Обратный отсчет: Распад - Токацин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гедимин кивнул.
— Значит, вы друг другом торгуете… — протянул он, старательно убирая с лица брезгливое выражение — Винки точно не был виноват в том, что его продали и купили.
— Да, верно, — человек невесело ухмыльнулся. — Так уж тут заведено. А тебе это зачем? Мэлли говорит — ты денег не берёшь. Даже купить ничего не просишь. Защита…
Он фыркнул.
— Какая тебе от меня защита⁈ Махнёшь случайно рукой — и нет никакого Винки. И Джайна тоже нет. Зачем тебе банда?
— Это не моя, — отозвался Гедимин, досадливо щурясь. «Умная мартышка,» — думал он, глядя на Винсента. «Сразу проникла в суть. Правильно выкупили…»
— Это Мэллоу. Я тут так…
— Мэллоу… — Винсент недоверчиво ухмыльнулся. — До тебя он сидел тихо, как снайпер на крыше. А потом — откуда что взялось… Ладно, механик. Не хочешь говорить — не надо.
Он снова уцепился за свои подпорки и побрёл дальше, то и дело останавливаясь. Его нога, на две трети закрытая фиксаторами, почти не гнулась, из-за этого её приходилось волочить. Гедимин ещё долго слышал шарканье и тяжёлое, свистящее дыхание, — человек дошёл до конца коридора, там развернулся и пошёл обратно.
— Почему ты тут? — спросил он, добравшись до камеры Гедимина. — Не с другими тесками, на Земле?
Сармат посмотрел на него и настороженно хмыкнул — если в первый «проход» Винки выглядел слабым, но держался, то сейчас казалось, что он вот-вот рухнет. «Медика, что ли, позвать?»
— Не взяли, — ответил он. — Ты не болтай. Сядь и отдышись. Иначе свалишься.
Винсент ухмыльнулся.
— Так заметно?.. Нельзя садиться, теск. Я потом не встану. Колено… — он скривился. — Читаешь? Интересно?
Гедимин качнул головой.
— Много бреда. Но помогает убить время. Тут очень скучно.
Винсент, не выдержав, громко фыркнул и едва не упал вместе с подпорками.
— Теперь понял! Да-а, от скуки это поможет. Рядом Мэлли, в бойцах — я и бескодники, против — Джайн со Спарксом и два китайца… Теперь-то не заскучаешь!
Гедимин поморщился.
— Это ещё хуже. Ты до камеры дойдёшь? Может, крикнуть охрану?
Винки решительно мотнул головой.
— Охрана за меня ходить не будет. Мне уже легче. Дойду… Эй, а что у тебя за пятна? Вон, на руке, и на шее кольцом…
— Лучевые ожоги, — отозвался Гедимин. — «Ядерный загар».
Винсент недоверчиво сощурился на него.
— Мэлли что-то болтал про реакторы… Эй, ты не радиоактивный? Может, тебя поэтому там держат?
— Много болтаешь, — буркнул сармат, досадливо щурясь. — Видишь поле? Видишь на нём пятна? Ну?
Винсент покачал головой.
— Слишком сложно для меня, — сказал он, хватаясь за подпорки. — Я пошутил, механик. Я деньги верну. У меня пособие — койн в сутки. Скоро накопится, и я тебе отдам.
Он побрёл дальше по коридору, останавливаясь через каждые пять шагов, — и всё-таки добрался до камеры, не свалившись. Гедимин, облегчённо вздохнув, лёг на койку и снова развернул голографический экран. «Ядерная физика,» — он криво ухмыльнулся. «Даже интересно, что они там найдут…»
Часть 3
02.07–05.09.25. Луна, кратер Пири, город Кларк — лунный рейд, корабль «Миикья»
02 июля 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
— Извини, механик, — Мэллоу виновато развёл руками. Сейчас, в душевой, без комбинезона и с мокрыми, прилипшими к черепу волосами он выглядел ещё более жалким, — Гедимину даже захотелось отодвинуться.
— Там всё по картам да чипам, — вздохнул Мэллоу. — Если ты не студент, не профессор — лучше не соваться. Дальберг уже все терминалы обошёл, каждый день, как на работу…
Гедимин покосился на хмурого Дальберга. Тот молчал, не пытаясь ничего опровергнуть, только досадливо морщился, — похоже, Мэллоу говорил правду.
— Ты знаешь северянский? — тихо спросил он, глядя на Дальберга. Тот криво ухмыльнулся и махнул рукой.
— Там тоже нет. Секретные сведения!
Гедимин в очередной раз восхитился выразительностью человеческого лица — даже забыл на секунду, что ему-то радоваться нечему.
— Эй, брысь! — донеслось со стороны прохода, и кто-то из «бойцов» Мэллоу поспешно отступил, пропуская чужака. Пришелец, пройдя ещё пару шагов, развернулся и показал угрюмой компании два отогнутых средних пальца.
— Эй, куча слизи! Вот тебе! — человек поднял руки, повторяя жест отдельно для Гедимина. — Чего уставился? Иди сюда, завизжишь подо мной, как сучка!
Гедимин ошалело мигнул, перевёл взгляд на побелевшего Мэллоу, — тот вцепился в его локоть, повиснув на сармате, и что-то булькнул Дальбергу. Тот схватился за вторую руку. Сармат изумлённо замигал.
— А ведь ты, малец, полный идиот, — спокойно заметил Мэллоу, не выпуская локоть Гедимина. — А если он и впрямь подойдёт? Охрана-то примчится, но ты же треснешь снизу доверху — и доктор не зашьёт!
По душевой прокатились нестройные смешки. Человек, заметно побледнев, подался в сторону банды Спаркса, быстро оглянулся через плечо, глубоко вдохнул и снова открыл рот.
— По себе знаешь, да, Мэлли? Да вы все в слизи! Слизняки — вот как мы вас назовём! Целая куча слизняков! Хорошо быть слизнем, да, Мэлли?
Гедимин молча следил за ним. Докричав, человек подошёл к банде Спаркса и остановился на самом краю, куда капли воды еле долетали, — ближе места не было. Он попытался пройти к душу, но первый же крупный «боец», схватив его за плечо, отшвырнул его обратно на проход.
— Это называется «подсосок»? — спросил сармат, покосившись на Мэллоу. Тот с облегчённым вздохом выпустил его руку.
— Учишься, механик. Какой-то тупица из бескодных. Спаркс припугнул или наобещал чего — и вот, идёт и орёт.
— Давай на выход, — буркнул Дальберг. —