Зимние убийцы - Павел Марушкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре я почувствовал под ногами твердую поверхность. Но стоило сделать пару шагов, как щиколотку словно пронзили кинжалом – ногу свела острейшая судорога. Я чертыхнулся сквозь зубы. Да, опасность всё ещё не миновала: температура пещерных вод была всего на пару градусов выше точки замерзания, и теперь мне грозила смерть от переохлаждения. Надо активнее двигаться… Легко сказать! Теперь судорога свела и вторую ногу. Боль была поистине адская – но я упрямо пробирался вперед. Воды сделалось по грудь, потом по пояс. Наконец, я выбрался на сушу – и рухнул в изнеможении, оглашая темноту стонами, хрипом и невнятными жалобами.
Мало-помалу скрутившая меня судорога отпустила. Надо было выбираться отсюда. Припомнив кое-что из наставлений бывалых путешественников, я стащил мокрую одежду и отжал; затем вновь натянул на себя сырые тряпки. Если буду двигаться активнее, они высохнут прямо на мне. Активнее… Легко сказать! Я был измучен, избит, вдобавок, кругом царила кромешная тьма. Вытянув вперед руки, я осторожно двинулся в путь; но не успел одолеть и ста метров, как впереди послышался едва слышный стон.
Я замер с поднятой ногой. Показалось? Нет, снова, теперь уже громче… Поколебавшись немного, я всё же решил окликнуть неизвестного страдальца.
– Эй! Кто здесь?
– Помогите! – голос был таким слабым, что я сперва не узнал говорившего.
– Кто тут? Назовись!
– Это я приятель… Помоги…
– О, вот так пассаж! Какая встреча! – я взялся за рукоять мачете: по счастью, оно не вывалилось из ножен, когда меня подхватил водяной вал. – Что, господин Икс, фортуна переменчива? А где же ваши друзья?
– Не знаю, ох… Моё колено…
Держа оружие наготове, я приблизился. Он тихо постанывал. Ранен? Или это всего лишь хитрость?
– Ну, что там с вами?
– Ударило о камень, когда налетела волна. Хеллисентис… Я говорил ему, что надо выбрать другую пещеру…
– А, вот оно что! – меня вдруг разобрал нервный смех. – Душка Даго, как водится, посчитал себя умнее всех – и заблудился… Тупой ублюдок. Вам не пещеру следовало выбирать, а работодателя… И потщательней!
– Он хорошо платил… – прошептал господин Икс.
– О, так вы у нас теперь богатей? Ну что же, пускай эта мысль утешает вас… Всю оставшуюся жизнь, – с этими словами я заковылял прочь.
– Нет! Стойте! – в голосе Икса прорезались панические нотки. – Вы не можете оставить меня здесь! Пожалуйста!
– Идите к дьяволу.
– Я заплачу! Отдам всё, все деньги, только…
– Да на черта мне они, – пробормотал я.
– Не оставляйте меня! Прошу вас!
– Могу прекратить ваши мучения. Один удар мачете – и всё. Интересуетесь? Нет? Я так и думал…
Он продолжал умолять; эхо, словно передразнивая, звенело и металось во тьме. Наконец, крики смолкли. Я выждал минут пять – и повернул назад.
– Что там у вас с коленом?
– Вы вернулись! – выдохнул он. – Слава всем князьям преисподней!
– Решил, что в моём возрасте начинать карьеру негодяя поздновато. – Я присел возле него на корточки. – Жаль, света нет; придется на ощупь. Если это вывих, попробую вправить…
– Свет?! Князья преисподней, у меня же есть свет! – Он завозился, затем что-то негромко хрустнуло, и пространство вокруг нас залило голубоватое сияние химического фонарика.
– Хорошая штука! Насколько его хватит?
– Часа на два – два с половиной… И у меня есть ещё парочка.
Лезвием мачете я распорол на нем штанину. Колено выглядело неважно, но мне уже доводилось видеть такое. Тыгуа учил нас справляться с травмами самостоятельно. Я покрепче ухватил пострадавшего за лодыжку.
– Будет немного больно, Икс. Но вы же настоящий мужчина, верно?
– Что вы собираетесь делать?
– Сейчас узнаете.
…Эхо, разносившее по пещерам вопли и проклятья, наконец смолкло.
– Ну-ну, спокойно, больше не буду. По крайней мере, кость встала на место. Сейчас забинтуем… А теперь, мистер Икс, попробуйте встать, – я подхватил его под руки. – Обопритесь о моё плечо!
– Князья преисподней, чтоб вас! Э-э… В смысле, спасибо. Такая боль, я сам не знаю, чего несу! Э-э… На самом деле меня зовут…
– Да плевать мне, как там вас зовут. Идти можете?
– Ох… Если вы не будете слишком спешить…
– Куда уж мне! Ладно, двинулись.
