Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Час джентльменов - Дон Уинслоу

Час джентльменов - Дон Уинслоу

Читать онлайн Час джентльменов - Дон Уинслоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68
Перейти на страницу:

Такие мысли одолевали Буна, когда он лежал на полу грузовика. Эдакое принудительное исследование собственной жизни и ее связей с жизнями других людей.

Кто же будет меня искать?

В каком месте меня будут завтра ждать?

На встрече конвоиров зари.

С тех пор как мне стукнуло пятнадцать, я практически каждый день приходил утром на собрание конвоиров, думал Бун. Так что если я там не покажусь, кто-нибудь должен задаться вопросом: «А где же Бун?»

Вот только все это уже в прошлом. Из-за моего добровольного изгнания из команды конвоиров, единодушно ими принятого, всех теперь скорее удивит, если я приду на встречу, а не наоборот. Они ни о чем не догадаются, и им будет наплевать. Наверное, подумают, что я все еще пытаюсь разобраться со своей жизнью.

Значит, переходим к следующему пункту.

Часу джентльменов.

Следующая фаза ежедневной сёрферской рутины, моя новая сёрферская обитель.

Я сказал Дэну Николсу, что встречусь с ним в час джентльменов, но вспомнит ли он об этом? Или нет? Да и с чего ему волноваться? Ну не пришел Бун, и что с того? Дэн не подумает, что что-то не так. Решит, что я наверняка занят еще каким-нибудь делом, вот и все. А если кто еще из старичков, чешущих языками на пляже, заметит, что меня нет, тоже никаких выводов не последует. Ну нет его и нет. Какая разница.

Едем дальше.

Обычно после сёрфинга я завтракаю в «Вечерней рюмке». Обратит ли там кто-нибудь внимание, если я не приду?

Не НеСанни.

Не Санни-Дженнифер.

Как правило, по утрам я захожу в офис. Но и это бывает не каждый день. Внизу в магазине будет дежурить Шестипалый, но, так как он на меня злится и считает предателем, ему наплевать, приду я или нет, если он вообще это заметит — Шестипалый не особо обращает внимание на окружающий мир.

Значит, остается Живчик.

Который каждое утро сидит как сыч, ждет, когда же я заявлюсь, и погружается в злорадную печаль, если я опаздываю особенно сильно. Живчик — мой последний друг, он увидит, что меня нет, но сделает ли он из этого какой-нибудь вывод? Или просто сочтет, что я в очередной раз где-то гуляю или расследую дело?

Вот Санни бы заметила мое исчезновение.

Но Санни уехала. Санни катается на доске и позирует для камер по всему миру.

Пит.

Петра Холл.

Пит знает, во что мы ввязались, но она не знает, во что мы ввязались. Она понятия не имеет, куда мы вляпались, и в этом есть и хорошая сторона: никто не хватится меня еще очень долго, и все это очень долгое время я должен держать рот на замке и ни за что не выдать им Петру. Или придется заставить их убить меня, прежде чем я расколюсь и расскажу им про нее.

Вдруг до него дотронулась чья-то рука. С Буна содрали клейкую ленту.

— Ты что, и впрямь решил, что сумеешь сбежать? — спросил Голос довольно спокойно, но Бун слышал, что он с трудом скрывает боль.

— Нет, просто захотелось тебя ударить, — ответил Бун. — Мне это, знаешь ли, приятно.

— За это проживешь на один час больше, — решил Голос.

— Спасибо.

— Не за что, — откликнулся Голос. — Знаешь, а ты удивительно спокоен для человека, понимающего, что ему предстоит. Давай-ка я расскажу, почему тебе не стоит быть таким спокойным.

И Джонс посвятил Буна в свои планы.

Глава 145

Петра открыла дверь.

За ней стоял Джон Кодани.

— Как мило, — вздернула бровь Петра.

— Я так понимаю, Буна тут нет? — спросил Джонни.

— Вы правильно понимаете. А я, как девушка честная, могу и обидеться на ваши предположения о том, что он у меня, да в такой поздний час.

— Для меня сейчас разгар рабочего дня, — откликнулся Джонни. — Так вы не знаете, где он?

— Подозреваю, что дома.

Джонни покачал головой.

— Тогда понятия не имею, — пожала плечами Петра.

— Могу я войти?

— А зачем?

— У меня есть основания предполагать, что у вас хранятся определенные материалы, имеющие отношение к расследованию дела об убийстве. Бун рассказал мне все о Блезингейме и «Райских кущах». И о документах, которые передала ему девушка… как же ее? Николь, точно. Я сначала ему не поверил.

— А теперь?

— Теперь, возможно, верю.

Интересное дело, подумала Петра. Бун даже не позвонил мне, чтобы сообщить о возникновении каких-то новых обстоятельств.

