Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Очерки » В поисках Эльдорадо - Иван Медведев

В поисках Эльдорадо - Иван Медведев

Читать онлайн В поисках Эльдорадо - Иван Медведев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:

На следующую ночь целый косяк дорад приплыл полакомиться рачками в водорослях под плотом. Чувствительные толчки больших рыб по днищу плота – как удары хорошего боксера, которые приходились по ногам и спине Стива. В раздражении он выстрелил вслепую из ружья в середину рыбного косяка. И попал! С трудом втащил на плот бешено бьющуюся дораду длиною один метр и весом десять килограммов. Калахэн разрезал рыбью тушу на узкие полоски, нанизал на веревку и повесил провялиться на солнце. Со временем путем проб и неудач Стив обрел навыки охоты на дорад.

Солнечный опреснитель работал с перебоями, Калахэн мог себе позволить один глоток воды в течение 3–4 часов. Ограниченные запасы пищи заставляли его беречь энергию организма. Без острой необходимости он старался не делать лишних движений. Большую часть времени Стив неподвижно сидел, терпеливо принимая тычки дорад сквозь тонкое днище. Каждую особь он отличал уже не только по внешним признакам, но и по характеру, полюбил этих рыб как домашних животных. Ведь благодаря им он до сих пор еще жив.

Время от времени Калахэн ненадолго включал радиомаяк в надежде, что кто-нибудь услышит его сигнал SOS. Но радиоэфир безмолвствовал.

Жестокое разочарование

На рассвете четырнадцатого дня дрейфа на горизонте появились огни корабля. Дрожащими от возбуждения руками Стив выпустил в темное небо несколько ракет. С каждой минутой огни судна поднимались над волнами все выше. Оно приближалось! Из груди человека на плоту вырвался вопль радости – он был уверен, что на судне увидели посланные с плота сигнальные ракеты. Теперь к черту экономию! Стив несколько раз основательно приложился к горлышку фляги с живительной влагой.

Но его восторг скоро угас. Сверкая огнем иллюминаторов, пароход прошел мимо в нескольких милях от плота.

За все время дрейфа Калахэн видел девять кораблей, и ни с одного борта его не заметили. Разочарование было ужасным. Если его не спасут в море, дрейф до Антильских островов продлится 70–80 дней.

Сущий ад

Дни проходили за днями. Под воздействием жгучего солнца надводная часть камеры плота начала покрываться трещинами. Стив все чаще восполнял утечку воздуха с помощью воздушной помпы, делая ежедневно до полутысячи трудоемких качков. В солнечную погоду он страдал от жары и жажды, в штормовую – от холода и голода. Охотиться и пополнять съестные припасы даже при небольшой качке было невозможно. Силы покидали Стива. Нехватка углеводов, Сахаров и витаминов иссушила его тело. Ослабевшие ноги так исхудали, что походили на веревки с двумя узлами вместо колен.

При сильном ветре Стива швыряло по плоту как в вибробарабане. Волны захлестывали плот. Вычерпывание воды превращалось в монотонный изнурительный бесконечный кошмар. Его жизнь превратилась в сущий ад.

Пробоина

При очередной охоте, втаскивая трепыхавшуюся дораду на борт, Калахэн в пылу борьбы с ней проткнул наконечником гарпуна нижнюю камеру плота. Воздух с шипением вырвался наружу, камера безжизненно опала пустым мешком. Ноги Стива увязли в просевшем днище, как в трясине. Теперь борт возвышался над водой всего на 10 сантиметров, волны свободно переплескивались через него. Если раньше на плоту был сущий ад, то теперь настало настоящее пекло. Если не восстановить плавучесть нижней камеры, соленая вода разъест кожу и мясо до костей.

Справившись с приступом отчаяния, Стив принялся за работу. Заткнул пробоину пенопластовой пробкой и туго обвязал ее жгутовой повязкой. Накачал камеру помпой, но заплата плохо держала давление, травила воздух. Проявляя смекалку и незаурядные инженерные способности, Калахэн пробовал все новые и новые способы обвязки пробоины. От сырости у него вновь вскочили и полопались фурункулы. Язвы разрастались по всему телу. Физические усилия сжигали драгоценную энергию. Только через десять суток Стиву удалось наложить на нижнюю камеру надежную заплату.

Эмоциональный стресс достиг предела. Тело несчастного яхтсмена было так измучено, что с трудом поддавалось командам рассудка. А до Антильских островов еще 3–4 недели пути! Хватит ли у него сил доплыть до земли? Надо выдержать, собрать всю свою оставшуюся волю. Слишком много он перенес страданий, чтобы теперь отказаться от борьбы.

