Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Атланты, боги и великаны - Владимир Щербаков

Атланты, боги и великаны - Владимир Щербаков

Читать онлайн Атланты, боги и великаны - Владимир Щербаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 72
Перейти на страницу:

И то же число, к примеру, помноженное на шестнадцать, определяет дату расстрела царя Николая II и царственной семьи, если за начало отсчета взять убийство царя-освободителя Александра II народовольцами (арифметика проверки доступна всем).

Хлебников приводит в своем трактате поразительные формулы, описывающие падение древних и новых царств, повороты судеб народов и целых континентов, он словно рассмотрел скрытый от людских глаз скелет, основу всего происходящего на планете.

Не удивительно, что и цифры жизни Есенина он вычислил с поразительной точностью. Хлебников узнал и свою судьбу, и судьбу России. Но я оставляю за собой право умолчать о российских предсказаниях, так как мне хорошо известно, что широкая огласка изменяет, искажает будущее.

Не потому ли, к счастью, многие прогнозы современных астрологов и магов не сбываются?..

Любопытна одна подробность, касающаяся Есенина. Его жизнь могла пойти по иному пути, если бы письмо Хлебникова было ему отправлено. По какому именно - если бы он покинул родину, а потом вернулся? Вот что об этом сообщил его гениальный друг: "Вернувшись, полный сил, Россию воспоешь, Как будто зазвенишь булатом". В этом обращении - судьбоносная проницательность, между прочим, касающаяся и России.

Читая записи Колчиных, ошеломляющие проникновением в миры пророка и поэта, я обнаружил посмертную поэму, главный герой которой - дед Семирек. Поэт поясняет, что имя ему он дал по числу главных рек России - от Оби до Дуная. Жаль, но не могу в кратком очерке обозреть панораму событий посмертной поэмы. Ведь в ней и древнейшая русская история, и жизнь народа, и пронзительнейшие откровения, уму нынешних историков недоступные, но созвучные зову сердца и души.

Меня глубоко взволновал образ богини Рожанны, о которой вспоминает дед Семирек, упрекающий нас в короткой памяти. Не понимаю, как это случилось: этот древнейший образ был известен и мне. О богине Рожанне я рассказал в книге "Встречи с Богоматерью", изданной в начале 1990-х годов, почти за десятилетие до ошеломившей меня медитации. И как это странно! Волшебное имя древнейшей русской богини всего второй раз возникает в литературе, как бы выплывая из тысячелетий небытия. Для меня это один из ключей, открывающих тайну пророка Велимира, называвшего себя - и не без оснований - еще при жизни Председателем земного шара.

* * *

Маяковский, подписавший вместе о Хлебниковым в 1912 году сборник-декларацию "Пощечина общественному вкусу", позднее назвал его "Колумбом новых поэтических материков, ныне заселенных и возделываемых нами". Не все, однако, материки, открытые Хлебниковым даже и в области одной лишь поэзии, были заселены или хотя бы поняты и оценены. Поэзию Хлебникова в высших ее взлетах отличает неповторимая искренность, соединенная с "самовитым словом", им же открытым.

Глазами Александра Колчина я вижу день их встречи. Деревенская изба, комната с тесовым полом и окном, за ним - зелень травы, над ней - фигура девушки с русой косой. Она входит в избу. Поэт сидит у маленького деревянного стола, его ноги обвязаны полосами разрезанного старого одеяла. У него малярия. Девушка ставит на стол кувшин с молоком, чашку, наливает в нее молоко, достает из корзинки ковригу домашнего хлеба. Укрывает ноги Велимира лоскутами одеяла. Удаляется. Поэт пригубил молоко. Вот его голова поднимается, Александр видит его глаза, и в ту же минуту в голове звучит голос поэта...

Это видение возникло неспроста. Еще в 1970-х годах Александр беседовал о поэзии Хлебникова с друзьями, спорил, убеждал, потом стал вести дневник этих обсуждений. Прошло более двух десятилетий. Он листает старую тетрадь, перечитывает хлебниковские строки: "Нам много ль надо? Нет, ломоть хлеба, с ним каплю молока, а солью будет небо и эти облака!" И в тот же миг видит окно, в нем - девушку, потом - сидящего больного поэта.

Пройдет еще несколько минут - и он услышит нечто необыкновенное, невероятное и вместе о тем - близкое и понятное.

Поэму "Гибель Атлантиды" он написал так, словно образы героини и жреца увидел, рассмотрел внутренним зрением сквозь зачарованную завесу астрала. Таким он был и в жизни - непредсказуемым, странным, удивляющим даже свое окружение.

