Камигава: Рассказы - Jay Moldenhauer-Salazar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Милорд Такено, я полагаю? – спросил он.
- Это я, - ответил самурай.
Мужчина низко поклонился. – Милорд, я Капитан Мацуда, командующий заставой Кодайры. – Он взглянул на сплетенные тела и ахнул. – Я … я вижу, Широ нашел Вас, милорд, - сбивчиво сказал он.
- Нашел, Капитан, - холодно произнес Такено. – Он исполнил свой долг. Чего я не могу сказать о тебе.
Капитан поднял встревоженный взгляд. – Милорд…
- Капитан, - резко перебил его Такено, с яростью, нарастающей в голосе. – Тебя назначили возглавлять одну из застав Конды. Этот форт – территория Даймё. Кто тебе позволил впустить жителей деревни внутрь?
- Милорд? Я думал о спасении деревни, милорд … - не веря своим ушам, заикаясь, произнес мужчина.
Такено посмотрел вокруг. Многие деревенские хижины все еще стояли на месте, но большая их часть была сожжена. Все было выпотрошено. – Ты знаешь правила, Капитан. Арестовать его. – Стражники предводителя самураев шагнули вперед и взяли ошарашенного мужчину под руки, отводя его в форт.
Такено подошел к телам, лежащим на земле, и пинком оттолкнул труп крысиного убийцы из смертельных объятий Широ. Он повернул юношу на спину и аккуратно привел его в порядок. – Да, - пробормотал он сам себе, - ты знаешь правила.
Всё
Gwendolyn Kestrel
Наиболее ценные знания – те, которым никто не может научить, но которые ты все равно постигаешь. Это тайна личности. Это истина. Она может стать благословением, или проклятием.
Меня зовут Азами, я старший библиотекарь самой крупной и всеобъемлющей библиотеки во всем мире. У меня есть все, чего я когда-либо хотела, и все же, я не счастлива.
Я росла в Провинции Кавабе, вниз по реке от водопадов. Мой отец был военным и редко бывал дома. Мать изучала традиции и эпос соратами и писала о них научные труды. Она мало времени проводила со мной и с моим братом.
Мать была очень строгой. У нее было множество свитков и бумаг, к которым нам было запрещено прикасаться, не говоря уже о том, чтобы их читать. Естественно, именно эти тексты интересовали меня больше всего, поэтому я частенько крала книги из личной библиотеки матери. Я сидела у реки и жадно глотала каждое слово.
Однажды, когда весь мир был окутан густым туманом, я стащила один свиток из ее коллекции и унесла его к реке. Мне пришлось немного подождать, пока солнце растопит утренний сумрак, и станет достаточно светло, чтобы разобрать письмена. Пока я сидела там, лениво бросая в воду ветки, и наблюдая, как их уносит течение, дух реки всплыл на поверхность и взглянул на меня. Это было странное чешуйчатое существо с дюжиной плавников и четырьмя выпученными глазами. Тогда я решила, что бы был Великий Ками. Я же была лишь маленькой девочкой.
- Что ты делаешь? – таинственным булькающим голосом спросил дух. Он, не мигая, уставился на меня, пока я собиралась с храбростью для ответа.
- Я пришла сюда почитать, о, Великий Дух, - сказала я.
- Зачем ты читаешь? – спросил он.
На этот раз я ответила без колебаний. – Чтобы получить знания.
- И это то, чего ты хочешь больше всего?
- Да, о, да, - сказала я.
Он медленно моргнул по очереди каждым из четырех своих глаз.
- Что бы ты отдала за них?
В животе у меня задрожало. Как в легендах и сказаниях старины, Великий Ками, должно быть, предлагал мне сделку.
- Всё, - прошептала я.
- Тогда они у тебя будут, - произнес дух и с всплеском исчез в реке.
Радость наполнила мое сердце. Я с нетерпением ждала исполнения своего желания. Шли дни, и ничего не происходило, но я не отчаивалась. Я продолжала красть и возвращать документы из библиотеки матери.
Спустя примерно год после этого случая с речным духом, мать заметила мое отсутствие в доме. В поисках меня она упала в реку и едва не утонула. Охваченная лихорадкой, она слегка в постель. Все попытки местного лекаря и заезжего йюши не смогли восстановить ее здоровье. Я тоже заботилась о ней, прикладывала холодную ткань ко лбу и кормила ее супом, но больше времени я проводила в ее библиотеке, чем у ее кровати. В течение одной луны она умерла.
Философы утверждают, что смерть, это лишь изменение. Со смертью матери, в моей жизни изменилось многое. Отец решил послать меня в Школу Минамо. Он сказал, что хочет, чтобы я раскрыла свой потенциал, но я-то понимала, что он просто не хотел проблем с воспитанием дочери. Таким образом, в тот же год отец также был для меня потерян. Он выслал со мной и всю библиотеку матери в помощь моему обучению.
Потеря родителей казалась мне малой ценой за обретенные возможности. Я пыталась скорбеть по матери, по отцу, по той цене, которую я заплатила за знания, но не смогла. Я чувствовала, что эти трагедии были мне неподвластны. Дух реки взымал свою плату. Я была не виновата, просто магия Великого Ками работала так, чтобы даровать мне знания.
Прежде чем отправиться в школу, я пустила бумажный кораблик с подношением из сладкого ладана и цветов по течению реки.
* * * * *
В школе я встретила Эцуми Урано. Мы обе были молодыми, смышлеными, и амбициозными. При других обстоятельствах мы могли бы стать соперницами, но вместо этого, стали близкими подругами.
Прошли счастливые годы, и мы обе выросли, превратившись в красивых девушек. Мы заботились лишь друг о друге, и интересовались только нашей учебой.
Эцуми совмещала свое обучение с тренировками владения бо и различными видами магии.
Меня же восхищали древние сказания и легенды. Столько ценных знаний было обретено и затем снова утрачено. В одном ветхом от старости манускрипте я нашла отсылки к лазутчику соратами, выполнявшем задание на территории незуми. Лазутчик выкрал военные планы и журнал Генерала Сонзаки. Рискуя быть пойманным, он спрятал громоздкие футляры со свитками в алтаре Храма Китаносу. Ему удалось сбежать и вернуться без документов. К тому времени, как была организовала еще одна экспедиция, великая битва уже завершилась, и манускрипты утратили свою важность.
Возможно, тогда их актуальность была потеряна, но для меня, ученицы истории и традиций, честолюбивой юной ученой, жаждущей сделать собственное