Дьявол и Шерлок Холмс. Как совершаются преступления - Дэвид Гранн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пистолет Такер называл «всего лишь бутафорией», но без «реквизита» не поставишь «спектакль».
Но был и самый главный фокус, который, собственно, обеспечивал успех «банде стариков» (лично он предпочитает именовать это «фирменным знаком Такера»): тот слуховой аппарат, который упоминали свидетели, на самом деле был сканером, с помощью которого Такер прослушивал все переговоры на полицейской волне: если бы в участок поступил сигнал тревоги, он бы сразу об этом узнал.
Разволновавшись, старый грабитель вытянул из кармана платок и утер пот.
— Значит, машина ждет поблизости, радио настроено на полицейскую волну, на руках перчатки или там лак — заходишь. Идешь прямо к главному кассиру и говоришь: «Сядьте». Пистолетом не размахиваешь, только чуть высунь его из кобуры напоказ. Очень спокойно предупреждаешь, что это ограбление и всем будет лучше, если обойдется без шума. Из банка выходи спокойно, не беги: бегущий человек всегда привлекает внимание. Иди к своей машине, садись и поезжай туда, где тебя ждет подменная. Сел в нее — и все, ты ушел. — Он закончил и, с явным удовлетворением поглядев на меня, подытожил: — Целая инструкция по ограблению банков. — Потом уточнил: — Вообще-то ремеслу по инструкции не научишься. Только на деле.
Налеты «банды стариков» расследовал сорокалетний сержант полиции Джон Хант, служивший в Остине, штат Техас.
— За все годы работы я не встречал такой профессиональной и успешной банды, — рассказывал мне Хант, который вышел на пенсию после тридцати лет службы. — У них было побольше опыта в ограблении банков, чем у нас — в ловле налетчиков.
Каким Хант был в ту пору? Животик уже слегка наметился, усы свисают, в зубах постоянно сигарета. Он прикуривал одну от другой, целыми днями ломая голову, как изловить грабителей. Новые технологии безопасности сделались настолько изощренными, что ограбления банков отошли в прошлое, разве что какие-то опустившиеся наркоманы решались предпринять налет, да и то их ловили с первой же тысячей долларов. Но «банда стариков» действовала по старинке и вопреки своему возрасту.
— Каждое утро они поднимались и отправлялись на работу, — рассказывает Хант. — Эти ребята трудились не покладая рук и учились на собственных ошибках.
За год «банда стариков» провернула по меньшей мере шестьдесят ограблений в Оклахоме и Техасе, из них двадцать лишь в регионе Даллас-Форт-Ворт. Подозревали причастность этой же группы к налетам в Нью-Мехико, Аризоне и Луизиане. «Пенсионеры наносят очередной удар!» — вопили газетные заголовки. Более умеренные гласили: «Бандиты солидного возраста задали детективам задачку».
В декабре 1980-го Хант и еще сорок полицейских из трех штатов собрались на встречу в Далласе, чтобы придумать наконец какие-то меры борьбы против «старичья».
— Вы только подумайте, скольким людям они нанесли душевные травмы, тыча им пистолетом в лицо, — сказал мне бывший агент ФБР.
Очевидно, Такер был неспособен остановиться, сколько бы денег ни награбил. Полный подсчет так и не был произведен, но предполагается, что, сменив за свою «карьеру» немало псевдонимов — Роберт Так Макдугал, Боб Стоун, Рассел Джонс, Ральф Пруитт, Форрест Браун, Джей Си Такер, Рики, — Такер награбил несколько миллионов долларов и угнал целый парк спортивных автомобилей.
Весной 1983 года он отважился на самое дерзкое свое предприятие: средь бела дня ограбить бдительно охраняемый банк в Массачусетсе. Это и впрямь должно было стать настоящим представлением: Такер с напарниками решили выдать себя за инкассаторов. «Это будет настоящий шедевр», — обещал им Такер.
7 марта, за несколько секунд до приезда бронированного автомобиля, грабители надели усы, загримировались. Такер решил обойтись без парика — недавно он попал в нем под дождь, и тот «сел».
Кассир нажал кнопку и впустил «инкассаторов» в хранилище. Они уже входили во внутреннее помещение, но тут, согласно полицейскому рапорту, менеджер заметил, что «темные усы одного мужчины и седые усы другого были ненастоящими». В тот же миг один из «инкассаторов» похлопал себя по кобуре и заявил: «Это налет».
Менеджера и кассиров заперли в хранилище, и банде досталось четыреста тридцать тысяч долларов. Но после «шедевра» кассиры по фотографиям опознали в руководителе «банды стариков» того самого человека, кто тремя годами ранее покинул Сан-Квентин на самодельной лодочке.
