Хранители хаоса - Денис Александрович Агеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Воскресить? — Зигмунд недоверчиво прищурился.
— Да, — кивнул некромант. — Разве Булфадий тебе не сказал, что я — некромант?
Капитан удивленно посмотрел на магистра, потом перевел взгляд на Нондера и медленно покачал головой. У Хранителя Барьера все внутри похолодело. Он почти видел, как миазмы страха и недоверия поднимаются вокруг Зигмунда. Он не рассказал о профессии Нондера капитану. Ни об одном из дефенов ничего не сказал. Посчитал это лишним.
— Теперь это не имеет значения, — спокойным голосом изрек некромант. — Так ты готов принять мою помощь?
— А насколько они будут… живы после воскрешения? — спросил капитан.
— Ни на сколько. Обычные ходячие мертвецы. Но они будут исправно выполнять свою работу. Никаких жалоб, претензий, недовольств. Тебе только нужно будет кормить их раз в день мясом или рыбой. Можно даже потрохами. В противном случае они могут накинуться на живых и покусать.
Зигмунд задумался.
— Нондер, не думаю, что это хорошая идея, — наконец заговорил Булфадий. Перемешивать людей и ходячих мертвецов — это настоящее безумие. Оно полностью противоречит Кодексу и здравому смыслу. Хотя чего он мог ожидать от человека, которому дали прозвище Сумасшедший?
— Капитан верно подметил, что на корабле он царь и бог. Хотя я не признаю ни чьей власти, но сейчас соглашусь, что главный здесь — капитан, а не ты, магистр. Поэтому и решать ему. — Некромант одарил Хранителя Барьера холодным взглядом, в глубине которого затаилась усмешка.
Булфадию захотелось выкрикнуть текст самого сильного атакующего заклинания, которое он знал. Правда, оно, скорее всего, потопит корабль и убьет всех, кто есть на борту, а значит, и провалит миссию. Но зато он избавится от этого беспринципного, самоуверенного и не ценящего чужую жизнь — и жизнь как таковую вообще — кретина.
Но магистр не мог этого сделать. Во всяком случае, сейчас. И ему снова все пришлось стерпеть.
— Так что скажешь, капитан? Ты готов принять мое предложение? — Нондер перевел взгляд на Зигмунда.
Но тот не торопился с ответом. Нахмурившись, он словно смотрел куда-то сквозь палубу. И размышлял.
— Люди могут взбунтоваться, если им придется работать бок обок с живыми мертвецами. Моряки — народ больно уж суеверный. Да и кому понравится, когда рядом с тобой находится шевелящийся труп, совсем недавно бывший твоим приятелем. — Капитан посмотрел на некроманта, однако во взгляде читалось, что идея в целом ему понравилась. Нужен лишь еще один аргумент, и он ее примет.
Нондер понял это и проговорил:
— Ты можешь выводить их в разные смены. Днем будут работать живые, а ночью — мертвые.
— Зигмунд, — заговорил Булфадий, — ты должен понимать, что…
— Я разберусь сам.
— Как скажешь, но будь осторожен. Воскрешение мертвецов не обходится без черной магии. На твой корабль может лечь проклятие, — предостерег Булфадий.
— Не думал, что ты тоже суеверный, магистр, — безрадостно произнес некромант. — Может, тебе в моряки податься?
Булфадий смерил Нондера недовольным взглядом.
— Я принимаю твое предложение, чародей, — твердо сказал капитан.
— Зигмунд, если… — начал было Хранитель Барьера.
— Мне нужны матросы. Новым в открытом океане взяться неоткуда, поэтому мертвецам придется сослужить на «Нагой деве» еще одну службу. — Лицо капитана было серьезным, с печатью усталости. — Только по возвращении на Кантар нужно их будет снова… умертвить. Не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что происходило на моем судне.
— Хорошо. Но у меня будет одно условие.
— Какое? — Зигмунд с легким возмущением посмотрел на некроманта.
— Один из воскрешенных — любой, пусть даже самый слабый или тот, кого ты давно недолюбливал — должен достаться мне.
— Нондер, — голос Булфадий похолодел, — ты переходишь границы дозволенного.
Но некромант не услышал реплики Хранителя Барьера. Точнее, сделал вид.
— Зачем? — поинтересовался капитан.
— Это мое дело. Десятерых матросов, сила и выносливость которых намного превосходит человеческую, тебе вполне хватит. Ты принимаешь мои условия?
Зигмунд сначала замешкался. Открыл было рот, но не проронил ни слова. Закрыл. Нахмурил брови, тяжело выдохнул и произнес:
— Принимаю.
Булфадий больше не мог на это смотреть. Он ругнулся под нос, покачал головой и быстрым шагом направился к своей каюте.
Но стоило ему подойти к двери и взяться за ручку, как амулет на груди резко завибрировал, а в ушах навязчиво загудело. Хранитель Барьера дотронулся до амулета и прошептал активирующее слово. И тут же в его голову диким ветром ворвался голос Шерка:
— Магистр, магистр, вы слышите меня?
— Что стряслось, Шерк?
— Магистр… я… даже не знаю.
— Прекрати мямлить. Говори, что случилось?
— Кристалл Барьера стал ярче!
Магистр нахмурился. Этого им еще не хватало!
— Стало быть, нам нужно поторопиться.
— Да, магистр, поторапливайтесь. Потому что он светится так ярко, что на него почти невозможно смотреть. Совсем как солнце.
Дела плохи, подумал Булфадий. А ведь Барьер может рухнуть, не дождавшись их прибытия. Надо что-то придумать.
Но что тут придумаешь, когда впереди еще почти половина пути?
— Магистр, — снова раздался голос ученика. — А где вы сейчас находитесь?
— Почти доплыли до островов Большого пояса.
— Значит, скоро попадете в Единый океан.
— Верно.
— Тогда вы сможете использовать Шквал смерти.
— Ты шутишь, Шерк? Это заклинание создавалось, чтобы сносить стены.
— Тем и лучше. Оно основано на стихии воздуха, а из воздуха, как известно, может получиться хороший ветер. Если правильно рассчитать силу заклинания, то вы сможете создать не шторм, а просто сильный ветер, который придаст вашему кораблю больше скорости.
А парень не глуп, промелькнула мысль у Хранителя Барьера.
— Я подумаю над этим. Что-нибудь еще, Шерк?
— Нет, магистр. — Голос брата Йова стал спокойнее.
— Вуальве, — тихо произнес Булфадий, амулет перестал вибрировать, и напряжение в голове вмиг исчезло.
Стало быть, Кристалл стал еще ярче. Быть может, он каким-то чудесным образом чувствует, что мы приближаемся к Околосу?
Хранитель Барьера хмыкнул, задумчиво потер подбородок. Так и не отворив дверь своей каюты, развернулся и пошел искать Йова.