Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Русская современная проза » Повороты - Алиса Юридан

Повороты - Алиса Юридан

Читать онлайн Повороты - Алиса Юридан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12
Перейти на страницу:

– Знакомьтесь, Рэйчел Маккартни.

* * *

Как и в прошлый раз, Рэйчел была уже более-менее осведомлена о своих будущих коллегах. Проштудировав всё, что ей прислали по электронной почте (характеристики официальные и неофициальные, отзывы о работе, достижения в работе, особые заслуги, какие-то биографические факты, статистические цифры отдела – в общем, всё, что удалось найти по своим каналам тем, кто поддерживал её и её направление в этот отдел), а также, разумеется, встретившись с Рэндаллом Прайсом лично, она уже мысленно составила себе общую картину, столь необходимую для успешного взаимодействия с этими замечательными людьми.

Рэндалл Прайс.

Собственно, без его согласия её бы здесь сейчас не было. Человек огромного интеллекта, шикарного послужного списка, но уставший. Обожает свой отдел, за своих детективов руки-ноги переломает кому угодно. Отличный начальник, настолько эффективно организующий работу отдела и подбирающий кадры, что раскрываемость преступлений не устаёт расти. Но при этом трезво оценивающий ситуацию и понимающий, что пришло время перемен. Женат, детей нет. В отделе – с самого начала. Впечатление – положительное.

Уолтер Корнетто.

Детектив номер один. Звезда отдела. Безупречная репутация. Твёрдый характер, ясный ум, объективность. Всегда доводит дело до конца и докапывается до правды. Послужной список отличнейший. Очевидный преемник Прайса. Не женат, детей нет. В отделе – с самого начала. Впечатление – положительное.

Сара Эванс.

Единственная женщина в отделе. До чего ж красива! Серьёзна, надёжна, целеустремлённа. Умна. Отличается выдержкой и выносливостью. Послужной список хороший. Не замужем, детей нет. В отделе – на пять лет меньше Корнетто. Впечатление – положительное.

Райан Митчелл.

Молодой, способный, активный, жизнерадостный и ужасно симпатичный. Подаёт большие надежды. В отделе два года, послужной список ещё слишком мал по сравнению с остальными. Не женат, детей нет. Впечатление – положительное.

Майкл Баррингтон.

Молодой, великолепно справляется с бумажной работой, делает успехи в расследованиях. Опыт совсем небольшой, в отделе полгода. Не женат, детей нет. Впечатление – пока неопределенное.

Разумеется, за всё время существования отдела в нём проработало большое количество детективов. Но Рэйчел интересовали именно те, кого она собиралась увидеть.

Добродушный седой Прайс. «Старички» Корнетто и Эванс. И «молодняк» – Митчелл и Баррингтон. Великолепная пятёрка.

На данный момент их было только трое. Райан сейчас в больнице – он был тяжело ранен при задержании самостоятельно вычисленного им преступника. Состояние стабильное, врачи говорят, через месяц, максимум два вернётся к работе. А Майклу три дня назад пришлось улететь к родным – умирает отец.

Признаться, от этих сведений Рэйчел немного загрустила. Всё же лучше, когда в отделе находится хотя бы один человек её возраста. Но что уж тут сделаешь.

Сам отдел казался таким идеальным, что даже не верилось. Раскрываемость, детективы, их взаимоотношения, атмосфера – на вид всё просто замечательно. Рэйчел верила, что и не на вид тоже.

Предыдущие три отдела, в которых ей посчастливилось поработать, также были замечательными. Особенно тот, где когда-то работал её отец. Но сейчас Рэйчел чувствовала что-то иное. Ей настолько хотелось понравиться им, остаться у них, что она сама себе удивлялась – всё-таки они даже ещё ни разу не встречались. Но при этом сердце подсказывало ей, что это именно тот отдел. Она прекрасно понимала, что её могут воспринять в штыки. Пусть даже не открыто, но недружелюбие всё равно будет чувствоваться. Кому нужен новый человек, не совсем понятно, откуда и зачем взявшийся? Да ещё и молодая девушка. Никакому устоявшемуся коллективу не улыбается принимать в свои ряды нежданных гостей. Особенно, если речь идёт об убойном отделе. Рэйчел была готова ко всему, беззаботно надеяться на лучшее было не в её стиле. Главное – вести себя естественно, скромно, ненавязчиво и дружелюбно. И, по возможности, пытаться делать что-то полезное.

Первое впечатление – самое важное. Рэйчел больше часа ломала голову, в чём прийти в отдел. В конце концов, отсутствие на встрече молодых сотрудников и присутствие Сары оставило только какой-нибудь консервативный вариант. Рэйчел интуитивно чувствовала, что ей просто необходимо понравиться Саре. До этого она практиковалась в чисто «мужских» отделах. Здесь же есть все шансы нажить в лице Сары врага с первой минуты появления Рэйчел у неё перед глазами.