— Могу я узнать, из-за чего же вы передумали?

— Нет. Могу я войти?

— Нет, пожалуй.

— Я могу и с ордером прийти.

— Буду ждать вас с нетерпением.

Джонни улыбнулся:

— А знаете, я ведь вас и просто так арестовать могу.

— Буду готова через пять минут, — откликнулась Петра, делая вид, будто поверила в его блеф. — На улице очень холодно? Куртку захватить?

Джонни тяжело вздохнул:

— Послушайте, я беспокоюсь за Буна.

— Вы же вроде как больше не друзья.

— Не друзья, — покачал головой Джонни. — Но это не значит, что я желаю ему смерти. Да и вам тоже, если уж на то пошло.

Петра почувствовала острый укол страха, не за себя, а за Буна. Он уехал, чтобы поговорить с Джонни и Дэном Николсом, и не вернулся домой. А теперь, видимо, случилось что-то такое, из-за чего Джонни начал бояться за его жизнь. Девушку так и подмывало впустить Джонни в дом, отдать ему документы Николь, показать выстроенную компьютером паутину, но…

Можно ли ему доверять? Даже Бун не доверял Джонни настолько, чтобы отдать ему документы. Если бы он хотел, чтобы документы попали к Джонни, он бы сам уже передал их ему. Но что же это за новые обстоятельства? Что случилось? И где Бун?

— Что вы имеете в виду? — спросила она у Джонни.

— Ладно, — махнул рукой Джонни. — Ну что, в дом пригласите или нам обоим лучше прямо тут раздеться?

— Сержант, что вы себе…

Джонни молча вытащил мобильный и показал Петре фотографии с места убийства Билла Блезингейма.

У Петры потемнело в глазах, и она с трудом удержала позыв к рвоте.

— Это Билл Блезингейм, — тем временем говорил ей Джонни. — Ему сломали все пальцы на руках и все кости в ногах, прежде чем отрезать руки и пристрелить. Я считаю, его убийцы искали те самые документы, что лежат у Буна. Или может, он отдал их вам? Не думаю, что они знают о вашем участии в этом деле, — иначе бы уже побывали у вас в гостях. Но это вопрос времени. Я вот только боюсь, что у Буна времени почти не осталось. Так что, теперь соизволите со мной побеседовать?

Глава 146

Голос все продолжал бубнить.

Его зовут Джонс, говорил он, вернее, под таким именем он известен в профессиональных кругах. Он получил образование врача-невролога, поэтому знает абсолютно все обо всех нервах человеческого организма. С самого раннего детства его привлекал феномен боли. Что такое боль? И как воспринимает ее мозг? Можно ли при помощи препаратов вынудить мозг блокировать восприятие боли, и если да, то будет ли существовать боль сама по себе?

Вопрос, схожий со старой головоломкой про шум от падения дерева в безлюдном лесу. Если боль причинили, но мозг ее не зафиксировал, можно ли все еще называть боль болью? Как бы то ни было, первые годы он работал над методами и препаратами, уменьшающими или снимающими боль; весьма похвально, конечно, но чем больше он разрабатывал эту тему, тем яснее понимал (скорее подсознанием, чем разумом), как сильно привлекают его проявления боли.

То, что боль — разумеется не его, а других людей — доставляет ему удовольствие, впервые он понял во время секса («Это ведь типично для таких случаев, не так ли, мистер Дэниелс?»). Для начала его партнерами стали женщины-мазохистки, которым выброс эндорфина, обусловленный умеренной болью, позволял испытать или усилить оргазм. Идеальный симбиоз — страдания вышеупомянутых дам доставляли ему сильнейшее физическое удовольствие.

Бун почувствовал, как микроавтобус резко свернул направо.

Увы, эти ощущения, аналогичные ощущениям от применения наркотиков или алкоголя, обладали также и эффектом привыкания — вскоре Джонсу для получения все менее приемлемого уровня наслаждения надо было причинять все больше страданий. А вскоре не осталось и женщин, согласных выносить такой уровень боли, и он обратил свое внимание на проституток. К счастью, в Европе существует огромное количество борделей, специализирующихся на садизме, — этого ему хватило на несколько лет, пока его страсть не начала требовать еще более изощренных пыток и он не стал персоной нон грата даже в самых толерантных заведениях. На какое-то время его проблемы решили нищие страны Азии и Африки, где можно приобрести подопытных на любой вкус, но, как это ни прискорбно, миллионером Джонс не был, и вскоре такие варианты стали ему не по карману.

По раздавшемуся шуму Бун понял, что они въехали на грунтовую дорогу. Каким бы ни был пункт их назначения, похоже, они уже почти приехали. Буна волей-неволей охватил ужас, и он задрожал.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Час джентльменов - Дон Уинслоу.
Комментарии