Полное собрание сочинений. Том 3. Басни, стихотворения, письма - Иван Крылов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И, вздумав оправдать Лисицыны слова (ДВ, А)
II
Дуб и трость
Впервые напечатана в «Московском зрителе», 1806 г., ч. I, стр. 73–75, вместе с басней «Разборчивая Невеста» под общим заголовком «Две басни для С. К. Бкндфвой», т. е. С. К. Бенкендорф, московской знакомой Крылова (см. прим. к письмам), и с примечанием издателя (П. И. Шаликова): «Я получил сии прекрасные басни от И. И. Д <митриева>. Он отдает им справедливую похвалу и желает, при сообщении их, доставить и другим то удовольствие, которое они принесли ему… Имя любезного поэта обрадует конечно и читателей моего журнала, как обрадовало меня». Эти басни написаны были в 1805 г. в Москве. Автографы: ПД16; 1–2 л., II – 1 л., III – 3 л., IV -5 л., V – 7 л., VI – 8 л., VII –9л. ПД18, ЛБ1819.
Текст басни многократно переделывался Крыловым, и в издании басен 1825 г. дана совершенно новая редакция, которая приводится в основном тексте. Первоначальный текст «Московского зрителя» помещаем здесь:
Дуб и тростьТростинке как-то Дуб изволил сделать честь —С ней разговор завесть«Куда тебя обидела Природа!(Он начал) ведь тебе овсянка уж тяжка;Чуть мелкой рябью лишь погодаПодернет по воде слегка,Нагнешься так ты сиротливо!..Не так, как я! Чело подъемля горделивоДо мест, где видишь ты небесную лазурь:Спокойно ветви там мои распространяю,Долинам целым здесь я солнце заслоняюИ посмеваюся порывам злейших бурь;Я наслаждаюсь тихим миромСреди стихийныя войны…Как розно мы с тобой сотворены!Тебе всё бурей – мне всё кажется зефиром.Хотя б уж ты в окружности росла,Моею тению покрытой:От ветров и от бурь я б был тебе защитой!Но вас природа разнеслаПо влажным берегам Эолова владенья:Конечно, в ней о вас ни мало нет раденья!» —«Ты очень жалостлив», сказала Трость в ответ:«Однако не крушись! мне столько худа нет;Не за себя я вихрей опасаюсь —Хоть я и гнусь, но не ломаюсь:А ты еще во век не уклонял лица,Как сдерживал порывы их ужасны;Погнуть тебя досель все силы их напрасны!Но подождем конца».Едва лишь это Трость сказала,
Вдруг мчится с северных сторон,Взвивая пыль столбом, ревущий аквилон.Уперся Дуб; к земле Тростиночка припала;—Бунтует ветр, – удвоил силы онИ вырвал с корнем вонТого, кто небесам главой своей касалсяИ в области теней пятою упирался.
Рукописные варианты (ПД 16):ст. 3–5
«Поистине роптать ты можешь на природу»,
Сказал он ей: «быв так хила,
Что верно уж тебе овсянка тяжела (III)
ст. 3–4
Сказал он ей: «Снигирь! и тот тебе тяжел (VII)
ст. 3
[Сказал он ей: «Родившись так мала] (V)
[Сказал он ей: «Ты так хила] (V)
Он говорил: «Ты так хила (V)
ст. 5
Уж ты тотчас начнешь слабеть (VII)
ст. 5–6
[Не можешь силы ты иметь,
Чтоб устоять – и так нагнешься сиротливо] (V)
ст. 8-13
Я, возносясь главой до туч,
Не только солнечный остановляю луч,
Но будто б огражден ненарушимым миром,
При вихрях и грозах стою и тверд и тих,
Всю ярость презирая их. (V)
ст. 10
[Но тверд стою, смеясь набегам бурных туч] (VII)
ст. 10–12
Но тверд стою, смеясь и ветрам и грозам,
Как будто б огражден и тишиной и миром. (III, VII)
ст. 14
Долины целые здесь я от солнца заслоняю (ИБ)
ст. 15
Моими листьями покрытой (V)
ст. 16
[От бурь я мог бы быть защитой] (V)
Тебе бы мог я быть покровом и защитой (IV)
ст. 17–30
Но вам как на беду природа отвела
Брега Эолова владения бурлива.
Признаться: к вам она совсем несправедлива».
«Я вижу с доброты —
Так живо выразил меж нас всю разность ты,—
Трость Дубу отвечает:
«Но жребий мой тебя напрасно огорчает.
Подумай лучше о себе,
А я благодарю судьбе,
Не за себя я вихрей опасаюсь:
Погнуть легко меня – зато я не ломаюсь.
То правда – ты еще не уклонял лица,
Как ветры вдесь бушуя выли.
