Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Без меня меня женили - Ксения Мур

Без меня меня женили - Ксения Мур

Читать онлайн Без меня меня женили - Ксения Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 67
Перейти на страницу:
Милена

После ухода Алистера, я слонялась по дому как неприкаянная. Чувство тревоги не отпускало, а, наоборот, с каждой минутой становилось навязчивее и сильнее. Словно внутри меня сработал невидимый датчик, у которого отсутствовал хоть маломальский ограничитель и сейчас он зашкаливал, грозя перегреться, как атомный реактор. Не возымел никакого действия ни отвар из успокоительных трав, ни зелье, оставленное на подобный случай лекарем Виртоном. Я каждой частичкой кожи ощущала, что что-то должно случиться. Вот только что и где мой детектор подсказать не мог.

Я вошла в кухню. Кухарка ловко замешивала тесто в большой деревянной миске, обминая его и напевая себе под нос незатейливую мелодию. Заметив меня, она всполошилась и уже хотела было бросить своё занятие, видимо, решив, что мне что-то понадобилось, но я её остановила:

- Грета, мне ничего не требуется. Можно я просто здесь с вами посижу?

Бедная женщина растерялась, не ожидая такого поворота, и автоматически поправила волосы под косынкой, нанеся на лоб боевую раскраску из мучных полос.

- Так вы ж тут хозяйка, можете сидеть где вам угодно. А что, на мою стряпню кто-то нажаловался или вам не понравилось какое блюдо? – решила она спросить прямо, чтобы не мучиться в догадках, приняв мою просьбу за банальный контроль и недоверие.

- Да ну что вы такое говорите! Такой вкусной еды, как вы готовите, я нигде и не пробовала, - решила я успокоить кухарку, приправив свои слова небольшой порцией лести, кстати, вполне заслуженной. – Просто тревожно что-то на душе, а кухонные хлопоты меня всегда успокаивали. Вот я и подумала, может смогу вам чем-то помочь, заодно и отвлекусь от своих мыслей.

Глаза кухарки стали круглыми, как блюдца в чайном сервизе, заботливо расставленном на полочках. В них прямо бегущей строкой отразился вопрос, не сошла ли я с ума. Где ж это видано, чтобы благородная дама предлагала подсобить простой кухарке? Ну да, возможно, настоящей Милене и в голову бы не пришло предлагать ей свою помощь, но сейчас это меня заботило меньше всего. Вот мясо для отбивных я бы с удовольствием отбила - получились бы идеально мягкими. Бурлящую внутри меня энергию надо бы пустить на благое дело, иначе она разорвёт меня изнутри.

- Ну, ежели успокаивает, - неуверенно пробормотала она, - то можно что-то и придумать.

Вид при этом у неё был такой несчастный, что я уже пожалела, что пришла - только мешаю человеку выполнять свою работу. Я уже хотела отказаться от своей затеи и уйти, придумав какой-нибудь предлог, как раздался громкий стук – кто-то настойчиво барабанил во входную дверь, да так сильно, что она грозила слететь с петель. Не сговариваясь, мы с Гретой побежали в холл, где дворецкий уже открыл запыхавшемуся Балросу. Выглядел он так, словно побывал в крепкой передряге – весь взъерошенный, одежда местами разодрана, лицо перепачкано то ли пылью, то ли пеплом, а голос, когда он обратился к Патэну, слегка дрожал от нервозности:

- Срочно зови леди Милену! Это вопрос жизни и смерти.

Я охнула, видимо, не зря всё утро меня душило плохое предчувствие – случилось что-то по-настоящему дурное.

- Я здесь, - постаралась взять себя в руки и говорить как можно увеоеннее. – Что стряслось?

- Алистер, - он запнулся, а потом, совладав со своими эмоциями, заговорил более спокойно. – На дворец совершено нападение.

– Что с ним? – перебивая мужчину, вскрикнула я, нисколько не заботясь о правилах этикета, чувствуя, что если немедленно не услышу ответ, то разнесу здесь всё в клочья.

- Он жив, - поспешил заверить меня Балрос, - но ранен. И он, и король.

После этих слов охнули все присутствующие. А их собралось уже не мало – на крики сбежались слуги и охрана, оставленная Алистером. Не время сейчас раскисать, необходимо держать себя в руках. Если Балрос здесь, значит, нужна моя помощь, рассудила я, и маг тут же подтвердил мою догадку.

- Во дворце ещё идёт бой, но мы, практически победили. Королевский лекарь смог с помощью артефакта открыть портал к себе домой, чтобы оказать помощь Его Величеству и вашему мужу, в спокойной обстановке, не подвергая их риску. Вот только дело очень плохо. Нужна ваша родовая магия. Алистер успел сообщить, перед тем как отключиться, что вы знаете где хранится книга со старыми семейными заклинаниями. Он сказал, что она в кожаном переплёте с золотым тиснением.

Я сразу же вспомнила эту книгу, я видела её в сокровищнице. Но смогу ли я открыть туда дверь?

- Подождите, я сейчас, - крикнула на бегу и помчалась в подвал.

Только бы вспомнить слова заклинания, что говорил Алистер, отпирая дверь. Я начинала пару раз, но сразу же сбивалась. Потом остановилась, глубоко вдохнула и выдохнула, стараясь привести мысли в порядок и, приложив руку к двери, закрыла глаза и начала медленно произносить слова заклинания, словно повторяя их за Алистером, который сейчас выплыл из воспоминаний в моей голове. И у меня получилось! Теперь, поверив в свои силы, я справилась со второй дверью гораздо быстрее.

Книгу увидела сразу. Так же, как и в прошлый мой визит, она лежала в стеклянном кубе с разноцветными камешками, напоминая музейный экспонат. Уверенно сняла массивное защитное стекло и потянулась за старинным фолиантом. В этот момент камешки дружно засветились и от них к моим рукам потянулись разноцветные нити, мгновенно опутав кисти цветастой паутиной. Словно сотни мелких игл вонзились в кожу, и я вскрикнула от неожиданной боли и хотела отдёрнуть руки, но не тут-то было. Я почувствовала, как неведомая непреодолимая сила потянула из меня магию. И она подчинилась, потекла по цветным нитям маленькими блестящими искорками и как только они достигли камешков, те вспыхнули ещё ярче и отпустили мою руку. Страшно представить, что сделала бы со мной эта силища, если бы родовая магия не признала меня.

Схватив книгу, я, подобрав юбки, рванула к Балросу. Только бы не опоздать! Только бы не опоздать!

- Вы остаётесь охранять дом, мы должны быть уверены, что здесь безопасно, когда чета Даэлийских сможет вернуться. Со мной прибыл хорошо вооружённый отряд, леди Милена будет в безопасности, - отдал маг распоряжение старшему из стражей, собравшемуся вместе со своими людьми следовать за нами, и мы проследовали в

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 67
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Без меня меня женили - Ксения Мур.
Комментарии