По следу Такера шло ФБР, местная и окружная полиция. Он залег на дно во Флориде и ежедневно узнавал новости от своего давнего приятеля по Алькатрасу, Тедди Грина. Как-то в июне Такер заехал к Грину в гараж и остался сидеть в машине, поджидая друга.
— Я смотрел, как он приближается к машине, и еще подумал: костюмчик-то ничего себе! — вспоминает Такер.
И тут какой-то человек подскочил к его автомобилю и закричал:
— ФБР! Ни с места! Вы арестованы!
Агенты были повсюду, выскакивали из других автомобилей, из-за кустов. Такер был уверен, что Грин его «слил».
Теперь Такер уверяет, что он тогда был безоружен, — и действительно, оружие найти не удалось, — но несколько агентов засвидетельствовали, что видели у него в руках пистолет.
— У него пушка! — крикнул один из них и нырнул на пол.
В гараже загремели выстрелы, пули разбили лобовое стекло и радиатор машины. Такер, раненный в обе руки и в ногу, пригнувшись, спрятался за приборной доской и нажал на газ. Ему удалось вырваться из гаража и доехать до шоссе. Там он выкарабкался из машины и, весь в крови, побрел по дороге. К нему подъехала женщина с двумя детьми.
— Мы приближались, и я видела, как из него хлещет кровь. Он весь был залит кровью, — вспоминала потом эта женщина. — Я еще подумала: «Бедняга попал в аварию».
Эта случайная свидетельница предложила подвезти «жертву аварии», и Такер с готовностью забрался на пассажирское сиденье. Только тут в зеркале заднего вида женщина увидела выскочившего из гаража агента с винтовкой, а ее шестилетний сын, быстро сориентировавшись, завопил: «Преступление!» Такер перехватил руль и рявкнул: «У меня пистолет — гони!» Ребенок захныкал. С километр они мчались, уходя от погони, пока не уперлись в тупик. Такер пробормотал «Ладно», и по его знаку женщина с детьми выбрались из машины. Вслед за ними вылез сам Такер — и отключился.
Журналист из «Геральд» (Майами) подытожил подвиги многолетнего предводителя «банды стариков» таким образом:
В Такере есть что-то непонятно привлекательное… Не слишком часто старики оказываются организаторами таких сложных преступлений… И невероятный побег из тюрьмы Сан-Квентин в Сан-Франциско тоже вызывает невольное уважение к Такеру. Этот человек мог бы заработать целое состояние, продав историю своего побега Голливуду, но вместо этого он вернулся к любимому делу… Этот престарелый Робин Гуд грабил богатых, которым все их убытки возмещает страховка.
Такер превратился в легенду. Разбитый катер «Трам-пам-пам» передали яхт-клубу «Марин», затем выставили в тюремном музее. А тем временем ФБР наведалось в поселок состоятельных пенсионеров в Лодерхилле, штат Флорида, — выяснилось, что именно там постоянно жил Такер.
Дверь открыла элегантная дама лет пятидесяти с небольшим. Ее спросили, где находится Форрест Такер. Такого она не знала, она была замужем за Бобом Кэллэхеном, преуспевающим брокером, с которым познакомилась вскоре после смерти первого мужа. Услышав от агентов, что на самом деле Боб Кэллэхен — это Форрест Такер, бежавший четырьмя годами ранее из тюрьмы, «миссис Кэллэхен» разрыдалась.
— Я сказала им, что не верю ни единому их слову, — вспоминала она. — Но они уже схватили его. Всадили в него три пули.
Эта женщина познакомилась с Такером в частном клубе «Дельфин и кит» на бульваре Окленд-парк. Никогда еще ей не встречался столь внимательный, галантный кавалер.
— Он подошел, пригласил меня на танец — и таким образом все и произошло, — рассказывала она мне без малого четверть века спустя.
Жена Такера рассказала, как поехала на свидание в тюрьму («все еще как в тумане»), не зная, что говорить, что делать. Увидела мужа на больничной койке, бледного, израненного, и с новой силой ощутила любовь к этому человеку, которого она, в сущности, не знала, который, как ей только что сказали, с шестнадцати лет был закоренелым преступником. Такер просил у нее прощения, а ей, как она мне сказала, «хотелось одного — обнять его, держать и не отпускать».
Дожидаясь суда в Майами, Такер предпринял еще одну попытку бежать, однако после того как жена, к возмущению всех своих близких и друзей, пообещала дождаться его, если он постарается исправиться, Такер решил честно отсидеть свой срок и выйти на свободу законным путем.
— Я обещал ей, что буду разрабатывать варианты побегов только для собственного развлечения, — поясняет он, добавляя: — Другой такой, как она, нет. Одна на миллион!