Сердце тени. Книга 2 - Екатерина Стадникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А для Би? – Тень покосилась на подругу.
– Робин должна сидеть со своей группой, – пояснила староста. – Пойдем. Синяя секция, третий ряд, рядом с Мэй.
Эмьюз отметила, что старшие ребята поверх нарядных костюмов и ослепительных платьев облачились в длинные черные мантии с глубокими капюшонами, подбитые в тон цветов своего курса. И снова Мэйсон без труда нашелся в рядах пятикурсников – его крупную фигуру не заметить мог только слепой – правда, мальчик-кот очень быстро куда-то пропал.
Второй удар колокола, согласно статье, возвестил о начале официальной части.
– Прошу всех встать! – своим забавным голосом скомандовал профессор Дарроу.
Студенты в зале и преподаватели за его спиной как один поднялись на ноги. Крадучись, будто исподволь, в душу проникало ощущение единения со всеми этими людьми, рождая странную гордость.
– Господин ректор! – продолжил Дарроу, повернувшись к ребятам боком. – Личный состав ждет вашего слова!
– Начинайте церемонию! – медленно и четко произнес Финн.
Дарроу снова развернулся лицом в зал.
– Господа студенты! Штандарт Университета Шейдивейл принято приветствовать стоя! Смирно! – Тишина сделалась непроницаемой, свет над рядами угас.
Эмьюз готова была поклясться, что слышит биение сердец!
Острый белый луч пронзил полумрак. Боковые двери в зал распахнулись, и Тень поняла, куда пропал ее друг. Мэйсон нес высокий крест, на котором красовалось бархатно-синее полотнище. Ткань выглядела тяжелой и упругой, она явно была старой, концы-языки казались подпаленными. Эмьюз прищурилась, стараясь рассмотреть, что за зверь вышит на флаге.
– … это волк? – почти не шевеля губами, спросила Тень.
– … пес, – пояснила Эйприл. – Где ты видела волков в ошейниках?
Дальше мисс Варлоу ничего не видела из-за спин стоящих впереди.
– Господин ректор! – заговорил Мэйсон. – Позвольте сложить с себя почетные обязанности знаменоносца в связи с переходом на выпускной курс!
– Мэйсон Мотли, вы готовы назвать имя своего преемника? – Несчастную Эмьюз так и подмывало выглянуть в просвет между студентами или хотя бы привстать на цыпочки.
– Да, Сэр! – ответил мальчик-кот. – Конор Хаулинг Младший!
Конни быстрыми шагами промчался мимо по проходу.
– Конор Хаулинг Младший, принимаете ли вы на себя почетные обязанности знаменоносца? – спросил Финн.
– Да, Сэр! Принимаю, Сэр! – голос парня немного дребезжал.
– Мэйсон Мотли! Своим правом удовлетворяю ваше прошение! Передайте штандарт новому знаменоносцу! – приказал ректор.
Тени оставалось довольствоваться шелестом тяжелой ткани и звуком шагов. Будь она хотя бы чуть повыше ростом, проблема отпала бы сама собой.
– Господа студенты! Вольно! Можете садиться, – скомандовал профессор Дарроу.
Эмьюз радовалась возможности рассмотреть штандарт получше. Косматый зверь в ошейнике точно стоял на задних лапах, а над его головой сияла серебряная звезда с четырьмя острыми краями. Двух девочек, стоявших за спиной Конора, Тень не знала.
Потом слово от студентов взяла Радуга. Она приветливо улыбалась и излучала положительные эмоции. Эмьюз невольно вспомнила об Амбер Лэндвик. Теперь девочка понимала, что ни за что на свете не хотела бы получить от нее напутствие!
– Друзья! – поднявшись на трибуну, заговорила Радуга. – Вы находитесь в самом начале длинного и увлекательного пути. С тех пор, как вы переступили порог университета– стеснительными, немножко напуганными, но выдержавшими вступительные испытания – многое изменилось. Вы повзрослели, даже если сами еще не замечаете этого. Отныне ваш долг– впитывать знания и совершенствоваться в выбранных специальностях, а мы постараемся служить вам достойным примером. Будущее, каким оно станет, зависит от нашего усердия и воли сейчас! От всего сердца хочу пожелать вам удачи! Каждый из вас – маленькая звездочка, и в ваших силах засиять на страницах истории университета Шейдивейл! Стать его гордостью, как это боевое знамя! Я верю, что у вас все получится! Дерзайте!
Зал ответил громом аплодисментов! Студенты хлопали, пока Ирис не вернулась на место. Тень заметила, что ее соседки украдкой хлюпают носами. Может, она тоже заплакала бы, если бы умела. А так грудь просто распирало от невыразимого восторга!
Деканы и профессора факультетов по очереди поднимались на трибуну, откуда каждый обращался к студентам своей специальности, рассказывая о ее роли в том самом будущем, о котором говорила Радуга. Они точно специально старались закончить речь так, чтобы даже самые сдержанные прониклись моментом.