И вот теперь она стоит перед ними, вежливо улыбаясь, а сердце так и колотится. На лицах Эванс и Корнетто лёгкое недоумение, а Прайс добродушно посмеивается, и Рэйчел остаётся только гадать, над кем из них троих.

Как бы то ни было – она здесь. И что уж тут скрывать: она абсолютно счастлива.

* * *

– Знакомьтесь, Рэйчел Маккартни, – услышала Рэйчел откуда-то издалека. Чёрт, опять она застряла в своих мыслях.

Уолтер Корнетто неопределённо хмыкнул, Сара Эванс недовольно поморщилась, Рэндалл Прайс похлопал Рэйчел по плечу.

«Слишком смазливая», – подумал Корнетто.

«Слишком молодая», – подумала Эванс.

На полминуты воцарилось такое ужасающее молчание, что Рэйчел стала мечтать только об одном – провалиться сквозь землю.

– Что ж, добро пожаловать, – первой протянула ей руку помощи Сара. – Язык проглотила, что ли?

– Я…

– Да расслабься, – подмигнул ей Корнетто, – мы таких щупленьких не едим. Вот подкормим тебя, тогда уже…

Рэндалл добродушно рассмеялся, подмигнул Рэйчел и ушел в свой кабинет.

– Рада познакомиться, – выдавила из себя Маккартни, проклиная всё на свете. Стоящие перед ней Корнетто и Сара буквально задавили её одним своим присутствием.

– Мда, мы тоже, – протянула Сара.

– Ага, – кивнул Корнетто, с интересом разглядывая девушку.

Разговор как-то сразу не заладился, но Рэйчел чувствовала, что всё не так плохо. Наверное.

– Ладно уж, – вздохнула Сара, – идём в мой кабинет, пара минут у меня есть.

Пара минут у неё действительно есть. Большего Саре и не нужно, чтобы понять, что из себя представляет эта девица, свалившаяся к ним ниоткуда.

Рэйчел благодарно кивнула и поспешила вслед за Эванс. По пути она оглянулась на Корнетто, стоявшего у кофейного автомата и неотрывно смотревшего на неё. Встретившись с ним глазами, Рэйчел буквально ощутила его власть. Да, детектив номер один. Во всем.

Сара жестом пригласила Рэйчел в кабинет, и внимание последней целиком сосредоточилось на том, как бы завоевать хоть чуточку доверия.

Корнетто хлебнул кофе и поморщился – отвлекшись на Рэйчел, он ткнул пальцем не в ту кнопку, и теперь на дне стаканчика с ароматной тьмой тяжким грузом лежала белая сахарная отрава. Пробурчав что-то, Уолтер сделал себе новый кофе и отчалил в кабинет к Рэндаллу.

– Ну что, тишь да гладь наши нарушены? – улыбнулся Рэндалл, не уточняя, что именно он имеет в виду – тело несчастного Ричарда Хоффмана или свалившуюся на них Рэйчел Маккартни.

– Да уж, Рэн. Что там с женой Хоффмана?

– Уже везут. Обычное дело, рутина и никакого вдохновения.

– Баррингтона на неё нет. Вот уж повелитель бумаги.

– Я могу рассчитывать на то, что с этим быстренько и бесстрастно разберёшься ты? – Прайс склонился над папками, но по голосу было ясно, что он имеет в виду.

– Я считаю, чуточку практического веселья с утра не повредит.

– Брось, Уолтер. Не так сразу.

– Почему нет? Чем раньше, тем лучше.

Прайс вздохнул. Если Корнетто что-то придумал, его не переубедить. Уж он-то знал это за столько лет.

– Только не переусердствуй, ладно?

– Ладно.

Уолтер вышел из кабинета. За стеной приглушённо звучал мелодичный голос Маккартни. Сара хранила молчание.

Что бы там Прайс не сказал, Уолтер не собирался отказываться от своей маленькой идеи. Чуть-чуть встряски не повредит. Самое забавное, что ему ничего не надо будет делать. Даже наблюдать. Он точно знал, какой будет эффект, и это его забавляло. А почему бы и нет?

* * *

Четыре минуты тридцать секунд. Сара засекла. Ровно столько Рэйчел Маккартни пыталась донести до неё свои мысли по поводу того, почему она здесь и почему её всё же не следует вышвырнуть вон прямо сейчас. Мысли донеслись частично. Отчасти оттого, что Сара целиком доверяла Прайсу, и если уж он решил, что Маккартни сейчас должна быть здесь, значит, всё в порядке. А отчасти – оттого, что история Рэйчел, конечно, очень трогательная, и её побуждения очень похвальны, но эту информацию Сара уже получила, и сейчас ей было интереснее смотреть на Рэйчел и слушать, как она говорит, чем что она говорит. Хотя, разумеется, она слышала каждое слово.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Повороты - Алиса Юридан.
Комментарии