. В ту же секунду она с громким скрипом распахнулась, словно меня давно ждали. Я уже открыла рот, чтобы поздороваться, однако за ней никого не оказалось. Растерявшись, я нахмурилась. Дверь открылась сама? Я нерешительно шагнула в дом, но стоило переступить порог, как у меня засосало под ложечкой.
Осторожно пройдя дальше, я обвела взглядом старинную мебель. На стене слева