Эмьюз изо всех сил пыталась отстраниться от трогательного действа. Первой выступала мама Британи, декан факультета Психофизической Реконструкции. Строгая сухая женщина с худым бледным лицом внушала слушателям ужас одним своим видом. Она вызывала по одному первокурсников-реконструкторов и вручала им те самые черные мантии. Затем профессор Аллард уступила место декану факультета Теоретической и Прикладной Мантики, плотному пожилому мужчине с густыми бакенбардами и блестящей лысиной.
– Скоро там мы? – шепотом спросила Эмьюз у своей соседки.
– Последние, – вздохнула Эйприл, прицеливаясь промакнуть глаза кружевным платочком. – Помоги мне, боюсь что-нибудь размазать.
– Запросто, – согласилась Тень, принимая платочек.
– Везет тебе… – Блестящие от влаги глаза смотрели немного обиженно. – Как бы я хотела не плакать никогда…
Эмьюз больно прикусила язык. Возможно, стоило объяснить, что «никогда» очень страшное слово, и что заплакать ой как не помешало бы– но Тень постеснялась.
– Все, что здесь происходит, так удивительно, – продолжила Эйприл. – Эти мантии, появляющиеся прямо из воздуха, флаг, которому больше тысячи лет…
– Вообще-то ни из какого воздуха мантии не появляются. – Эмьюз следила взглядом за очередным черным свертком, выплывшим из боковых дверей.
– Еще один скептик? – фыркнула девочка-мышь. – Думаешь, это какой-то хитрый трюк, а не волшебство? Все деканы не могут быть фокусниками. Я верю своим глазам. Форма возникает прямо в руках из ниоткуда!
Эмьюз поймала на себе пристальный взгляд. Ректор Финн неподвижно сидел в центре длинного стола, за которым располагались преподаватели. Девочке тут же вспомнился крошечный поезд. Финн приподнял бровь, и следующая мантия описала три круга прямо над лысой макушкой оратора.
– Ты права, Эйприл, – улыбнулась Тень. – Это волшебство.
Би получила мантию в числе студентов своей специальности. Она выглядела спокойной и счастливой. Эмьюз отчаянно завертела головой, стараясь проследить за подругой, чтоб понять, где та сидит, но внимание немедленно привлек мальчик-дух, покачивавшийся над полом за канатными заграждениями, отделявшими пустое пространство между стенами и рядами скамей.
Дезмонд улыбался и хлопал вместе со всеми, и у него тоже была форменная мантия. Различить цвета курса и факультет на ней мисс Варлоу не могла, но в сердце немедленно поселилась грусть.
– И ты его заметила? – спросила Мэй. – Жалко, да?
– Дезмонд выглядит таким… живым, – вздохнула Тень.
– Говорят, он забавный, – сообщила та. – Я его не понимаю, а вот Мэйсон и Клер вполне. Призракам не положено присутствовать, только Дезмонду Финн разрешает больше, чем всем остальным.
– «Остальным»? – уточнила Эмьюз.
– Здесь в замке духов полно, – пояснила Мэй. – Большинство скрытные и осторожные, не то что Дезмонд.
Наконец, слово взял профессор Дарроу. Он пригладил свой потешный хохолок и откашлялся.
– На самом деле, я готовил длинную проникновенную речь о храбрости и чести, – доверительным тоном признался Дарроу. – Но уверен, что макияж на наших девочках уже достаточно испорчен.
Зал отозвался смехом и одобрительными хлопками.
– Это, конечно, не значит, что мои студенты не такие замечательные, как остальные. – Профессор широко улыбнулся. – Мы просто очень скромные. Многим из вас не единожды представится случай спасти тот мир и покой, который так ценят все остальные. Не ради славы, а просто потому, что кто-то должен. И оттого, насколько хорошо вы усвоите то, чему господа преподаватели вместе со мной будут учить, напрямую зависит благополучие на этом крошечном по масштабам Вселенной шарике, который называется Земля.
На какие-то мгновения зал затих, точно собираясь с силами. Еще никому не хлопали так! Эмьюз кожей ощущала этот окрыляющий, головокружительный порыв.
Теренс Дарроу поднял свои коротенькие ручки над головой, и студенты снова смолкли. Профессор вышел из-за трибуны, нацепил на нос очки и развернул бархатно-черный свиток.
Волнение достигло предела, когда Эйприл, а за ней Мэй получили свои мантии. В голове колотилась безумная мысль: «Только бы не упасть с проклятых каблуков».
– Варлоу Эмьюз! – объявил профессор.
Девочка резко выдохнула и рывком встала. Как же она надеялась, что со стороны совсем не видно, что коленки дрожат! Тень заметила, как из дверей вынырнула приготовленная для нее форменная мантия и скользнула к Дарроу.