Категории
Самые читаемые

Тропа глупца (СИ) - Sleepy Xoma

Читать онлайн Тропа глупца (СИ) - Sleepy Xoma

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 110
Перейти на страницу:

— Об этом не беспокойся. Я напишу ему, что отправляюсь в хаат и попрошу заменить кем-нибудь другим в отсутствие. Может, даже, посоветую пару надежных людей.

Каменное лицо Антэрна едва не предало его, отразив эмоции, столь невероятны были слова друга. Ни один житель империи даже под страхом смерти не стал бы шутить с хаатом — действом скорее мистическим, нежели религиозным, предназначавшимся для поиска откровения. Но Хис-Тир был исключением из любых правил. Из этого тоже.

— Предупреждаю, это будет смертельно опасно.

— А то я не догадался.

— Ты никогда не отличался сообразительностью, — парировал Антэрн. — И мне не раз приходилось выручать тебя из неприятностей, в которые ты сам и попадал.

— Если бы не мой гений, ты бы не дожил до большого турнира.

— А если бы не моя сила, ты бы остался без пальцев на обеих руках.

Препирались они, скорее, по традиции. Нельзя же было просто так взять, и признать правоту собеседника? И все-таки, где-то в глубине души, Антэрн был даже рад, что Хис-Тир ввязывается во всю эту авантюру. Пожалуй, он действительно мог бы назвать посла своим — нет, не другом, — товарищем. Но и этого было много для нелюдимого и скрытного Антэрна.

Северянин широко улыбнулся.

— Нет, определенно, ты изменился в лучшую сторону. Мне понадобится пара дней, чтобы уладить все дела, сможешь подождать?

— Без проблем, — Антэрн коснулся груди. — Я все равно еще долечиваюсь.

— Вот и отлично. Переночуете у меня?

— Да, собирались — стражник у городских ворот узнал меня.

— У-у-у, — протянул Хис-Тир. — Тогда, пожалуй, удвою охрану, а то как бы меня не посетил кто-нибудь, желающий припомнить тебе былое.

— Да, так будет лучше.

Хис-Тир поднялся.

— Вот и славно, слуги проводят вас в ваши покои, но не стесняйтесь, если захотите побродить — смело это делайте. Чувствуйте себя, как дома, дорогие гости.

Глава 12

Кровь. Снова кровь и пламя. И крики.

В центре этого — мужчина с длинным мечом.

Лица нет. Именно нет — на его месте мрак, с горящими багровыми точками.

— Приди, — шепчет мужчина. — Отринь и приди!

— Нет! — Антэрн пытается извлечь меч, но ножен нет. Нет и одежды — он голый.

— Приди.

— Никогда!!

— Приди, ты мой!

Он бросается бежать, а мужчина без лица преследует.

Он бежит мимо горящих зданий, внутри которых кричат и извиваются тени. Он перемахивает через труп без головы, пытающийся подняться, он подбегает к обрыву и, не раздумывая, прыгает вниз.

Всплеск! Он погружается в омерзительную жижу — смесь крови и воды — в которой плавают куски плоти и длинные, словно змеи, кишки.

Он пытается выбраться, всплыть на поверхность, но жижа захватывает и тянет вниз, на дно. Туда, где ему самое место.

Крепкая рука впивается в плечо, пробивая его и обжигая тело острой болью, и выдергивает его на поверхность, отряхивает и швыряет на землю.

Это женщина. Нет, демон в обличии женщины — черная тень, заляпанная красным.

До его носа долетает слабый аромат вина и крови.

Демон ухмыляется клыкастой пастью и четко выговаривает:

— Где она? Я жду! Где? Ты принес?

Резкий шум сзади!

Он оборачивается — второе чудовище тут!

Меч занесен над головой, алые глаза горят пламенем потустороннего мира.

— Приди!!! — ревет монстр.

— Принеси!!! — вторит ему второй, тянущий острые длинные когти.

Антэрн пытается встать, но не может. Спасения нет.

И он кричит!

* * *

— А-а-а-а-а!!!

Антэрн дернулся в сторону и…свалился с кровати на пол, больно ударившись локтем.

— Сон, это сон, сон, — шептал он, трясясь всем телом от невообразимого ужаса. — Проклятье, проклятье, проклятье.

Мастер меча сглотнул и медленно выдохнул, после чего осторожно поднялся и подошел к окну. Дрожащей рукой открыл ставню и выглянул внутрь, набрав полную грудь почти свежего — не успевшего еще пропитаться ароматами городской жизни — воздуха. Уже светало, и из окна особняка Хис-Тира можно было видеть улицу, по которой ходили первые из горожан, поднявшиеся спозаранку, дабы приступить к ежедневному труду.

Антэрн оставил ставни распахнутыми настежь и взял короткие клинки.

«Уснуть все равно не выйдет, а потому — будем тренироваться»!

Однако он ничего не успел сделать — в дверь постучали, точно кто-то специально стоял, глядя в замочную скважину и ожидая, когда же гость наконец-то проснется.

— Войдите, — разрешил Антэрн, откладывая оружие.

В комнату тотчас же впорхнули слуги с горячей водой и комплектом хорошей сменной одежды.

— Хозяин велел дождаться твоего пробуждения, господин, — проговорил один из слуг, отвечая на невысказанный вопрос. — Он сказал, что ты просыпаешься рано.

— Понятно. — Антэрн не слишком удивился — Хис-Тир всегда отличался завидной проницательностью и умением предугадывать действия других. Иначе он и не стал бы послом императора. — Полагаю, он ждет меня в обеденном зале?

— Да, господин.

— Хорошо. Тогда оставьте все, и можете быть свободными, я в состоянии вымыться сам.

— Слушаюсь господин. Я подожду тебя за дверью и провожу к хозяину, когда ты будешь готов.

Вымывшись и побрившись, Антэрн надел предложенный Хисом костюм. Он мало чем отличался от его обычной одежды, разве что материал был куда лучше и новее. Северянин, никогда не испытывавший нужды в деньгах, мог позволить себе такие подарки. А в том, что Хис-Тир подарил ему эту одежду, Антэрн также не сомневался — он хорошо знал своего школьного товарища.

Обеденный зал, как и все в этом доме, был обставлен богато и с неизменным вкусом. Хис, действительно, ожидал Антэрна, завтракая кашей и хлебом.

— А где же мясо? — поинтересовался мастер меча, садясь рядом с другом.

— Не на завтрак, — ответил тот.

Антэрн посмотрел на него и отметил усталый взгляд и мешки под глазами.

— Ты не спал всю ночь?

— Увы. Слишком много дел.

Антэрн покачал головой.

— Смотри, загубишь здоровье.

— Ну уж не тебе отчитывать меня за бессонницу.

— И то верно, — согласился Антэрн. — Хочешь рассказать о чем-нибудь интересном?

— Да, — в глазах Хис-Тира зажегся огонек радости. — Завтра ко мне прибудет один знающий, весьма талантливый тип, живет неподалеку от столицы. Я не раз имел с ним дела.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 110
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тропа глупца (СИ) - Sleepy Xoma.
Комментарии