Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Исцеление смертью - Джеймс Дашнер

Исцеление смертью - Джеймс Дашнер

Читать онлайн Исцеление смертью - Джеймс Дашнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 83
Перейти на страницу:

– Что за дьявол? -проревел Лоренс и врубил заднюю передачу.

Фургон со скрежетом и дикой тряской подался на несколько футов назад. Оба распятых хряска свалились на асфальт, где их немедленно атаковали находившиеся поблизости собратья по несчастью. Томасу стало дурно, и он быстро отвел глаза.

Хряски, окружив фургон, принялись грохотать по кузову кулаками. Машина буксовала, колеса без толку со свистом проворачивались на месте. Стоял оглушительный гвалт; вся сцена напоминала сюрреалистический кошмар.

– Да что там такое? – вскрикнула Бренда.

– Они испортили нам шины! Или оси. Не знаю, чертовщина какая-то!

Лоренс продолжал дёргать машину то взад, то вперед, но продвинуться каждый раз удавалось всего лишь на несколько футов. К правому переднему окну подскочила женщина с нечёсаными патлами; в руках она держала огромную лопату. Размахнувшись, ведьма обрушила лопату на стекло, но оно не поддалось.

– Да делай же что-нибудь! Надо убираться отсюда! – проорал Томас. Он страшно растерялся и попросту не знал, что ещё можно сказать. Какие они дураки, что вот так запросто дали завлечь себя в ловушку!

Лоренс яростно рвал передачи, давил на газ, но машина ничего не помогало, фургон застрял. Сверху что-то глухо загрохотало – по-видимому, кто-то взобрался на крышу. Хряски набросились теперь уже на все окна, используя всё, что попалось под руку – от обломков досок до собственных голов. Ведьма, пытавшаяся разбить Томасово окно, не сдавалась -так и продолжала раз за разом всаживать лопату в стекло, пока на пятый или шестой раз на нём не образовалась тонкая, с волосок, трещина.

Паника сдавило горло Томаса и он прохрипел:

– Ещё немного – и она его разобьёт!

Одновременно с ним Бренда крикнула:

– Лоренс, сделай же что-нибудь!

Фургон сдвинулся на несколько дюймов – как раз достаточно, чтобы очередной удар ведьмы пришёлся мимо. Зато кто-то другой обрушил с крыши кувалду на ветровик, и на стекле расцвела белая паучья сеть трещин.

Фургон опять рванулся назад. Тот, кто орудовал кувалдой, не упел нанести следующий удар и, кубарем прокатившись по капоту, грянулся об асфальт. Хряск с длинной резаной раной поперёк лысого темени вырвал кувалду из рук упавшего и ещё пару раз грюкнул по стеклу, прежде чем ретивого молотобойца набросились другие хряски, пытаясь отобрать у него «оружие». Весь ветровик пошёл такими мелкими и частыми трещинами, что через него теперь невозможно было что-либо разглядеть.

Позади раздался звон бьющегося стекла. Томас обернулся и увидел, что в разбитом окне задней двери шевелится чья-то окровавленная рука; торчащие в дыре острые осколки впились нападавшему в кожу.

Томас отстегнул ремень безопасности и протиснулся в заднюю часть фургона. Схватив по дороге первое, что попалось под руку – это оказалась длинная пластиковая штуковина с щёткой на одном конце и скребком для очистки изморози со стекла на другой – он с силой всадил скребок в руку непрошенного гостя, потом ещё и ещё раз. Завопив, хряск выдернул руку из пролома; осколки стекла посыпались на асфальт.

– Лончер дать? – крикнула Томасу Бренда.

– Не надо! – откликнулся тот. – Слишком большой, тут не развернёшься. Подай лучше пистолет!

Фургон опять прыгнул вперёд и опять застрял; Томас врезался лицом в спинку среднего сиденья, резкая боль пронзила скулу и челюсть. Он обернулся назад и обнаружил, что двое хрясков – мужчина и женщина – выдирают оставшиеся осколки из разбитого окна. Кровь капала с их рук и стекала по обеим сторонам всё более расширяющегося отверстия.

– Держи! – крикнула Бренда.

Томас выхватил у неё пистолет, прицелился и выстрелил – один раз, второй; оба хряска исчезли, их истошные крики потонули в ужасающем грохоте и воплях нападавших, свисте шин и надсадном гудении двигателя.

– Кажется, ещё немного – и мы вырвемся! – крикнул Лоренс. – Не знаю, что они там сотворили…

Томас заметил, что лицо водителя лоснится от пота, одежда промокла насквозь. В середине паучьей сети, покрывавшей ветровое стекло, появилась дыра. Бренда держала свой гранатомет наготове, собираясь пустить его в ход, если дела обернутся совсем плохо.

Машина скакнула назад, потом вперёд, потом вновь назад. Похоже, что Лоренсу удалось обрести над ней хоть какой-то контроль; по крайней мере, тряски стало меньше. В обширную дыру в задней двери просунулись две пары рук, и Томас снова пальнул два раза. Послышался вой, и в разбитом окне возникло лицо какой-то женщины; чудовищно оскалившись, она выставила напоказ все свои чёрные кривые зубы.

– Впусти нас, мальчик! – завизжала она. – Нам всего лишь хочется кушать. Дай нам еды! Впусти нас!

Проверещав последние слова, она просунула голову в разбитое окно, как будто действительно собиралась влезть внутрь. Томас не хотел стрелять в неё, но на всякий случай он держал пистолет наготове – кто знает, а вдруг этой чокнутой каким-то образом удастся протиснуться в дыру? Но тут машина снова прыгнула вперёд, и голова исчезла, оставив после себя кровавые потёки на осколках разбитого стекла.

Томас ожидал, что сейчас фургон, как раньше, двинется назад; но после короткой остановки автомобиль проехал ещё несколько футов. Потом ещё футов десять.

– Кажется, у меня получилось! – крикнул Лоренс.

Хряски быстро настигли фургон, и вопли, грохот и удары возобновились. Кто-то просунул в заднее окно руку с длинным ножом и пошел рассекать им направо и налево. Томас выстрелил. Скольких он сегодня убил? Троих? Четверых?

В последний раз оглушительно просвистев шинами, фургон рванулся вперёд и больше не останавливался. Кто-то пытался преградить беглецам дорогу; машина, не снижая скорости, сбивала их и ехала прямо по упавшим, подскакивая на ходу. Но вот путь впереди был свободен, и Лоренс утопил педаль газа в пол. Томас видел в заднее окно, как хряски сыпались с крыши машины; а те, что были на ногах, пустилиь в погоню, но вскоре отстали.

Томас без сил свалился на сиденье, хватая ртом воздух; перекатился на спину, вперил взгляд в помятую крышу фургона и попытался упокоиться. Перед глазами всё плыло, в ушах стоял звон.

Лоренс выключил единственную уцелевшую фару. Машина сделала несколько поворотов, проехала ещё немного и влетела в распахнутые ворота гаража, которые немедленно захлопнулись за нею.

Глава 50

Фургон оставновился, Лоренс выключил двигатель, и на Томаса обрушилась тишина. Единственное, что он слышал – это пульсирующий ток крови в ушах. Юноша закрыл глаза и постарался выровнять дыхание.

Пару минут все молчали, и наконец Лоренс проговорил:

– Они окружили нас, ждут, когда выйдем из машины.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 83
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Исцеление смертью - Джеймс Дашнер.
Комментарии