Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Лучший из миров - Елена Жаринова

Лучший из миров - Елена Жаринова

Читать онлайн Лучший из миров - Елена Жаринова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56
Перейти на страницу:

— Ты что-нибудь понимаешь? — хмыкнула Арина.

— Смогу вернуться… То есть его кто-то удерживает? Ариш, мы немедленно должны сообщить в полицию или хотя бы его отцу.

— Но Юче просит никому не говорить! Надо сделать, как здесь написано. Через двадцать минут придут за каляном. Мы его отдадим и…

— Нет! — раздался отчаянный вопль.

На этот раз Биби сфокусировалась прямо-таки молниеносно. Она таращила глаза, а только что причесанные волосы стояли дыбом, как у Медузы Горгоны. И тут, кстати, до меня дошло, кого она мне упорно напоминает. Да это же вылитая Жанна Аркадьевна из сериала про прекрасную няню!

— Ни в коем случае не отдавайте кальян! — воскликнула она, потрясая указательным пальцем. — Вы не представляете, какие подонки хотят его заполучить!

— Подонки? — нахмурилась Арина. — Ну-ка-ну-ка. С этого места поподробнее.

— Можно и поподробнее, — кивнула Биби. Она забралась с ногами в кресло, со стуком уронив на пол свои шелковые туфли с загнутыми носами.

— Мы, Разрешительницы Затруднений, — волшебные существа, — начала она свой рассказ. — Мы живем в лучшем из миров — в волшебной стране. Но в древности восточные маги высшей категории умели вызывать нас в реальный мир и привязывать к предметам, созданным особым способом. Это очень сложное вошебство. Девятьсот лет назад, когда я была прекрасная и юная, как пери, один умелец вызвал меня и поселил в кальян. И вот…

— Что, вы вот так все девятьсот лет и просидели в кальяне? — ужаснулась Арина.

— Я что, похожа на идиотку? — фыркнула Биби. — Дорогуша, все не так примитивно, как ты себе вообразила. Волшебные существа не сидят, скрючившись в три погибели, в том предмете, куда их запихнули. Предмет — это только средство нашей связи с хозяином. Работа работой, но у нас тоже есть право на личную жизнь! Мой кальян иногда ремонтировали, и тогда я жила в мучном ларце и в кувшине для масла. Кстати, там было неплохо! Прически, конечно, никакой, но для кожи полезно. Ты сбила меня с мысли, дорогуша. Про что я начала рассказывать?

— Девятьсот лет назад вас посадили в кальян…

— Да! С тех пор я сменила много хозяев. Но я не давала себя эксплуатировать. Когда они надоедали мне, я так и говорила им: баста, дорогуша. Все было прекрасно, но нам пора расстаться. Последние шестьдесят лет моим хозяином был уважаемый Ашик-Гёз. Человек, достойный во всех отношениях, но с одним большим недостатком: ему ровным счетом ничего от меня было не нужно. За время службы у Ашик-Гёза я не исполнила ни одного желания! От скуки я выучилась плести макраме и играть в теннис. И вот недавно я сказала ему: "Дедушка Гёз, ничего личного, но с тобой я теряю квалификацию. У меня портится характер. Мне надо больше общаться, я хочу быть полезной". Он ответил: "Хорошо, дорогая Биби, мне грустно с тобой расставаться, но раз ты настаиваешь, я не должен мешать твоей самореализации". И он меня продал.

— Так это он был в лавке, — догадалась я. А Арина всплеснула руками:

— Ужас! Работорговля какая-то!

— Звучит немного цинично, — согласилась Биби. — Но единственный способ передать волшебное существо другому хозяину — это продать волшебный предмет. Причем его нельзя украсть, нельзя подарить — только приобрести за наличные. Вот почему эти гнусные, подлые твари собираются вернуть тебе деньги!

— Да говорите уже, кого вы так боитесь!

— Это кёштебеки, — понизив голос, сказала Биби. — Кроты, так они себя называют. Целая банда, которая охотится за ценными вещицами. Их предки грабили еще гробницы фараонов. В общем, у них бизнес с традициями… Так вот, кёштебеки каким-то образом пронюхали, что кальян у Ашик-Гёза непростой. Они прохода ему не давали — продай да продай! Но я была спокойна. Знала, что Ашик-Гёз никогда этого не сделает. Ой! — глаза Биби вдруг округлились, она в испуге поднесла ладони к губам. — Ведь вы не продадите меня этим бандитам, правда?

Мы с Ариной переглянулись.

— А как же Юче? — неуверенно произнесла моя подруга. — Мы же не можем его бросить!

— А кто говорит, что мы его бросим? — Биби захлопала густо накрашенными ресницами. — Мы его непременно выручим. Дорогуша, не забывай, что я — Разрешительница Затруднений! И сейчас мы это затруднение запросто разрешим… О-па!

Хитрым крученым движением она протянула руку к кальяну, и из мундштука выпорхнула струйка дыма. Через миг на колени Биби упал лист не то пергамента, не то плотной бумаги. Она протянула его Арине.