Тебя погнуть – все их порывы тщетны были,
Но подождем конца. (IV)
ст. 20
«Я вижу как ты добр!» – сказала Трость в ответ
ст. 22–23
А мне чего робеть – благодаря судьбе
Легко погнуть меня – за то я не ломаюсь. (VI)
ст. 23
[Я гнусь, но не ломаюсь] (IV)
ст. 28
А ты, хотя еще не приклонял лица (ИБ)
ст. 32
И с градом и с дождем ревущий Аквилон. (VII)
ст. 34
Несется ветр, – удвоил силы он (ИБ)
Печатные варианты (к тексту М3):ст. 3
Как мало о тебе заботится природа (Б – Г)
ст. 8
Тогда как я: чело подъемля горделиво (Б – Е)
ст. 10
Спокойно ветви вкруг мои распространяю (А – Г)
ст. 11
От солнца целые долины заслоняю (Б – Г)
ст. 12
Как будто б огражден ненарушимым миром (Б – Е)
ст. 14
Среди стихий войны (А)
Стою неколебим среди стихий войны (Б)
Ни вихрем, ни грозой стою неколебим (Г)
ст. 15
Как равен жребий мой с твоим! (Г)
ст. 19
То был бы я тебе защитой, (А – Г)
ст. 20–21
Но вас природа развела
По тинистым брегам Эолова владенья (Г)
ст. 21
По влажным рубежам Эолова владенья (Б)
ст. 27
А ты, так ты еще не уклонял лица (А, Б)
А ты, хотя еще не уклонял лица (Г)
ст. 28–29
Как сдерживал порывы бурь ужасны,
И все усилья их погнуть тебя напрасны (Б – Е)
ст. 35
Бушует ветр, – все силы собрал он (А – Е)
III
Музыканты
Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. 1, № 15, стр. 128; написана не позднее февраля 1808 г., так как помещена в мартовском выпуске журнала.
Рукописный вариант:ст. 15 [И я не нахвалюсь их поведеньем] (ИБ)
Печатный вариант:ст. 8 И завертелась голова (ДВ – Б)
IV
Ворона и курица
Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1812 г., ч. II, ноябрь, № 8, стр. 87, под названием «Ворона» (ценз. разр. от 15 ноября 1912 г.). Написана в ноябре 1812 г., так как главнокомандующий русской армией М. И. Кутузов назван в басне Смоленским князем, – титул, который он получил после сражения под Красным, закончившегося 6 ноября 1812 г. Басня Крылова, вероятно, написана была в связи с заметкой, помещенной в октябрьском номере «Сына отечества» (1812 г., ч. II, стр. 44): «Очевидцы рассказывают, что в Москве французы ежедневно ходили на охоту – стрелять ворон и не могли нахвалиться своим soupe aux corbeаuх. Теперь можно дать отставку старинной русской пословице: «попал, как кур во щи», а лучше говорить «попал, как ворона во французский суп». К этому же выпуску «Сына отечества» была приложена и карикатура И. Теребенева «Французский вороний суп», изображавшая четырех оборванных французских гренадеров, жадно разрывающих ворону на части.
Рукописный вариант:ст. 25 Как голод выживать стал дорогих гостей (ПД 69)
Печатный вариант:ст. 18 А ведь ворон, ты знаешь, не едят (СО)
V
Ларчик
Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. I, № 6, стр. 56; написана не позднее начала мая 1807 г., так как, по свидетельству С. Жихарева, Крылов читал эту басню у кн. Шаховского эа несколько дней до 18 мая 1807 г. («Записки», М., 1891 г., стр. 430).
Рукописный вариант:ст. 27 И как открыть его, никак не доискался. (ИБ)
Печатные варианты:ст. 5 К кому-то принесли ларец (ДВ)
ст. 6 Отделкой, чистотой ларец в глаза метался (А – Б)
ст. 24 Потел, потел и, наконец, устал (ДВ)
VI
Лягушка и вол
Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г.,ч. 1, № 2, стр. 24; написана не позднее конца 1807 г., так как появилась в январском номере журнала.
Печатные варианты:ст. 8-10
«Что, каково?
Прибавилась ли я?» – «Почти-что ничего» —
«Ну, а теперь?» – «Всё тоже. Пыхтела, да пыхтела (ДВ)
ст. 13.
С натуги околела (ДВ – Б)
В «Драматическом вестнике» отсутствует заключительное нравоучение (стихи 14–17), появившееся лишь в издании басен 1815 г.
VII
Разборчивая невеста
Впервые напечатана в «Московском зрителе», 1806 г., ч. I, январь, стр. 75–78; написана в 1805 г. (см. прим. к басне «Дуб и Трость»).