Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Романтическое фэнтези » Светлое время ночи - Александр Зорич

Светлое время ночи - Александр Зорич

Читать онлайн Светлое время ночи - Александр Зорич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 97
Перейти на страницу:

Паффффсссс…

Поглощенный созерцанием красивого пожара, который занимался над снесенной верхушкой «Ушастой Совы», Лараф не заметил, как в двух шагах от него в земле открылась крошечная дырочка, из которой со свистом вырывается полупрозрачная струйка пара.

Рукав Рыжих Топей, который отделял их позицию от замка, пошел частыми пузырями. Тревожно заржали лошади.

Фуфссс!

Посреди поляны, прямо под ногами обслуги «молний Аюта», разом отверзлись несколько дыр покрупнее. Из них вперемешку с паром прыснули фонтанчики грязной вонючей воды.

– Мой гнорр, творится что-то неладное, – осмелился подать голос неотступно сопровождающий своего хозяина Эри.

Стальной шлем смотрелся на нем не более уместно, чем прохудившийся котелок на пугале. А в остальном Эри был молодцом.

Но Лараф, раздраженный тем, что его осмелились вывести из тоже своего рода «зрячего транса», то есть из идиотически радостной игры в посетителя театра смерти, где актеры гибнут взаправду среди горящих взаправду же декораций, бросил недовольный взгляд на Эри и вдруг вспылил. Совершенно невпопад, ведь слов своего слуги недослышал.

– Да что ты напялил эту железяку!? Боишься, уши надует?

Земля под ногами колыхнулась. Тугая струя горячей воды ударила Эри прямо в живот и едва не сбила его с ног…

…Когда чуткий Мальрог, произведенный в аррумы после жестоких потерь Опоры Единства в Башне Отчуждения, и менее чуткий Нэйяр, тоже аррум, сообразили, что же, Шилол раздери оборотней, происходит, станки «молний Аюта», а, главное – повозки с огнетворительной смесью для метания ядер стояли уже по самые ступицы в дымящейся воде.

Йора, так и не пришедшего в сознание, и его горе-щупачей с горловым кровотечением забросили на повозку, как дрова.

О том, чтобы продолжать обстрел замка, не могло быть и речи. Жидкая грязь и ржавая вода, бьющие на высоту в десятки локтей из множества скважин, временно превратили и поляну, и ее окрестности, в подобие «плавучих» лесов Ноторма.

Даже запечатанные просмоленные бочонки не спасли даггу. Из-за горячего пара смола потекла, малюсенькие трещинки и зазоры, образовавшиеся вокруг чопов, пропустили влагу, и все немалые огневые припасы варанцев превратились в сотни пудов набрякшего крупнозернистого месива. Столь же бесполезного, как и жирная грязь, облепившая всех с ног до головы.

9

Вечером следующего дня передовой дозор ополчения баронов Маш-Магарт в составе четырех человек захватил двух подозрительных чужеземцев – Эгина и Лагху – в плен.

– Странные кренделя, – сказал молодой пикинер, новобранец. – Один вроде из господ. Да и второй тоже – уж больно прямо держится, хоть и без меча. А одежонка у них, как у нашего брата – рванина.

– Дык и среди господ рванины хватает, – отозвался старший, обладатель внушительного арбалета.

– Похожи на шпионов, – заключил третий.

К удивлению дружинников Маш-Магарта, шпионы, даже тот, подпоясанный мечом, не оказал сопротивления. Правда, один из них все время требовал свидания с баронами или, на худой конец, с воеводой Лидом. Но его никто не слушал – подумаешь, требования пленного шпиона!

– Пусть скажет подяку, что сразу не забили, – резюмировал косоглазый пастух, утром этого дня отпраздновавший неделю в баронском войске.

Лишь ночью баронесса Зверда выразила желание посмотреть на пленных, по всем правилам закованных в деревянные колодки и посаженных на цепь на окраине походного лагеря.

Баронесса была еще слаба. Поэтому к месту, где прямо на снегу возле костра сидели на срубленных еловых лапах погруженные каждый в свои думы Эгин и Лагха, ее принесли на носилках.

– Встать! – приказал тот самый косоглазый пастух с алебардой, карауливший вечернюю добычу, завидев вдалеке факелы телохранителей баронессы. – Кто обернется – стреляю.

Эгин и Лагха послушно встали, звеня цепями – лицом к костру, спиной к Зверде. Таково было фальмское правило. Обернуться можно будет только когда баронесса даст на то соизволение. Если даст.

К чему-то подобному оба они были готовы, поскольку подходить к наступающему войску с фронта все равно, что подходить справа к волкодаву, у которого вырван правый глаз – скорее всего бросится. И все-таки, это было слишком – цепи, колодки, костер на окраине лагеря…

– Доброй ночи, баронесса Зверда, – первым сказал Эгин, борясь с искушением обернуться.

– Эгин, вы? – опешила баронесса. – Вот так неожиданность! Как вас вообще занесло сюда?!

