Хранитель чаек (СИ) - Анастасия Разумовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Застегнув ремень, она выпрямилась и оказалась лицом к лицу с наглецом. Он заинтересованно смотрел на неё.
— Хотите подержаться за штурвал? — спросил неожиданно.
Интересно, и почему у него голос ещё более хриплый, чем у Джии? Испугался? Взволнован? Он же сказал, что это для него и не шторм даже, а так?
— Хочу.
Джия отвернулась и положила руки на штурвал, чувствуя, как тот вибрирует, и ощущая затылком дыхание штурмана.
— Ставь паруса! — крикнул он, и Джии показалось, что от этого крика её голова расколется, как пустой глиняный кувшин.
Какой у него оказывается мощный голос. Как только чайки с неба не падают!
Девушка уютно разместила макушку под его подбородком. Тучи всё больше и больше расходились, и она увидела на скале высокую башню, на вершине которой горел огонь. Матросы метались по кораблю, взлетали на мачты по верёвкам, выполняя команды своего штурмана. Корабль шёл при полных парусах и развевающихся флагах. Джия держала штурвал, а её спаситель, положив руки поверх её пальцев, направлял штурвал, обходя скалы надводные и подводные по одному ему известному маршруту.
Впереди девушка увидела три скалистых острова, отстоящих друг от друга на значительном расстоянии и образовывавших единую линию. Каждый из них был увенчан мощной башней с флюгером на полукруглой крыше. Между островами мерцала и переливалась радуга — магическая защита. Те самые Морские Врата. Лихие чайки спокойно пересекали её, не обращая внимания, а вот корабли — Джия знала — проплыть сквозь неё не могли.
— А ещё там есть цепь, — шепнул штурман ей на ухо. — И даже если магия откажет, то бон не пропустит ни одного корабля.
«Он читает мои мысли?». Джия невольно поёжилась, и ей вдруг стало очень холодно. Только сейчас она заметила, что мокрая одежда прилипла к телу.
— Любую цепь можно порвать, — шепнула девушка в ответ. — Магия надёжней.
— Я не очень доверяю магии, — признался тот. — Она сегодня есть, а завтра — нет. И никто не знает толком, как она работает.
Море стихло, волны перекатывались мягкими барашками. Радужные ворота сверкали, но Джии стало не по себе. Она сильно дрожала, гадая, сможет ли не заболеть. Тренированное тело было истощено пребыванием в королевской темнице, и никакая магия не могла бы так скоро восстановить его до конца.
— Вы всё ещё не хотите вернуться в каюту? — поинтересовался штурман.
— Нет, — Джия помотала головой. — Там ещё хуже, чем здесь. Душно.
К ним подошёл Рандвальд. Его бархатный камзол выглядел жалко и, скорее всего, был безнадёжно испорчен.
— Вас сменить? — спросил лорд у штурмана.
— Пожалуй, — нахал кивнул. — Хочу угостить девушку вином.
— Его же нет на корабле? — фыркнула Джия.
— На корабле — нет, а у меня — есть, — улыбнулся мужчина.
У него была очень широкая улыбка, практически от уха до уха. Штурман уступил место лорду и предложил руку девушке. Она уцепилась за неё, пытаясь сохранить равновесие. Корабль гарцевал на волнах, которые уже не были похожи на горы, но море продолжало ощутимо волноваться.
Рандвальд встал у штурвала.
Они вернулись всё в ту же каюту. Парень открыл рундук, приколоченный к стене, и достал оттуда штаны и рубашку. Бросил Джие:
— Переодевайтесь.
— Нет!
Он скучающе зевнул.
— Ну тогда вы сдохнете к юдарду. Впрочем, ваше право.
Скинул с себя куртку и внаглую начал снимать штаны.
— Что вы делаете⁈ — возмутилась Джия, неожиданно для себя краснея. — Вы в каюте с девушкой и…
— Это моя каюта, — мужчина пожал плечами. — Но вы можете отвернуться. Если хотите.
Он стянул с себя мокрые штаны, и девушка отвела глаза. Впрочем, ей недолго пришлось краснеть: буквально уже через минуту парень оказался одетым в сухие штаны и рубаху. Куртку он повесил на спинку стула, так же прикрученного к полу.
— Вы переоденетесь сами или мне вас переодеть? — поинтересовался, ухмыляясь от уха до уха.
Голубые глаза насмешливо поблёскивали в полумраке маленькой каюты.
— Вы сказали, это моё право, — буркнула она.
— Я передумал, — он развёл руками. — Вот такой я непостоянный и любознательный. Я же умру от любопытства, если вы скончаетесь прежде, чем расскажете мне эти ваши очень важные и секретные сведения.
— Но я…
— Вам меня не жаль?
— Нет.
Он состроил расстроенную рожицу.
«Паяц», — раздражённо подумала Джия. «За Медвежьими горами нет мужчин, — вспомнились ей презрительные слова матери. — Лишь слабаки и трусы, которые подчиняются женщинам. Даже Король-Медведь преклонил колено перед девкой, надевшей корону. Разве это мужчины⁈ Разве они стоят того, чтобы жить?».
И мама была права. Вот только… Джия видела Короля-Медведя. И… он точно был мужчиной. Тем, который достоин скакать верхом и носить саблю. Ей вспомнилось холодное лицо в ореоле тёмных-тёмных волос. Взгляд, который падал на людей, словно кусок скалы…
— Вам помочь переодеться?
Джия скрипнула зубами. Глянула в смеющиеся голубые глаза.
Мужчина не должен смеяться. Насмешка и шутка — это удел слабаков. Удел женщин. Удел тех, кто отчаялся…
— Отвернитесь, — потребовала она, и нахал, к её удивлению, выполнил просьбу.
Девушка наскоро переоделась, чувствуя, как от холода трясутся поджилки. «Надо будет пожаловаться лорду Рандвальду на самоуправство его подчинённого», — подумала с досадой. Парень обернулся раньше, чем она разрешила, а затем подхватил одеяло с кровати и бросил ей:
— Закутайтесь.
Открыл дверцы в стене и вытащил зелёную стеклянную бутыль.
— Вы пили вино раньше?
Джия кивнула. Её действительно начал бить озноб, и девушка была только рада завернуться в одеяло. Штурман вздохнул, налил вино в железную кружку и протянул ей. Она взяла кружку обеими руками и жадно начала пить. Зубы стучали о металл.
Вино оказалось нежным и сладким. Она не очень разбиралась в алкоголе, но вкус девушке понравился.
— Ну, так что вы мне хотели рассказать? — повторил вопрос штурман, выждав непродолжительное время.
Джия выразительно приподняла брови, смерила его взглядом сверху вниз.
— Вам? Ничего.
— Какая вы несообразительная, Джия, — ухмыльнулся он. — Впрочем, я же не представился, верно? Ой, как-то невежливо получилось.
Он расшаркался так, будто был на придворном балу: вытянул в сторону левую руку, прижал к сердцу правую и поклонился. Хвост, в который были убраны волосы, рассыпался по плечам мокрыми волнами.
— Ларан, герцог и хранитель Морского щита.
Что? Он лжёт? Издевается, но…
— Я вам не верю, — прошептала девушка.
— Да-да, я одет неподобающе и веду себя как бродяга, — снова зевнул он. — Давайте пропустим эту обязательную банальность? Все эти ахи, охи… Кстати, после того, как мы с тобой откровенно обжимались на юте, думаю, мы можем перейти на «ты». Признаться, Джия, ты меня зажгла. Я даже готов простить тебе ложь про брата в Персиковом султанате и всю ту чушь, которую