Через плечо подруги я, уже ничему не удивляясь, увидела, как арабская вязь сменилась обычным, набранным на компьютере русским шрифтом.

"О госпожа, используй мои дары, — гласила надпись. — Дар первый: я отправлю тебя в любое место, и никто не заметит твоего отсутствия. Дар второй: я увеличу в размерах все, что ты захочешь. Дар третий: я превращу тебя или другого человека в любое животное на целый час. Дар четвертый: всего за пять минут я выращу могучее дерево из любого семени". И ниже: "Итого: осталось семь даров".

— И это все? Негусто! — разочарованно сказала Арина.

— Ну… Понимаешь ли, дорогуша… — занервничала Биби. — Я ведь уже не очень молода… Я прожила трудную, долгую жизнь… Когда-то я была почти всемогущей. Встреться я с тобой в начале моей карьеры, я бы вручила тебе список из тысячи даров. Я могла сделать тебя богатой, красивой, любимой, непобедимой — практически какой угодно. Но люди такие жадные… Мои хозяева только и твердили: сделай да сделай… А как я могу не сделать? Я ведь принадлежу кальяну и его владельцу. Но каждый дар можно использовать всего один раз, и после этого он отнимается. Многое потрачено впустую… — вздохнула она. — Но это лучше, чем ничего, правда? — она с надеждой посмотрела на нас.

— Да уж, — с сомнением фыркнула Арина.

— А почему здесь указано только четыре дара, а всего осталось их семь? — спросила я.

— Еще три принадлежат второму хозяину, — поджала губы Биби.

— И что там?

— Не могу сказать. Профессиональная этика.

— Ладно, — Арина махнула рукой. — Наверняка там такая же ерунда.

Она нахмурившись, еще раз пробежала глазами список.

— А что нужно сделать, чтобы исполнилось желание?

— Просто сказать мне об этом.

— Прекрасно. Ну что, Машка, используй то, что под рукою и не ищи себе другое. Давай думать, как будем использовать дары.

Глаза у Арины возбужденно блестели. Я же совсем не разделяла ее энтузиазма.

— Арина, ну что мы вдвоем можем сделать? Мы даже не понимаем, во что собираемся ввязаться. Бред какой-то! Мы — иностранки, мы почти дети…

— Ну, некоторые из нас рассуждают, как будто им лет тридцать, — надулась Арина. — Ты что, не понимаешь? Это же при-клю-чение!

— Знаешь, давай искать приключения себе на задницу не за счет других людей, — сухо ответила я. — Нам что надо сделать? Помочь Юче. Я согласна: давай сделаем, как он написал. Отдадим кальян тому, кто за ним явится. А если Юче завтра до вечера не вернется, то сообщим в полицию. Покажем письмо…

— Да, но… — Арина растерянно обернулась к Биби. — Нельзя же ее отдавать этим кошкодерам…

— Кёштебекам, — поправила Биби.

— А почему, собственно?!

— Потому что они истратят все мои дары, — грустно сказала Биби. — А когда истрачен последний дар, Разрешительница Затруднений умирает.

Вот так-то. Арина гневно посмотрела на меня. Но у меня и у самой язык не поворачивался возражать. Похоже, мы влипли в одну из тех ситуаций, где приходится выбирать из двух зол…

— Ладно, решено, — сказала Арина. — Никому мы тебя не отдадим, дорогуша. Но тогда давай уж, расстарайся, помогай. Что у нас там в ассортименте? — Арина заглянула в пергамент. — Отправлю в любое место, и никто не заметит твоего отсутствия. То, что нужно. Сейчас мы быстренько окажемся там, где Юче…

— Стоп, стоп, стоп! — заорала я, боясь, как бы Биби не начала исполнять это опрометчивое желание. — А ты представляешь, где может быть Юче? И с кем? Если он в плену у кошкодеров… тьфу ты, кёштебеков, то мы тоже окажемся в западне. И чем мы ему поможем?

— Точно, — Арина посмотрела на меня с уважением. — Ну, ты, Машка, и мозг!

— Пусть Биби отправит нас метров за триста от того места, где держат Юче, — предложила я, польщенная похвалой. — А там мы уже сориентируемся по обстоятельствам. На худой конец, можно будет и убежать. Вот только… не понимаю, каким это образом никто не заметит нашего отсутствия?

— О, это пустяки, — загадочно улыбнулась Биби. — Сейчас увидите. Але-гоп! Фокус-покус! Ахалай-махалай!

Биби махнула рукой. Из мундштука снова повалил дым. Его серый столб быстро распался пополам, как чурка под ударом топора. Невероятно! Хлопая глазами, на нас уставились наши с Ариной копии.

— Круто, — качая головой, Арина обошла свою "двойняшку" со всех сторон. — И синяк на локте, как у меня. Ох, ни фига себе, как у меня волосы секутся! А в зеркале не видно…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лучший из миров - Елена Жаринова.
Комментарии