– Попутным ветром, – Эгин выразился как можно более обтекаемо.

Все предыдущие сутки он размышлял над вопросом о том, как ему теперь вести себя со Звердой. Как будто ничего не произошло? Или как будто то, что произошло, настолько фатально, что остается только делать вид, что ничего не произошло? Однозначного решения он так и не принял, а сейчас у Эгина были и более актуальные вопросы:

– Не могли бы вы распорядиться, чтобы с меня и с моего спутника сняли колодки и цепи?

– Конечно, сейчас их снимут. Эй, колодки, цепи, живо! – крикнула Зверда и ретивая челядь бросилась за ключами.

Спустя несколько минут Эгин был свободен – только красные полосы на руках и на шее напоминали о перенесенном унижении.

– Можно мне посмотреть на вас? – спросил Эгин, растирая левое запястье.

– Вы еще спрашиваете! Конечно! Я всегда рада вас видеть! Эгин, если бы вы знали, как я рада вас видеть!

В голосе Зверды вроде бы звучала искренность. Хотя поручиться в чем бы то ни было относительно баронессы Эгин после рандеву на горе Золотой Нож уже не отваживался.

Эгин медленно обернулся.

С присущей себе грациозностью Зверда восседала на носилках с высокой спинкой, укрытая традиционным фальмским одеялом из волчьих шкур.

Ее широкоскулое лицо было бледным и осунувшимся, только глаза сияли словно два крохотных отломка молодого месяца. Поодаль хищно скалились шестеро телохранителей. Двое из них знали Эгина в лицо, но не поклонились. «Почему, интересно, так выходит, что к женщинам, которые мне нравятся, всегда прилагаются невежественные мордовороты-охранники?»

– Ступайте пока. Потом я вас позову, – вслед за Эгином обратила внимание на своих присных баронесса.

– Моя госпожа, но барон Шоша велел… – пробовал возразить один из них.

– Я разберусь сама, – отрезала Зверда.

Мордоворотов как ветром сдуло. За ними последовали, проявив сообразительность, пастух-караульный и его помощник.

– Гляди какие ретивые, – прошипела Зверда в спину уходящим слугам.

Эгин почувствовал неожиданный прилив жалости и душевного тепла, который вдруг перетек в ощущение запредельной тоски, от которого в голове у него стало пусто, а на душе снова воцарилась поздняя осень. Какая-то его часть продолжала любить и желать Зверду, в то время как другая – большая – опасалась даже обычной пространственной близости этого странного существа. Эгин признался себе, что ему стоит изрядных трудов не выдать свой страх.

Зверда с присвистом чихнула и тут же закашлялась в кулак, подавляя гримасу боли.

– Будьте здоровы, – тихо сказал Эгин. – Простудились?

Он, разумеется, не знал о том, что Адагару удалось повредить своим светоносным посохом не только тело медведицы, но и ее тонкоматериальную гэвенг-форму. И что Зверда, перенеся в буквальном смысле нечеловеческие страдания, оправилась от ранения – да и то лишь отчасти – только несколько часов назад.

«Интересно, знает ли Шоша о том, что его жена – медведица? – некстати подумал Эгин. – А еще интересней, знает ли Лагха?»

– Почему вы молчите? – вдруг спросила Зверда.

– Почему «молчу»? Я сказал вам «будьте здоровы», – Эгин попробовал улыбнуться. Не получилось.

– Извините, я не расслышала.

«Э-э, да у нашей баронессы тоже черных дум полные глаза», – догадался Эгин.

– Я думала, вы вообще больше никогда не приедете в Маш-Магарт после того, что произошло там, в горах, – вдруг сказала Зверда. – Поэтому я и не распорядилась на ваш счет, чтобы в случае чего вас пропускали без всех этих… цепей… я была уверена, что вы никогда… Я же помню, что вы говорили по поводу Вэль-Виры.

– Во многом вы правы, моя госпожа. Я бы никогда не осмелился, – каждый звук теперь давал Эгину с таким трудом, будто к его языку была привешена пудовая гиря. – Встреча с вами – большое испытание и для моего рассудка, и для моей души.

– В таком случае, что вас сюда привело?

– Не стану лукавить – меня привел к вам мой спутник, – Эгин указал одним подбородком в сторону Лагхи.

Тот по-прежнему стоял к баронессе спиной, но Эгин, разумеется, не сомневался в том, что тот слушает в три уха.

– Кто это? – все это время Зверда, сосредоточившая свое внимание на нежданном Эгине, не обращала на гнорра никакого внимания, принимая его за неприятельского перебежчика, ведь одет Лагха был в точности, как одевались в повседневной жизни ратники Вэль-Виры: коричневый плащ из грубой шерсти с глубоким капюшоном, грязные кожаные штаны, домотканая роба с умеренно вышитой маками горловиной.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 97
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Светлое время ночи - Александр Зорич.
Комментарии