Вот он появляется на вечеринке у доктора Кульбина, где читали стихи и вели непринужденные беседы знакомые поэта. И он вдруг выскакивает на середину просторной комнаты и падает на колени перед хозяином квартиры, сидящим в кресле. Стихли разговоры. А Хлебников прокричал: "Ты уходишь туда, ты уже не с нами!" И было заметно, что пророк-поэт вздрагивает всем телом то был транс. Скажем так: медитационный транс. Ему открылось нечто поразительное в ту минуту. Уже потом, придя в себя, он рассказывал, что представился ему трон - на нем восседал доктор Кульбин в кровавого цвета хламиде, а на голове его сиял венец. Лицо Кульбина было совершенно белым, на устах его - блаженная бессмысленная улыбка.

Не прошло и месяца, как доктор Кульбин ушел в мир иной, хотя до этого ничем серьезным не болел.

Это ли не свидетельство необыкновенных свойств души Хлебникова, кои сохранились и после его смерти? Душа его способна проникать через миры и само время!

Глава 6

ИСКУССТВО ВИДЕТЬ ДАЛЕКОЕ ПРОШЛОЕ

Всего несколько раз за всю историю человечества был объективно засвидетельствован поразительный факт: человек отчетливо видел тысячелетнюю давность. Два случая такого рода относятся к глобальным событиям - гибели Помпеи во время извержения Везувия на рубеже нашей эры и гибели Атлантиды двенадцать тысяч лет назад...

Одним из немногих людей, способных видеть прошлое, был американский ученый XIX века Дэнтон. Этим поразительным даром была наделена и его жена Элизабет. Семейной реликвией стал кусочек вулканического туфа из Помпеи. Памятный опыт проводился в присутствии секретаря. Элизабет Дэнтон взяла эту реликвию, закрыла глаза... Секретарь записал ее слова: "Обзора пока нет. Я пытаюсь выяснить причину этого. Кажется, там большая гора, и я должна задрать голову вверх, чтобы увидеть ее вершину. Гора эта вулканическая, и там, у вершины, - дым, камни, пепел и пыль, почти сплошная масса. Все это выбрасывается на большое расстояние: образуется вертикальный столб, напоминающий высокую трубу, и вот она рассыпается во все стороны! Извергнутая масса огромна. Это не похоже на лаву и распространяется подобно большому черному облаку, которое как бы катится, накатывается подобно наводнению. Едва могу верить, что это реальность. Выглядит так, как если бы было неведомое намерение похоронить все вокруг. Вот оно идет - льется, распространяется, пенится, катится по склону горы большим черным потоком - и продолжает изливаться в течение долгого времени. Картина почти подавляет..."

Она описывала дикий ужас людей в Помпее, которых затопляла черная масса. Профессор дал ей другой образец из того же места. Она описала толпы на площади - еще до извержения - и стала заглядывать в дома и места увеселения. "Временами я слышу резкий шипящий шум, потом все замирает, и толпа кажется оправившейся от страха", - записал секретарь увиденное ею до трагического часа.

Вот в ее руке порода из-под слоя изверженного материала. Она переносится к началу событий, описывает амфитеатр: женщина на арене исполняет акробатические упражнения на спине скачущей лошади. Муж спросил: "Были ли люди в амфитеатре, когда началось извержение?" - "Да, были. Люди, находившиеся у его входов, услышали крики на улице. Известие стало распространяться дальше. Все взоры были обращены уже к вулкану. Все пришло в движение. И вот наступило самое худшее. Возник пурпурный сумрак". "Я теперь наверху, откуда могу видеть все яснее. В городе люди бегут во всех направлениях. Несут стариков, слабых и больных. Некоторые с повозками впереди толпы. Все бегут или едут как можно скорее, чтобы, по-видимому, больше не возвращаться. Среди них несколько крытых повозок - они выглядят странно". Так Элизабет увидела Помпею в начале трагедии.

Во время другого опыта профессор Дэнтон дал жене кусочек свинцовой руды.

"Передо мной, простираясь на северо-восток и к северу, - сказала Элизабет, - на большом протяжении находится жила металла, напоминающая, насколько я могу судить, эту руду. Большие скалы поодаль - из этой же породы. Но это, однако, не выглядит одной непрерывной плотной массой, порода кажется разделенной на глыбы неправильной формы, не нагроможденные друг на друга, а тесно упакованные, причем промежутки между ними заполнены песком или пылью. Вокруг... тысячи тонн этих глыб, таких же, как этот кусок. Но главная несообразность состоит в близости этих глыб к раскопкам - и в то же время они остаются без внимания".

Сам Дэнтон знал, что Элизабет никогда не видела шахт или их описания. Тогда он еще не отдавал себе отчета в том, насколько точны слова жены. Это выяснилось после посещения свинцового района северо-запада страны. Профессор воочию убедился в замечательной согласованности описания и действительной картины залежей свинца. Сернистый свинец (галенит) находился в форме неправильных глыб, как бы тесно упакованных. Промежутки - заполнены глиной или пылью охры.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 72
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Атланты, боги и великаны - Владимир Щербаков.
Комментарии