Всем смертям назло

Калахэн плыл в теплых водах. Почти ежедневно моросил дождь, несколько раз на плот шлепались летучие рыбы. На пути стали попадаться плавающие островки водорослей, кишащие мелкими рыбками, креветками и крабами. Вода в океане поменяла темно-синий цвет на светло-голубой. Это означало, что плот достиг мелководного континентального шельфа. В небе появились птицы. Земля близко! Стиву удалось поймать двух крачек, присевших на плот отдохнуть.

Ночью на семьдесят пятый день дрейфа прямо по курсу Калахэн увидел сияние огней. Что это? Рыболовная флотилия? Да нет же, это зарево над сушей! От возбуждения Стив до утра не мог сомкнуть глаз.

Рассвет обнажил великолепную картину: из океана вырос роскошный, возвышающийся до небес гористый остров – Гваделупа. Местные рыбаки, заметив в небе стаю птиц, привлеченных сопровождавшим плот косяком дорад, вышли в море забросить сеть: где кружат птицы, там всегда есть рыба. Прибыв на место, рыбаки с изумлением обнаружили в море человека на резиновом плоту – худого, испепеленного солнцем, изможденного, но улыбающегося во весь рот.

Стив Калахэн был счастлив, как никогда в жизни: он победил в жестокой схватке за жизнь один на один с океаном и выжил в трудной борьбе всем смертям назло.

Примечания

1

Мамлюки (мамелюки) – особая воинская каста, формировавшаяся из юношей-рабов.

2

Испанская морская лига равна 5555 метрам.

3

Вероятно, в заливе Галвестон (ныне – штат Техас).

4

Многочисленные случаи выздоровления, вероятно, объяснялись психотерапевтическим эффектом.

5

Виргиния (или Вирджиния) – Елизавету I как незамужнюю королеву именовали «королевой-девственницей» (от англ. virgin).

6

Песо – серебряная монета весом 28 граммов.

7

Эсквайр (сквайр) – английский помещик-дворянин.

8

Маноа – одно из мифических названий столицы Эльдорадо.

9

Ручные бомбы – начиненные порохом глиняные горшки с выводом для фитиля.

10

1 кварта =1,14 литра

11

Название реки и полуострова, вероятно, произошло от прозвища одного из предшественников Атласова – казака Ивана Иванова Камчатого.

12

Первым на Камчатке побывал в 1648 году купец Федот Алексеев (Попов), но Атласов не знал об этом.

13

Струг – старинное плоскодонное судно.

14

В 1732 г. М.Гвоздев и И.Федоров во время плавания в Беринговом проливе видели противоположный Чукотке берег, но не представляли, что это американский материк.

15

Точнее – агоу. На языке индейцев-тлинкитов, населявших эти места, означает: «Иди сюда».

16

'Древнерусское название Грумант. Архипелаг посещался русскими охотниками на морского зверя с XI–XII века, задолго до его официального открытия голландским мореплавателем В. Варенцом в 1596 году.

17

Русское название Марфин.

18

Остров Таити; английское название в XVIII веке – остров Георга.

19

Через полтора года на Таити прибыл посланный Адмиралтейством на поиски «Баунти» фрегат «Пандора». Все мятежники, оставшиеся на острове, были арестованы и доставлены в Англию, где предстали перед судом.

20

Калебаса – полый сосуд, изготовленный из калебасового дерева или тыквы.

21

На современных картах эти названия, к сожалению, не сохранились.

22

Аналог Академии Наук.

23

Крик – пересыхающий водоем.

24

Через год Стюарт повторил попытку и добился успеха. Экспедиции Стерта, Берка и Стюарта похоронили миф о «средиземном море».

25

В 1848 году Лунные горы видел русский путешественник Е.П. Ковалевский, но в истории географических открытий приоритет закрепился за Г.М. Стэнли.

26

Загадочная полулегендарная земля, на предполагаемом месте которой позже был открыт остров Белый в проливе между Шпицбергеном и Землей Франца Иосифа.

27

Амхарец – представитель доминирующей в Абиссинии народности амхара.

28

Шамма – большой четырехугольный кусок материи, который надевали на манер римской тоги.

29

Лот – прибор для измерения глубины воды.

30

Ропак – стоящая на ребре льдина.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу В поисках Эльдорадо - Иван Медведев.
Комментарии