Господин Икс, конечно, замедлил мой путь; но от него была, по крайней мере, одна существенная польза: его фонарик. Светил он гораздо слабее керосинового – но и этого было достаточно, чтобы ступать уверенно, а не спотыкаться на каждом шагу. Силы быстро таяли, но я упрямо тащился вперед, позволяя себе и своему спутнику лишь короткие передышки. Наконец, голубоватое химическое сияние стало меркнуть. Я с огромным облегчением избавился от вцепившегося мне в плечо подопечного, опустился на каменный пол пещеры – и почти сразу уснул, невзирая на жесткое ложе и не успевшую толком просохнуть одежду.
Разбудил меня собственный кашель. Я едва мог пошевелиться: всё тело болело, вдобавок мышцы закоченели от холода, и конечности слушались весьма неохотно. Минут пять ушло на то, чтобы привести себя в порядок. Ох и дорого я бы сейчас дал за плотный завтрак, чашку горячего кофе и сигарету! Мечты, мечты… Настало время активировать свежий химический фонарик, после чего я взвалил на себя господина Икс – и мы потащились дальше. Стоило бы завести беседу, расспросить моего спутника кое о чем, вяло подумал я – но так и не разомкнул губ. Любой разговор требует сил, мои же были на исходе. В теле поселилась противная слабость. Время от времени меня начинала бить крупная дрожь; кидало то в жар, то в холод. Всё правильно – чего ещё ожидать уснувшему на холодных камнях в мокрой одежде! Хорошо бы сделать передышку… Нет, нет! Надо идти, покуда эта дурацкая палочка даёт хоть немного света!
* * *Третий, последний фонарик господина Икс начал меркнуть как раз тогда, когда вдалеке замаячил выход. Икс тут же приободрился, снова начал нести что-то насчет благодарности, мол, он теперь мой должник… Достаточно, если ты просто не будешь больше попадаться мне на пути, подумал я, но озвучить эту сентенцию не успел – впереди послышались голоса. Я осторожно высвободился и усадил моего подопечного на землю.
– Сидите здесь, Икс, и не высовывайтесь.
…Серенький свет пасмурного дня больно резанул по отвыкшим глазам. На площадке перед входом в пещеру было трое фрогов: Квирри, Эрхенио… И Даго Хеллисентис собственной персоной – взъерошенный, в изорванной одежде, с подбитым глазом, но не растерявший ни капли своей природной злобности. Адепт чистого Зла был безоружен, но это не мешало ему сыпать угрозами – не слишком умный поступок под дулами пистолетов… Вся компания так была увлечена перебранкой, что не сразу заметила моё появление. Я расплылся в блаженной улыбке. Наконец-то численный и огневой перевес на моей стороне!
– Да вы тут времени зря не теряете, а? Мистер Хеллисентис, как ваше самочувствие? Холодный душ пошел вам на пользу?
Даго подавился очередным проклятием и уставился на меня с таким видом, словно узрел призрак покойной прабабушки. Эрхенио и Квирри тут же набросились с расспросами.
– Князья преисподней, Монтескрипт, мы уже не чаяли увидеть вас в живых! Где Тремор? Где барон? Что там случилось?
– Эль Талги мертв. Его прикончили у меня на глазах. Я взорвал проход, и Тремор с Лереа теперь навеки погребены под землёй. Всё кончено, парни. Можно отправляться домой…
– Взорвали? Взорвали?! – проскрежетал Хеллисентис; глаза его были совершенно безумные. – Так это… Этот… Проклятая волна – ваших рук дело?!
– Ну, в общем, да… Незапланированные последствия.
Он издал какой-то сдавленный звук и шагнул ко мне, совершенно игнорируя вскинутое оружие моих компаньонов. Я нырнул под тянущиеся к моему горлу руки и от души съездил ему в челюсть – откуда и силы взялись! Получился классический апперкот. Хеллисентис, что называется, «накрылся подошвами» – рухнул в сугроб, задрав ноги.
– Может, пристрелить его? – задумчиво пробормотал Квирри, почесывая лоб стволом пистолета. – Что-то этот фрог мне чертовски не нравится…
– Вам всё ещё мало крови? Пускай убирается на все четыре стороны.
Даго поднялся на ноги, одарил меня долгим ненавидящим взглядом, развернулся и зашагал прочь.
– Нелегко ему придется без лыж и снегоступов, – пробормотал Эрхенио; правда, сочувствия в его голосе что-то не было заметно.
Хеллисентис упямо таранил снежные завалы. Удалившись от нас на расстояние, которое посчитал безопасным, он обернулся.
– Монтескри-и-ипт! Я вырву твоё сердце! – громким эхом раскатилось меж скал.
– Дайте-ка ваш пистолет, Квирри…
Жангро, злобно ухмыльнувшись, протянул мне оружие рукоятью вперед. Я пальнул в скалу, взяв заведомо выше головы Даго. Честно говоря, я хотел лишь попугать мерзавца, и никак не ожидал такого результата…
Нависавший над тропой снежный козырек обломился и рухнул вниз – в точности на Хенллисентиса; а затем снежная лавина, с каждым мгновением набирая силу и скорость, покатилась вниз по склону.